1
# Dutch translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 21:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Inge Loots <inge.loots@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: programming/C/programming.xml:22(title)
24
#: programming/C/programming.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
28
#: programming/C/programming.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
36
#: programming/C/programming.xml:8(para)
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
42
#: programming/C/programming.xml:10(para)
44
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
45
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
49
#: programming/C/programming.xml:14(para)
51
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
52
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
53
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
56
#: programming/C/programming.xml:19(para)
58
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
59
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
63
#: programming/C/programming.xml:24(year)
64
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
67
#: programming/C/programming.xml:25(holder)
68
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
71
#: programming/C/programming.xml:29(publishername)
72
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
75
#: programming/C/programming.xml:25(para)
77
"This section contains some basic information for those wishing to use "
78
"Kubuntu for developmental purposes."
81
#: programming/C/programming.xml:35(title)
82
msgid "Learning how to program"
85
#: programming/C/programming.xml:37(para)
87
"Kubuntu provides a number of resources intended to help you learn how to "
88
"develop and run programs yourself. Below is a list of some resources which "
89
"you may find useful."
92
#: programming/C/programming.xml:44(citetitle)
93
msgid "Dive Into Python"
96
#: programming/C/programming.xml:46(para)
98
"<citetitle>Dive Into Python</citetitle> is a book for learning how to "
99
"program in Python, aimed at programmers with some previous experience. To "
100
"read the online book please review <ulink "
101
"url=\"file:///usr/share/doc/diveintopython/html/toc/index.html\"/>."
104
#: programming/C/programming.xml:56(title)
105
msgid "PyQt Reference"
108
#: programming/C/programming.xml:58(para)
110
"<acronym>PyQt</acronym> Reference is a guide for PyQt 4.1.1 which is a set "
111
"of Python bindings for version 4 of the Qt application framework used for "
112
"KDE development. To view the reference guide please review <ulink "
113
"url=\"http://www.riverbankcomputing.com/Docs/PyQt4/pyqt4ref.html\"/>."
116
#: programming/C/programming.xml:68(title)
117
msgid "PyGTK Tutorial"
120
#: programming/C/programming.xml:70(para)
122
"PyGTK Tutorial is a tutorial on developing with the graphical toolkit often "
123
"used for developing Ubuntu applications. It assumes that you have knowledge "
124
"of Python but not necessarily GTK."
127
#: programming/C/programming.xml:79(para)
129
"Install the <application>python-gtk2-tutorial</application> package (see "
130
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
131
"Applications</ulink>)."
134
#: programming/C/programming.xml:86(para)
136
"To access the documentation, visit <ulink url=\"file:///usr/share/doc/python-"
137
"gtk2-tutorial/html/index.html\">python-gtk- tutorial</ulink>."
140
#: programming/C/programming.xml:98(title)
144
#: programming/C/programming.xml:100(para)
146
"<application>Devhelp</application> is an application to read and search all "
147
"of the documentation that you install."
150
#: programming/C/programming.xml:108(para)
152
"Install the <application>devhelp</application> package (see <ulink "
153
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
154
"Applications</ulink>)."
157
#: programming/C/programming.xml:115(para)
160
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
161
"enuitem>Devhelp</guimenuitem></menuchoice>."
164
#: programming/C/programming.xml:124(title)
168
#: programming/C/programming.xml:126(para)
170
"Compiling C and C++ programs requires some packages that are not installed "
174
#: programming/C/programming.xml:134(para)
176
"Install the <application>build-essential</application> package (see <ulink "
177
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
178
"Applications</ulink>)."
181
#: programming/C/programming.xml:141(para)
183
"There are many tools available for C and C++ developers. Those wishing to "
184
"develop graphical applications will find that choosing a graphical "
185
"toolkit/platform will make development more convenient. The two most popular "
186
"development platforms for Ubuntu are <quote>GTK/GNOME</quote> and "
187
"<quote>Qt/KDE</quote>, each of which has its own set of tools and "
191
#: programming/C/programming.xml:150(title)
192
msgid "KDevelop IDE for KDE"
195
#: programming/C/programming.xml:152(para)
197
"<application>KDevelop</application> is an IDE for developing applications in "
198
"C and C++ for the <quote>KDE</quote> platform."
201
#: programming/C/programming.xml:159(para)
203
"Install the <application>kdevelop</application> package (see <ulink "
204
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
205
"Applications</ulink>)."
208
#: programming/C/programming.xml:166(para)
211
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
212
"enuitem>KDevelop</guimenuitem></menuchoice>"
215
#: programming/C/programming.xml:172(title)
216
msgid "Qt4 Designer for KDE"
219
#: programming/C/programming.xml:174(para)
221
"<application>Qt4 Designer</application> is a tool for designing and building "
222
"graphical user interfaces (<acronym>GUIs</acronym>) from Qt components which "
226
#: programming/C/programming.xml:182(para)
228
"Install the <application>qt4-designer</application> package (see <ulink "
229
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
230
"Applications</ulink>)."
233
#: programming/C/programming.xml:189(para)
236
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
237
"enuitem>Qt4 Designer</guimenuitem></menuchoice>"
240
#: programming/C/programming.xml:195(title)
241
msgid "Anjuta IDE for GNOME"
244
#: programming/C/programming.xml:197(para)
246
"<application>Anjuta</application> is an IDE for developing applications in C "
247
"and C++ for the <quote>GNOME</quote> platform."
250
#: programming/C/programming.xml:204(para)
252
"Install the <application>anjuta</application> package (see <ulink "
253
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
254
"Applications</ulink>)."
257
#: programming/C/programming.xml:211(para)
259
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
260
"<quote>anjuta</quote> and press <guibutton>Run</guibutton> to start using "
261
"<application>Anjuta</application>."
264
#: programming/C/programming.xml:223(title)
268
#: programming/C/programming.xml:226(para)
270
"These instructions are for <emphasis>i386</emphasis> and "
271
"<emphasis>AMD64</emphasis> computers only. For <emphasis>PowerPC</emphasis> "
272
"machines, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Java\">Ubuntu "
273
"Help Online</ulink>."
276
#: programming/C/programming.xml:236(para)
278
"Install <application>sun-java5-jdk</application> (see <ulink type=\"help\" "
279
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add Applications</ulink>)."
282
#: programming/C/programming.xml:243(para)
283
msgid "Read the Java license presented. You must accept it to continue."
286
#: programming/C/programming.xml:249(para)
288
"To get your system to use Sun Java instead of the open-source (but less "
289
"functional) GIJ that is installed by default, run: <screen>sudo\n"
290
"update-alternatives --config java</screen> and choose the option that has "
291
"<filename>j2re1.5-sun</filename> in it."
294
#: programming/C/programming.xml:258(para)
296
"Java 1.6 is also available, and can be installed by following the above "
297
"directions, swapping all instances of 1.5 to 1.6."
300
#: programming/C/programming.xml:264(title)
301
msgid "Eclipse IDE for Java"
304
#: programming/C/programming.xml:266(para)
306
"The <application>Eclipse</application> platform provides a complete, "
307
"extensible Java development environment."
310
#: programming/C/programming.xml:273(para)
312
"Install the <application>eclipse</application> package (see <ulink "
313
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
314
"Applications</ulink>)."
317
#: programming/C/programming.xml:280(para)
320
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
321
"enuitem>Eclipse</guimenuitem></menuchoice>."
324
#: programming/C/programming.xml:288(title)
325
msgid "Other programming languages"
328
#: programming/C/programming.xml:290(para)
330
"There are many programming tools available in Kubuntu for many different "
331
"programming languages. This section provides a short list of some of the "
332
"more commonly-used languages."
335
#: programming/C/programming.xml:297(title)
336
msgid "Mono .NET development environment"
339
#: programming/C/programming.xml:299(para)
341
"<application>Mono</application> is an implementation of the "
342
"<application>.NET</application> stack, which allows you to write cross-"
343
"platform programs in a number of different languages, including C#, Java, "
344
"Visual Basic .NET and JavaScript. More information about "
345
"<application>Mono</application> is available from the <ulink "
346
"url=\"http://www.mono-project.com/\">Mono project homepage</ulink>."
349
#: programming/C/programming.xml:310(para)
351
"Install the <application>monodevelop</application> and "
352
"<application>monodoc</application> packages (see <ulink type=\"help\" "
353
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add Applications</ulink>)."
356
#: programming/C/programming.xml:318(para)
359
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
360
"enuitem>MonoDevelop</guimenuitem></menuchoice>."
363
#: programming/C/programming.xml:323(para)
366
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
367
"enuitem>MonoDoc</guimenuitem></menuchoice> to start the "
368
"<application>Monodoc</application> documentation browser."
371
#: programming/C/programming.xml:331(title)
372
msgid "Gambas graphical BASIC language"
375
#: programming/C/programming.xml:333(para)
377
"<application>Gambas</application> is a <application>Visual "
378
"Basic</application>-like development environment, which allows you to "
379
"rapidly design and build graphical applications using the easy-to-learn "
383
#: programming/C/programming.xml:341(para)
385
"Install the <application>gambas</application> package (see <ulink "
386
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Add "
387
"Applications</ulink>)."
390
#: programming/C/programming.xml:348(para)
393
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Development</guisubmenu><guim"
394
"enuitem>Gambas</guimenuitem></menuchoice> to start the "
395
"<application>Gambas</application> IDE."
398
#: programming/C/programming.xml:353(para)
400
"A set of example applications are provided with "
401
"<application>Gambas</application>, which you can use to help you to learn "
402
"the language. To view an example application, start "
403
"<application>Gambas</application>, press <guibutton>Examples</guibutton> on "
404
"the <guilabel>Welcome to Gambas!</guilabel> screen and select the example "
405
"which you would like to view."
408
#: programming/C/programming.xml:365(title)
409
msgid "Development Tools"
412
#: programming/C/programming.xml:367(para)
414
"There are many development tools available for Ubuntu. A list of some of "
415
"these is included below."
418
#: programming/C/programming.xml:373(title)
419
msgid "Integrated Development Environments (IDEs) and source-code editors"
422
#: programming/C/programming.xml:378(para)
424
"<ulink url=\"http://anjuta.sourceforge.net/\">Anjuta</ulink> is an "
425
"Integrated Development Environment (IDE) for C and C++."
428
#: programming/C/programming.xml:385(para)
430
"<ulink url=\"http://bluefish.openoffice.nl/index.html\">Bluefish</ulink> is "
431
"a powerful editor for experienced web designers and programmers."
434
#: programming/C/programming.xml:392(para)
436
"<ulink url=\"http://www.eclipse.org/\">Eclipse</ulink> is an IDE for Java "
437
"and other programming languages. It forms the basis for closed-source "
438
"programs such as JBuilder."
441
#: programming/C/programming.xml:400(para)
443
"<ulink url=\"http://www.die-offenbachs.de/eric/\">Eric</ulink> is a fully "
444
"featured Python and Ruby IDE."
447
#: programming/C/programming.xml:407(para)
449
"<ulink url=\"http://www.python.org/idle/\">IDLE</ulink> is the Python IDE "
450
"built with the Tkinter GUI toolkit."
453
#: programming/C/programming.xml:414(para)
455
"<ulink url=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</ulink> is a IDE for KDE "
456
"which supports many programming languages."
459
#: programming/C/programming.xml:421(para)
461
"<ulink url=\"http://www.monodevelop.com/Main_Page\">MonoDevelop</ulink> is "
462
"an IDE for writing Mono/.NET applications in C# and other languages."
465
#: programming/C/programming.xml:428(para)
467
"<ulink url=\"http://www.netbeans.org/index.html\">NetBeans</ulink> is a Java "
468
"IDE that features support for CVS and a form builder."
471
#: programming/C/programming.xml:435(para)
473
"<ulink url=\"http://quanta.kdewebdev.org/\">Quanta</ulink> is a powerful IDE "
474
"for web development and features support for DocBook editing."
477
#: programming/C/programming.xml:444(title)
478
msgid "Source-code management systems"
481
#: programming/C/programming.xml:448(para)
483
"<ulink url=\"http://www.bazaar-ng.org/\">Bazaar-NG</ulink> is a "
484
"decentralised version control system used for Ubuntu development."
487
#: programming/C/programming.xml:455(para)
489
"<ulink url=\"http://www.nongnu.org/cvs/\">CVS</ulink> is an advanced version "
490
"control system used by many open-source projects."
493
#: programming/C/programming.xml:462(para)
495
"<ulink url=\"http://subversion.tigris.org/\">Subversion</ulink> (SVN) is a "
496
"powerful version control system intended as a replacement for CVS."
499
#: programming/C/programming.xml:471(title)
503
#: programming/C/programming.xml:475(para)
505
"<ulink url=\"http://glade.gnome.org/\">Glade</ulink> is a user interface "
506
"designer for building GNOME and GTK applications."
509
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
510
#: programming/C/programming.xml:0(None)
511
msgid "translator-credits"