1
# French translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:36+0000\n"
12
"Last-Translator: Nicolas Velin <nicolas@velin.fr>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: office/C/office.xml:20(title)
24
#: office/C/office.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Crédits et licence"
28
#: office/C/office.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pour obtenir une liste des "
37
"contributeurs, voir la <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">page des contributeurs</ulink>"
40
#: office/C/office.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Ce document est disponible suivant les conditions de la licence Creative "
46
"Commons 2.5 \"Partage à l'identique\" (CC-BY-SA)."
48
#: office/C/office.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de "
55
"la documentation Ubuntu sous les termes de cette licence. Tous les travaux "
56
"dérivés doivent être soumis à cette même licence."
58
#: office/C/office.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais "
65
"SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, "
66
"y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À "
67
"UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS LA MISE EN GARDE. (N.B. : en cas de "
68
"litige, seule la version anglaise fait foi)."
70
#: office/C/office.xml:19(para)
72
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
73
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
76
"Un exemplaire de la licence est disponible ici: <ulink type=\"help\" "
77
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
80
#: office/C/office.xml:24(year)
81
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
82
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
84
#: office/C/office.xml:25(holder)
85
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
86
msgstr "Canonical Ltd. et les membres du projet de documentation Ubuntu"
88
#: office/C/office.xml:29(publishername)
89
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
90
msgstr "Le projet de documentation Ubuntu"
92
#: office/C/office.xml:23(para)
94
"This chapter contains information on the installed and available Office "
97
"Ce chapitre contient des informations sur les suites bureautique installées "
98
"et disponibles sous Kubuntu."
100
#: office/C/office.xml:32(title)
101
msgid "OpenOffice.org Suite"
102
msgstr "La suite bureautique OpenOffice.org"
104
#: office/C/office.xml:34(para)
106
"The default office application is OpenOffice.org 2. This is the second major "
107
"release of the popular office suite that includes Writer, Calc, Draw, "
108
"Impress, and Math. This suite is the open source equivalent of the Microsoft "
109
"Office suite and each application corresponds to a similar product in that "
110
"line. Calc is very similar to Excel, Writer is the same for Word, Impress is "
111
"PowerPoint, and Base functions similarly to Access. OpenOffice.org can "
112
"handle all but Microsoft Access files without problems."
114
"L'application bureautique par défaut est OpenOffice.org 2. C'est la seconde "
115
"principale version de cette fameuse suite qui inclut Writer, Calc, Drawing, "
116
"Impress et Math. Cette suite est l'équivalent open source de la suite "
117
"Microsoft Office et chaque application correspond à un produit similaire "
118
"chez l'éditeur propriétaire. Calc est très proche de Excel, Writer est "
119
"l'équivalent de Word, Impress correspond à PowerPoint et les fonctions de "
120
"Base sont les mêmes que Access. OpenOffice.org peut gérer sans problème tous "
121
"les fichiers générés par Office, sauf ceux de Microsoft Access."
123
#: office/C/office.xml:44(para)
125
"While all of these applications are installed by default, Kubuntu has chosen "
126
"to rename the titles that are listed in the <application>KMenu</application> "
127
"to better reflect how these applications are used and in some cases have "
128
"removed them from the <application>KMenu</application> entirely. For more "
129
"details about the OpenOffice.org suite, visit <ulink "
130
"url=\"http://www.openoffice.org\">OpenOffice.org homepage</ulink>."
132
"Si toutes ces applications sont bien installées par défaut, Kubuntu a "
133
"néanmoins choisi de renommer le nom des entrées de menu qui apparaissent "
134
"dans le <application>menu K</application> pour mieux refléter les fonctions "
135
"de ces applications et dans certains cas, a préféré les omettre du "
136
"<application>menu K</application>. Pour plus de détails sur la suite "
137
"OpenOffice.org, visitez <ulink url=\"http://fr.openoffice.org\">le site "
138
"officiel d'OpenOffice.org</ulink>."
140
#: office/C/office.xml:55(para)
142
"OpenOffice.org Impress, or Presentation, provides the capability to create "
143
"slide presentations. Most PowerPoint files may be opened and edited in "
144
"Impress. OpenOffice.org Impress can be launched by going to "
145
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
146
"em>OpenOffice.org Impress - Presentation</guimenuitem></menuchoice>."
148
"L'application de présentation d'Openoffice.org, Impress, permet de créer des "
149
"présentations à partir de type diapositives. La plupart des fichiers "
150
"PowerPoint peuvent être ouverts et modifiés dans Impress. Impress peut être "
151
"lancé en allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-"
152
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautque</guisubmenu><guimenuitem>Présentation "
153
"OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>."
155
#: office/C/office.xml:63(para)
157
"OpenOffice.org Calc, Spreadsheets, is a fully featured spreadsheet program. "
158
"The module supports multiple spreadsheets, built-in functions and can read "
159
"most Microsoft Excel documents. OpenOffice.org Calc can be launched by going "
161
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
162
"em>OpenOffice.org Calc - Spreadsheet</guimenuitem></menuchoice>."
164
"Le tableur d'OpenOffice.org, calc, est un programme de feuilles de calcul "
165
"très complet.Il prend en charge les feuilles de calcul multiples, les "
166
"fonctions de calcul sont intégrées et la plupart des documents Microsoft "
167
"Excel peuvent être ouverts. Le tableur OpenOffice.org peut être lancé en "
168
"allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-"
169
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>tableur "
170
"OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>."
172
#: office/C/office.xml:72(para)
174
"Open Office Writer, or Word Processor, is a fully featured word processor "
175
"that can create simple or complex documents. Writer can open most Microsoft "
176
"Word documents and can save in the .doc format. OpenOffice.org Writer can be "
177
"launched by going to "
178
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
179
"em>OpenOffice.org Writer - Word Processor</guimenuitem></menuchoice>."
181
"Le traitement de texte d'OpenOffice.org, Writer, est une application très "
182
"complète permettant de créer aussi bien des documents simples que complexes. "
183
"Il peut ouvrir la plupart des documents Microsoft Word et peut enregistrer "
184
"au format .doc. Le traitement de texte OpenOffice.org peut être lancé en "
185
"allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-"
186
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>Traitement de "
187
"texte OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>."
189
#: office/C/office.xml:81(para)
191
"OpenOffice.org Draw provides complex functionality to allow the creation of "
192
"drawings, diagrams, charts, and other business presentations. The program is "
193
"object oriented and allows for layering of various panes of work. "
194
"OpenOffice.org Draw can be launched from within any other OpenOffice "
195
"application or by pressing "
196
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
197
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
200
"OpenOffice.org Drawing offre des fonctionnalités complexes pour créer des "
201
"dessins, diagrammes, tableaux, et autres présentations professionnelles. Le "
202
"programme est orienté objet et permet de séparer le travail en plusieurs "
203
"couches. OpenOffice.org Draw peut être lancé depuis une autre application "
204
"d'OpenOffice.org ou en appuyant sur "
205
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> puis en tapant "
206
"<userinput>oodraw</userinput> et en pressant le bouton "
207
"<guibutton>OK</guibutton>."
209
#: office/C/office.xml:92(para)
211
"OpenOffice.org Math allows the user to create and assemble math-oriented "
212
"documents. There are special functions here that allow the creation of "
213
"mathematical formulas and table nomenclature not easily assembled in the "
214
"standard Writer application. OpenOffice.org Math can be launched from within "
215
"any other OpenOffice application or by pressing "
216
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
217
"<userinput>oomath</userinput> and pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
220
"OpenOffice.org Math permet à l'utilisateur de créer et d'assembler des "
221
"documents orientés mathématiques. On y trouve des fonctions spéciales "
222
"permettant de créer des formules mathématiques et des tableaux de "
223
"nomenclatures difficilement réalisables avec le traitement de texte standard "
224
"Writer. OpenOffice.org Math peut être lancé depuis une autre application "
225
"d'OpenOffice.org ou en appuyant sur "
226
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> puis en tapant "
227
"<userinput>oomath</userinput> et en pressant le bouton "
228
"<guibutton>OK</guibutton>."
230
#: office/C/office.xml:107(title)
231
msgid "Database Application"
232
msgstr "Application de Base de Données"
234
#: office/C/office.xml:114(para)
236
"<application>OpenOffice.org Base</application> is the database application "
237
"created by the same group that creates the OpenOffice.org suite. "
238
"<application>OpenOffice.org Base</application> is in the "
239
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
240
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
241
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
243
"<application>OpenOffice.org Base</application> est l'application de base de "
244
"données créée par le groupe à l'origine de la suite bureautique "
245
"OpenOffice.org. <application>OpenOffice.org Base</application> est dans le "
246
"dépôt <emphasis>Main</emphasis>. Référez-vous à la documentation <ulink "
247
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Ajout des "
248
"applications</ulink> pour avoir de l'aide sur l'installation."
250
#: office/C/office.xml:124(para)
252
"<application>Kexi</application> is your choice for a database application. "
253
"Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> suite and tends "
254
"to integrate better within KDE. <application>Kexi</application> is in the "
255
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
256
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
257
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
259
"<application>Kexi</application> est votre choix d'application de base de "
260
"données. Kexi fait partie de la suite KDE <application>KOffice</application> "
261
" et a tendance à mieux s'intégrer à KDE. <application>Kexi</application> est "
262
"le dépôt <emphasis>Principal</emphasis>. Veuillez vous référer à la "
263
"documentation <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
264
"applications\">Ajout d'Applications</ulink> pour avoir de l'aide sur "
267
#: office/C/office.xml:109(para)
269
"Kubuntu no longer ships with a default database application, however you "
270
"have to options in which to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
271
"you try both applications in order to see which one works best in your "
274
"Kubuntu ne contient plus d'application de base de données par défaut, "
275
"néanmoins vous pouvez choisir entre deux options. <placeholder-1/> Il est "
276
"conseillé que vous essayiez les deux applications pour savoir laquelle "
277
"fonctionne le mieux dans votre cas."
279
#: office/C/office.xml:141(title)
280
msgid "KMyMoney2 Personal Finance"
281
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles KMyMoney2"
283
#: office/C/office.xml:143(para)
285
"<application>KMyMoney2</application> is an excellent personal and/or "
286
"business cash management application similar to Quicken or Microsoft Money. "
287
"Quicken QIF import and export is supported within accounts so KMyMoney2 can "
288
"read files exported from other programs or downloaded from online banking "
291
"<application>KMyMoney2</application> est une excellente application de "
292
"gestion de finances personnelles (voire professionnelles) similaire à "
293
"Quicken ou à Microsoft Money. Les opérations d'importation/exportation de "
294
"fichiers au format Quicken QIF sont possibles, permettant à "
295
"<application>KMyMoney2</application> d'intégrer des données issus des autres "
296
"logiciels ou d'institutions bancaires en ligne."
298
#: office/C/office.xml:152(para)
300
"Install the <application>kmymoney2</application> package. Please refer to "
301
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
302
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
304
"Installez le paquet <application>kmymoney2</application>. Veuillez vous "
305
"référer à la documentation <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
306
"applications/\">Ajout d'Applications</ulink> pour avoir de l'aide sur "
309
#: office/C/office.xml:159(para)
311
"Open <application>KMyMoney2</application> by going to "
312
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
313
"em>KMyMoney2</guimenuitem></menuchoice>"
315
"Ouvrez <application>KMyMoney2</application> en allant dans le "
316
"<menuchoice><guimenu>menu "
317
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>KMyMoney2</guimen"
318
"uitem></menuchoice>"
320
#: office/C/office.xml:167(title)
321
msgid "Kivio Flowchart and Diagram Editor"
322
msgstr "Éditeur de diagrammes et d'organigrammes Kivio"
324
#: office/C/office.xml:169(para)
326
"<application>Kivio</application> is a flowchart and diagram editor for "
327
"creating and editing organizational charts, flowcharts, ERDs, or other kinds "
328
"of diagrams. It is analagous to Gnome <application>Dia</application> and "
331
"<application>Kivio</application> est un éditeur de diagrammes et "
332
"d'organigrammes permettant de créer et d'éditer entre autres des diagrammes "
333
"organisationnels, des organigrammes, des diagrammes entité-relation. Il est "
334
"comparable au logiciel Gnome <application>Dia</application> et à Microsoft "
337
#: office/C/office.xml:177(para)
339
"Install the <application>kivio</application> package. Please refer to the "
340
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
341
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
343
"Installez le paquet <application>kivio</application>. Référez-vous à la "
344
"documentation <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
345
"applications\">Ajout des applications</ulink> pour avoir de l'aide sur "
348
#: office/C/office.xml:185(para)
350
"Open <application>Kivio</application> by going to "
351
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
352
"em>Kivio (Flowchart & Diagram Editing)</guimenuitem></menuchoice>."
354
"Lancez <application>Kivio</application> à partir du menu "
355
"<menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Bureautique "
356
"</guisubmenu><guimenuitem>Kivio (Conception de diagrammes et de "
357
"tableaux)</guimenuitem></menuchoice>."
359
#: office/C/office.xml:193(title)
360
msgid "Scribus Desktop Publisher"
361
msgstr "Logiciel de publication Scribus"
363
#: office/C/office.xml:195(para)
365
"<application>Scribus</application> is an open-source desktop publisher "
366
"similar in idea to that of Microsoft Publisher. Currently there is no import "
367
"filter available that will allow you to open Publisher, Quark, Indesign, or "
368
"other desktop top publishing files. There are some work arounds for doing "
369
"so, however the outcome may not be what you are expecting. "
370
"<application>Scribus</application> is available in the "
371
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
372
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
373
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
375
"<application>Scribus</application> est un logiciel libre de publication, "
376
"similaire à Microsoft Publisher. Actuellement, il n'y a pas de filtres "
377
"d'importation vous permettant d'ouvrir des fichiers Microsoft Publisher, "
378
"Quark, Indesign ou autres. Il existe d'autres possibilités pour le faire, "
379
"cependant le résultat peut ne pas correspondre à vos attentes. "
380
"<application>Scribus</application> est disponible dans le "
381
"dépôt<emphasis>Main</emphasis>. Référez vous à la documentation <ulink "
382
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Ajouter des "
383
"applications</ulink> pour obtenir de l'aide sur l'installation."
385
#: office/C/office.xml:207(para)
387
"Further information on <application>Scribus</application> is available at "
388
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.scribus.net\"/>."
390
"De plus amples informations concernant <application>Scribus</application> "
391
"sont disponibles à <ulink type=\"http\" url=\"http://www.scribus.net\"/>."
393
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
394
#: office/C/office.xml:0(None)
395
msgid "translator-credits"
397
"Launchpad Contributions:\n"
398
" Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri\n"
399
" Christophe Sauthier (huats) https://launchpad.net/~christophe.sauthier\n"
400
" Cyrille Grosdemange https://launchpad.net/~ze-cyrilou\n"
401
" Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33\n"
402
" Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv\n"
403
" Sun Wukong https://launchpad.net/~sunwukong"