1
# Ukrainian translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 09:44+0000\n"
12
"Last-Translator: roman prokopyshyn <colobocman@mail.ru>\n"
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
22
msgstr "Отримати допомогу"
24
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Автори та ліцензія"
28
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Цей документ створено Проектом Документації Ubuntu "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Для перегляду списку "
37
"розробників, перегляньте це посилання <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">сторінка розробників</ulink>"
40
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Цей документ розповсюджується за ліцензією Creative Commons ShareAlike 2.5 "
48
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Згідно з умовами ліцензії ви не маєте обмежень на зміну, розширення та "
55
"вдосконалення коду документації Ubuntu. Будь який похідний код повинен бути "
56
"випущений під цією ліцензією."
58
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Ця документація розповсюджується з сподіванням на те, що вона буде корисною, "
65
"але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ "
66
"ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ ЯКІ ОПИСАНІ В РОЗ’ЯСНЕННІ"
68
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
70
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
71
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
74
"Копія ліцензії знаходиться за цією адресою: <ulink type=\"help\" "
75
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
78
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
79
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
82
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
83
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
84
msgstr "Canonical Ltd. і учасники Ubuntu Documentation Project"
86
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
87
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
88
msgstr "Проект Документування Ubuntu"
90
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
92
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
93
"Kubuntu desktop system."
95
"Цей документ надає інформацію як отримати додаткову допомогу по вашій "
96
"настільній системі Kubuntu."
98
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
99
msgid "KDE Help Center"
100
msgstr "Центр довідки KDE"
102
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
104
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
105
"<application>KHelpCenter</application>. "
106
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
107
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
108
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
109
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
110
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
111
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
112
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
114
"Включена до Kubuntu існує довідкова система KDE також відома як "
115
"<application>KHelpCenter</application>. "
116
"<application>KHelpCenter</application> надає допомогу не тільки по Kubuntu "
117
"але також по програмам та системам, що є частинами K Desktop Environment. "
118
"Для того, щоб використати <application>KHelpCenter</application> перейдіть "
119
"до <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuc"
120
"hoice>. Звідти ви можете виконати пошук у межах сторінок системних "
121
"посібників або у межах системної документації створеної з посібників Kubuntu "
122
"та KDE документації. Головна сторінка - просте і зрозуміле меню на якому "
123
"розміщене запорошення до отримання необхідної допомоги."
125
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
126
msgid "Application Help"
129
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
131
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
132
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
133
"application's toolbar."
135
"Найлегший шлях знайти допомогу по програмі - це прочитати посібник що є "
136
"доступним з меню допомоги <emphasis>Help</emphasis> у консолі інструментів."
138
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
140
msgstr "Інтерактивна допомога"
142
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
144
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
145
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
146
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
148
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
149
"Website</ulink> містить HTML та PDF версії цього посібника, а також інші "
150
"посібники, створені Ubuntu Documentation Team для Ubuntu та Kubuntu."
152
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
154
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
155
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
158
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
159
"Community Documentation Wiki</ulink> - тут міститься безліч інших посібників "
160
"що підтримуються іншими користувачами"
162
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
164
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
165
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
166
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
169
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink>та <ulink "
170
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
171
"Forums - тут ви можете поставити свої питання на форумі та отримати "
172
"відповіді від інших користувачів форуму."
174
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
176
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
177
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
178
"receive answers from the mailing list community."
180
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
181
"User's Mailing List</ulink> - тут ви можете поставити питання за допомогою "
182
"електронної пошти та отримати відповідь від інших користувачів у поштовому "
185
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
187
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
188
"realtime with the Kubuntu community."
190
"IRC чат: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - спілкування з "
191
"іншими користувачами Kubuntu за допомогою миттєвих повідомлень."
193
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
195
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
196
"latest news about Kubuntu."
198
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - отримайте "
199
"найсвіжіші новини про Kubuntu."
201
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
203
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
204
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
205
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
207
"Існує багато доступних інтерактивних ресурсів для знаходження допомоги по "
208
"Kubuntu. Поміж інших пошук у <trademark>Google</trademark> може надати "
211
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
213
"For more information, visit the <ulink "
214
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
215
"Help</ulink> wiki page."
217
"Для додаткової інформації відвідайте <ulink "
218
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
219
"Help</ulink> wiki сторінку."
221
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
222
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
223
msgid "translator-credits"
225
"Launchpad Contributions:\n"
226
" Dibrov Boris https://launchpad.net/~dibrov-bor\n"
227
" roman prokopyshyn https://launchpad.net/~colobocman"