~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/office/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# French translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:36+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Nicolas Velin <nicolas@velin.fr>\n"
13
 
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:35+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: office/C/office.xml:20(title)
21
 
msgid "Office"
22
 
msgstr "Bureautique"
23
 
 
24
 
#: office/C/office.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Crédits et licence"
27
 
 
28
 
#: office/C/office.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
"Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu "
36
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pour obtenir une liste des "
37
 
"contributeurs, voir la <ulink type=\"help\" "
38
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">page des contributeurs</ulink>"
39
 
 
40
 
#: office/C/office.xml:8(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
43
 
"License (CC-BY-SA)."
44
 
msgstr ""
45
 
"Ce document est disponible suivant les conditions de la licence Creative "
46
 
"Commons 2.5 \"Partage à l'identique\" (CC-BY-SA)."
47
 
 
48
 
#: office/C/office.xml:10(para)
49
 
msgid ""
50
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
 
"under this license."
53
 
msgstr ""
54
 
"Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de "
55
 
"la documentation Ubuntu sous les termes de cette licence. Tous les travaux "
56
 
"dérivés doivent être soumis à cette même licence."
57
 
 
58
 
#: office/C/office.xml:14(para)
59
 
msgid ""
60
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
63
 
msgstr ""
64
 
"Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais "
65
 
"SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, "
66
 
"y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À "
67
 
"UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS LA MISE EN GARDE. (N.B. : en cas de "
68
 
"litige, seule la version anglaise fait foi)."
69
 
 
70
 
#: office/C/office.xml:19(para)
71
 
msgid ""
72
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
73
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
74
 
"License</ulink>."
75
 
msgstr ""
76
 
"Un exemplaire de la licence est disponible ici: <ulink type=\"help\" "
77
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
78
 
"License</ulink>."
79
 
 
80
 
#: office/C/office.xml:24(year)
81
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
82
 
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
83
 
 
84
 
#: office/C/office.xml:25(holder)
85
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
86
 
msgstr "Canonical Ltd. et les membres du projet de documentation Ubuntu"
87
 
 
88
 
#: office/C/office.xml:29(publishername)
89
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
90
 
msgstr "Le projet de documentation Ubuntu"
91
 
 
92
 
#: office/C/office.xml:23(para)
93
 
msgid ""
94
 
"This chapter contains information on the installed and available Office "
95
 
"Suites for Kubuntu."
96
 
msgstr ""
97
 
"Ce chapitre contient des informations sur les suites bureautique installées "
98
 
"et disponibles sous Kubuntu."
99
 
 
100
 
#: office/C/office.xml:32(title)
101
 
msgid "OpenOffice.org Suite"
102
 
msgstr "La suite bureautique OpenOffice.org"
103
 
 
104
 
#: office/C/office.xml:34(para)
105
 
msgid ""
106
 
"The default office application is OpenOffice.org 2. This is the second major "
107
 
"release of the popular office suite that includes Writer, Calc, Draw, "
108
 
"Impress, and Math. This suite is the open source equivalent of the Microsoft "
109
 
"Office suite and each application corresponds to a similar product in that "
110
 
"line. Calc is very similar to Excel, Writer is the same for Word, Impress is "
111
 
"PowerPoint, and Base functions similarly to Access. OpenOffice.org can "
112
 
"handle all but Microsoft Access files without problems."
113
 
msgstr ""
114
 
"L'application bureautique par défaut est OpenOffice.org 2. C'est la seconde "
115
 
"principale version de cette fameuse suite qui inclut Writer, Calc, Drawing, "
116
 
"Impress et Math. Cette suite est l'équivalent open source de la suite "
117
 
"Microsoft Office et chaque application correspond à un produit similaire "
118
 
"chez l'éditeur propriétaire. Calc est très proche de Excel, Writer est "
119
 
"l'équivalent de Word, Impress correspond à PowerPoint et les fonctions de "
120
 
"Base sont les mêmes que Access. OpenOffice.org peut gérer sans problème tous "
121
 
"les fichiers générés par Office, sauf ceux de Microsoft Access."
122
 
 
123
 
#: office/C/office.xml:44(para)
124
 
msgid ""
125
 
"While all of these applications are installed by default, Kubuntu has chosen "
126
 
"to rename the titles that are listed in the <application>KMenu</application> "
127
 
"to better reflect how these applications are used and in some cases have "
128
 
"removed them from the <application>KMenu</application> entirely. For more "
129
 
"details about the OpenOffice.org suite, visit <ulink "
130
 
"url=\"http://www.openoffice.org\">OpenOffice.org homepage</ulink>."
131
 
msgstr ""
132
 
"Si toutes ces applications sont bien installées par défaut, Kubuntu a "
133
 
"néanmoins choisi de renommer le nom des entrées de menu qui apparaissent "
134
 
"dans le <application>menu K</application> pour mieux refléter les fonctions "
135
 
"de ces applications et dans certains cas, a préféré les omettre du "
136
 
"<application>menu K</application>. Pour plus de détails sur la suite "
137
 
"OpenOffice.org, visitez <ulink url=\"http://fr.openoffice.org\">le site "
138
 
"officiel d'OpenOffice.org</ulink>."
139
 
 
140
 
#: office/C/office.xml:55(para)
141
 
msgid ""
142
 
"OpenOffice.org Impress, or Presentation, provides the capability to create "
143
 
"slide presentations. Most PowerPoint files may be opened and edited in "
144
 
"Impress. OpenOffice.org Impress can be launched by going to "
145
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
146
 
"em>OpenOffice.org Impress - Presentation</guimenuitem></menuchoice>."
147
 
msgstr ""
148
 
"L'application de présentation d'Openoffice.org, Impress, permet de créer des "
149
 
"présentations à partir de type diapositives. La plupart des fichiers "
150
 
"PowerPoint peuvent être ouverts et modifiés dans Impress. Impress peut être "
151
 
"lancé en allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-"
152
 
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautque</guisubmenu><guimenuitem>Présentation "
153
 
"OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>."
154
 
 
155
 
#: office/C/office.xml:63(para)
156
 
msgid ""
157
 
"OpenOffice.org Calc, Spreadsheets, is a fully featured spreadsheet program. "
158
 
"The module supports multiple spreadsheets, built-in functions and can read "
159
 
"most Microsoft Excel documents. OpenOffice.org Calc can be launched by going "
160
 
"to "
161
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
162
 
"em>OpenOffice.org Calc - Spreadsheet</guimenuitem></menuchoice>."
163
 
msgstr ""
164
 
"Le tableur d'OpenOffice.org, calc, est un programme de feuilles de calcul "
165
 
"très complet.Il prend en charge les feuilles de calcul multiples, les "
166
 
"fonctions de calcul sont intégrées et la plupart des documents Microsoft "
167
 
"Excel peuvent être ouverts. Le tableur OpenOffice.org peut être lancé en "
168
 
"allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-"
169
 
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>tableur "
170
 
"OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>."
171
 
 
172
 
#: office/C/office.xml:72(para)
173
 
msgid ""
174
 
"Open Office Writer, or Word Processor, is a fully featured word processor "
175
 
"that can create simple or complex documents. Writer can open most Microsoft "
176
 
"Word documents and can save in the .doc format. OpenOffice.org Writer can be "
177
 
"launched by going to "
178
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
179
 
"em>OpenOffice.org Writer - Word Processor</guimenuitem></menuchoice>."
180
 
msgstr ""
181
 
"Le traitement de texte d'OpenOffice.org, Writer, est une application très "
182
 
"complète permettant de créer aussi bien des documents simples que complexes. "
183
 
"Il peut ouvrir la plupart des documents Microsoft Word et peut enregistrer "
184
 
"au format .doc. Le traitement de texte OpenOffice.org peut être lancé en "
185
 
"allant dans <menuchoice><guimenu>Menu-"
186
 
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>Traitement de "
187
 
"texte OpenOffice.org</guimenuitem></menuchoice>."
188
 
 
189
 
#: office/C/office.xml:81(para)
190
 
msgid ""
191
 
"OpenOffice.org Draw provides complex functionality to allow the creation of "
192
 
"drawings, diagrams, charts, and other business presentations. The program is "
193
 
"object oriented and allows for layering of various panes of work. "
194
 
"OpenOffice.org Draw can be launched from within any other OpenOffice "
195
 
"application or by pressing "
196
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
197
 
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
198
 
"button."
199
 
msgstr ""
200
 
"OpenOffice.org Drawing offre des fonctionnalités complexes pour créer des "
201
 
"dessins, diagrammes,  tableaux, et autres présentations professionnelles. Le "
202
 
"programme est orienté objet et permet de séparer le travail en plusieurs "
203
 
"couches. OpenOffice.org Draw peut être lancé depuis une autre application "
204
 
"d'OpenOffice.org ou en appuyant sur "
205
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> puis en tapant "
206
 
"<userinput>oodraw</userinput> et en pressant le bouton "
207
 
"<guibutton>OK</guibutton>."
208
 
 
209
 
#: office/C/office.xml:92(para)
210
 
msgid ""
211
 
"OpenOffice.org Math allows the user to create and assemble math-oriented "
212
 
"documents. There are special functions here that allow the creation of "
213
 
"mathematical formulas and table nomenclature not easily assembled in the "
214
 
"standard Writer application. OpenOffice.org Math can be launched from within "
215
 
"any other OpenOffice application or by pressing "
216
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
217
 
"<userinput>oomath</userinput> and pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
218
 
"button."
219
 
msgstr ""
220
 
"OpenOffice.org Math permet à l'utilisateur de créer et d'assembler des "
221
 
"documents orientés  mathématiques. On y trouve des fonctions spéciales "
222
 
"permettant de créer des formules mathématiques et des tableaux de "
223
 
"nomenclatures difficilement réalisables avec le traitement de texte standard "
224
 
"Writer. OpenOffice.org Math peut être lancé depuis une autre application "
225
 
"d'OpenOffice.org ou en appuyant sur "
226
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> puis en tapant "
227
 
"<userinput>oomath</userinput> et en pressant le bouton "
228
 
"<guibutton>OK</guibutton>."
229
 
 
230
 
#: office/C/office.xml:107(title)
231
 
msgid "Database Application"
232
 
msgstr "Application de Base de Données"
233
 
 
234
 
#: office/C/office.xml:114(para)
235
 
msgid ""
236
 
"<application>OpenOffice.org Base</application> is the database application "
237
 
"created by the same group that creates the OpenOffice.org suite. "
238
 
"<application>OpenOffice.org Base</application> is in the "
239
 
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
240
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
241
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
242
 
msgstr ""
243
 
"<application>OpenOffice.org Base</application> est l'application de base de "
244
 
"données créée par le groupe à l'origine de la suite bureautique "
245
 
"OpenOffice.org. <application>OpenOffice.org Base</application> est dans le "
246
 
"dépôt <emphasis>Main</emphasis>. Référez-vous à la documentation <ulink "
247
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Ajout des "
248
 
"applications</ulink> pour avoir de l'aide sur l'installation."
249
 
 
250
 
#: office/C/office.xml:124(para)
251
 
msgid ""
252
 
"<application>Kexi</application> is your choice for a database application. "
253
 
"Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> suite and tends "
254
 
"to integrate better within KDE. <application>Kexi</application> is in the "
255
 
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
256
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
257
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
258
 
msgstr ""
259
 
"<application>Kexi</application> est votre choix d'application de base de "
260
 
"données. Kexi fait partie de la suite KDE <application>KOffice</application> "
261
 
" et a tendance à mieux s'intégrer à KDE. <application>Kexi</application> est "
262
 
"le dépôt <emphasis>Principal</emphasis>.  Veuillez vous référer à la "
263
 
"documentation <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
264
 
"applications\">Ajout d'Applications</ulink> pour avoir de l'aide sur "
265
 
"l'installation."
266
 
 
267
 
#: office/C/office.xml:109(para)
268
 
msgid ""
269
 
"Kubuntu no longer ships with a default database application, however you "
270
 
"have to options in which to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
271
 
"you try both applications in order to see which one works best in your "
272
 
"situation."
273
 
msgstr ""
274
 
"Kubuntu ne contient plus d'application de base de données par défaut, "
275
 
"néanmoins vous pouvez choisir entre deux options. <placeholder-1/> Il est "
276
 
"conseillé que vous essayiez les deux applications pour savoir laquelle "
277
 
"fonctionne le mieux dans votre cas."
278
 
 
279
 
#: office/C/office.xml:141(title)
280
 
msgid "KMyMoney2 Personal Finance"
281
 
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles KMyMoney2"
282
 
 
283
 
#: office/C/office.xml:143(para)
284
 
msgid ""
285
 
"<application>KMyMoney2</application> is an excellent personal and/or "
286
 
"business cash management application similar to Quicken or Microsoft Money. "
287
 
"Quicken QIF import and export is supported within accounts so KMyMoney2 can "
288
 
"read files exported from other programs or downloaded from online banking "
289
 
"institutions."
290
 
msgstr ""
291
 
"<application>KMyMoney2</application> est une excellente application de "
292
 
"gestion de finances personnelles (voire professionnelles) similaire à "
293
 
"Quicken ou à Microsoft Money. Les opérations d'importation/exportation de "
294
 
"fichiers au format Quicken QIF sont possibles, permettant à "
295
 
"<application>KMyMoney2</application> d'intégrer des données issus des autres "
296
 
"logiciels ou d'institutions bancaires en ligne."
297
 
 
298
 
#: office/C/office.xml:152(para)
299
 
msgid ""
300
 
"Install the <application>kmymoney2</application> package. Please refer to "
301
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
302
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
303
 
msgstr ""
304
 
"Installez le paquet <application>kmymoney2</application>. Veuillez vous "
305
 
"référer à la documentation <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
306
 
"applications/\">Ajout d'Applications</ulink> pour avoir de l'aide sur "
307
 
"l'installation."
308
 
 
309
 
#: office/C/office.xml:159(para)
310
 
msgid ""
311
 
"Open <application>KMyMoney2</application> by going to "
312
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
313
 
"em>KMyMoney2</guimenuitem></menuchoice>"
314
 
msgstr ""
315
 
"Ouvrez <application>KMyMoney2</application> en allant dans  le "
316
 
"<menuchoice><guimenu>menu "
317
 
"K</guimenu><guisubmenu>Bureautique</guisubmenu><guimenuitem>KMyMoney2</guimen"
318
 
"uitem></menuchoice>"
319
 
 
320
 
#: office/C/office.xml:167(title)
321
 
msgid "Kivio Flowchart and Diagram Editor"
322
 
msgstr "Éditeur de diagrammes et d'organigrammes Kivio"
323
 
 
324
 
#: office/C/office.xml:169(para)
325
 
msgid ""
326
 
"<application>Kivio</application> is a flowchart and diagram editor for "
327
 
"creating and editing organizational charts, flowcharts, ERDs, or other kinds "
328
 
"of diagrams. It is analagous to Gnome <application>Dia</application> and "
329
 
"Microsoft Visio."
330
 
msgstr ""
331
 
"<application>Kivio</application> est un éditeur de diagrammes et "
332
 
"d'organigrammes permettant de créer et d'éditer entre autres des diagrammes "
333
 
"organisationnels, des organigrammes, des diagrammes entité-relation. Il est "
334
 
"comparable au logiciel Gnome <application>Dia</application> et à Microsoft "
335
 
"Visio."
336
 
 
337
 
#: office/C/office.xml:177(para)
338
 
msgid ""
339
 
"Install the <application>kivio</application> package. Please refer to the "
340
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
341
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
342
 
msgstr ""
343
 
"Installez le paquet <application>kivio</application>. Référez-vous à la "
344
 
"documentation <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
345
 
"applications\">Ajout des applications</ulink> pour avoir de l'aide sur "
346
 
"l'installation."
347
 
 
348
 
#: office/C/office.xml:185(para)
349
 
msgid ""
350
 
"Open <application>Kivio</application> by going to "
351
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
352
 
"em>Kivio (Flowchart &amp; Diagram Editing)</guimenuitem></menuchoice>."
353
 
msgstr ""
354
 
"Lancez <application>Kivio</application> à partir du menu "
355
 
"<menuchoice><guimenu>Menu K</guimenu><guisubmenu>Bureautique "
356
 
"</guisubmenu><guimenuitem>Kivio (Conception de diagrammes et de "
357
 
"tableaux)</guimenuitem></menuchoice>."
358
 
 
359
 
#: office/C/office.xml:193(title)
360
 
msgid "Scribus Desktop Publisher"
361
 
msgstr "Logiciel de publication Scribus"
362
 
 
363
 
#: office/C/office.xml:195(para)
364
 
msgid ""
365
 
"<application>Scribus</application> is an open-source desktop publisher "
366
 
"similar in idea to that of Microsoft Publisher. Currently there is no import "
367
 
"filter available that will allow you to open Publisher, Quark, Indesign, or "
368
 
"other desktop top publishing files. There are some work arounds for doing "
369
 
"so, however the outcome may not be what you are expecting. "
370
 
"<application>Scribus</application> is available in the "
371
 
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
372
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
373
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
374
 
msgstr ""
375
 
"<application>Scribus</application> est un logiciel libre de publication, "
376
 
"similaire à Microsoft Publisher. Actuellement, il n'y a pas de filtres "
377
 
"d'importation vous permettant d'ouvrir des fichiers Microsoft Publisher, "
378
 
"Quark, Indesign ou autres. Il existe d'autres possibilités pour le faire, "
379
 
"cependant le résultat peut ne pas correspondre à vos attentes. "
380
 
"<application>Scribus</application> est disponible dans le "
381
 
"dépôt<emphasis>Main</emphasis>. Référez vous à la documentation <ulink "
382
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Ajouter des "
383
 
"applications</ulink> pour obtenir de l'aide sur l'installation."
384
 
 
385
 
#: office/C/office.xml:207(para)
386
 
msgid ""
387
 
"Further information on <application>Scribus</application> is available at "
388
 
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.scribus.net\"/>."
389
 
msgstr ""
390
 
"De plus amples informations concernant <application>Scribus</application> "
391
 
"sont disponibles à <ulink type=\"http\" url=\"http://www.scribus.net\"/>."
392
 
 
393
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
394
 
#: office/C/office.xml:0(None)
395
 
msgid "translator-credits"
396
 
msgstr ""
397
 
"Launchpad Contributions:\n"
398
 
"  Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri\n"
399
 
"  Christophe Sauthier (huats) https://launchpad.net/~christophe.sauthier\n"
400
 
"  Cyrille Grosdemange https://launchpad.net/~ze-cyrilou\n"
401
 
"  Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33\n"
402
 
"  Nicolas Velin https://launchpad.net/~nsv\n"
403
 
"  Sun Wukong https://launchpad.net/~sunwukong"