1
# Catalan translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 23:02+0000\n"
12
"Last-Translator: David Planella <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:45+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:21(title)
21
msgid "Keeping Your Computer Safe"
22
msgstr "Com mantenir l'ordinador segur"
24
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Crèdits i llicència"
28
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
35
"Aquest document el manté l'equip de documentació de l'Ubuntu "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Per a veure la llista dels "
37
"col·laboradors, visiteu-ne la <ulink "
38
"url=\"../../../common/C/contributors.xml\">pàgina</ulink>"
40
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:5(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Aquest document s'ha fet públic sota la llicència ShareAlike 2.5 de Creative "
48
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:6(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Sou lliure de modificar, ampliar i millorar el codi font de la documentació "
55
"de l'Ubuntu segons els termes d'aquesta llicència. Totes les obres que se'n "
56
"derivin s'hauran de fer públiques segons les condicions d'aquesta llicència."
58
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:8(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Aquesta documentació es distribueix amb l'esperança que serà útil, però "
65
"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols les garanties implícites de "
66
"MERCANTIBILITAT o d'ADEQUACIÓ PER A UN FI PARTICULAR COM ES DESCRIU EN "
69
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:11(para)
71
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
72
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
74
"Trobareu una còpia de la llicència aquí: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
75
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Llicència ShareAlike de Creative Commons</ulink>."
77
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:14(year)
78
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
81
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(holder)
82
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
84
"Canonical Ltd. i els membres del projecte de documentació de l'Ubuntu"
86
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:18(publishername)
87
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
88
msgstr "El projecte de documentació de l'Ubuntu"
90
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:24(para)
92
"This section describes how to keep your computer safe from security threats."
94
"Aquesta secció descriu com mantenir l'ordinador segur davant de les amenaces "
95
"contra la seguretat."
97
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(title)
98
msgid "Keeping your computer updated"
99
msgstr "Com mantenir l'ordinador actualitzat"
101
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:33(para)
103
"Refer to <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
104
"applications\">Updates</ulink> under the <emphasis>Adding "
105
"Applications</emphasis> documentation."
108
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:43(title)
109
msgid "Lock your screen while away"
112
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:45(para)
114
"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while "
115
"you are away from it. All of your applications and work remain open while "
116
"the screen is locked, and the screensaver is displayed."
119
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:55(para)
121
"Press <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Lock "
122
"Session</guimenuitem></menuchoice>."
125
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:61(para)
128
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycom"
129
"bo> to lock the screen. This keyboard shortcut can be changed in "
130
"<application>System Settings</application> under the <guilabel>Keyboard "
131
"& Mouse</guilabel>. To access this go to "
132
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
133
"Settings</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard & "
134
"Mouse</guimenuitem></menuchoice> and under the <guilabel>Keyboard "
135
"Shortcuts</guilabel> section, <guilabel>Global Shortcuts</guilabel> tab, "
136
"locate the <guilabel>Lock Session</guilabel> under "
137
"<guilabel>Desktop</guilabel>."
140
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:51(para)
142
"You can lock your screen in one of the following ways: <placeholder-1/>"
145
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:81(para)
147
"You can add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to the "
148
"<application>Kicker</application> for easy access. Right-click the "
149
"<application>Kicker</application>, select <guibutton>Add Applet to "
150
"Panel...</guibutton> and select the <guibutton>Lock/Logout "
151
"Buttons</guibutton> item, and then press the <guibutton>Add to "
152
"Panel</guibutton> button."
155
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:91(para)
157
"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your "
158
"password and either press the <keycap>Return</keycap> key or press the "
159
"<guibutton>Unlock</guibutton> button."
162
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:97(para)
164
"If more than one person has a user account on your computer and the screen "
165
"is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> "
166
"button to use the computer, even while the screen is locked. They will be "
167
"unable to access your currently-open work, and you will be able to switch "
168
"back to your locked session when they have finished using the computer."
171
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:108(title)
172
msgid "Set up a firewall"
175
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(para)
177
"<application>Guarddog</application> is the firewall of choice for KDE. "
178
"Please review the <ulink type=\"help\" "
179
"url=\"help:/kubuntu/network/\">Networking</ulink> documentation and locate "
180
"the <application>Guarddog</application> section."
183
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:119(title)
184
msgid "Avoid Internet nuisances and crime"
187
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:121(para)
189
"From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links "
190
"to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is "
191
"important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or "
192
"your personal details from being compromised or misused."
195
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:127(para)
197
"Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an "
198
"email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is "
199
"because it is possible to include a fake sender email address in emails."
202
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
204
"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:"
207
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:138(para)
208
msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products"
211
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(para)
213
"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums "
217
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:151(para)
219
"Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online "
220
"service, asking you to enter your personal and financial details, or "
224
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:158(para)
225
msgid "Below are some tips for keeping safe online:"
228
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:162(para)
230
"You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in "
231
"the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you."
234
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:169(para)
236
"Never click on links in emails which lead to websites asking for your "
237
"password or similar. It is possible for the text of the link to give one "
238
"address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. "
239
"Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there."
242
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:178(para)
244
"When visiting a website that asks for your financial information, ensure "
245
"that it is secure. In <application>Konqueror</application> and in "
246
"<application>Firefox</application> there are two areas that will provide "
247
"notification if the current page is secure. The first area is the address "
248
"bar. If the page is a secure page, the address bar will have a yellow "
249
"background as well as a lock to the right of the address. The second area is "
250
"the status bar which is located at the bottom right of each browsers window. "
251
"If the page is a secure page, a lock will appear in this area. Clicking on "
252
"either of the locks will provide you with a dialog that will explain in "
253
"detail the type of licensing and security for that page."
256
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:193(para)
258
"Only download and run software from sources that you trust. By default, you "
259
"can only download software directly from Ubuntu."
262
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:203(title)
263
msgid "Make backup copies of your files"
266
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:205(para)
268
"A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of "
269
"some of your work and settings for one reason or another. The causes of such "
270
"<emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything "
271
"from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended "
272
"that you make regular back-up copies of your important files so that, if you "
273
"do encounter a problem, you will not have lost those files."
276
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:214(para)
278
"It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; "
279
"that is, you should make use of some form of file storage which is not "
280
"permanently attached to your computer. Options include:"
283
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:220(para)
284
msgid "Writable CDs and DVDs"
287
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:221(para)
288
msgid "External hard disks and flash memory devices"
291
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:222(para)
292
msgid "Another computer on the network"
295
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:225(para)
297
"A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe "
298
"location (see above) by using <application>Konqueror</application>."
301
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:230(para)
303
"Alternatively and the preferred way, is that you can use "
304
"<application>Keep</application>, the dedicated KDE backup solution. Access "
305
"<application>Keep</application> by going to "
306
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
307
"em>Keep Backup System</guimenuitem></menuchoice>."
310
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
311
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:0(None)
312
msgid "translator-credits"
314
"Launchpad Contributions:\n"
315
" David Planella https://launchpad.net/~dpm"