1
# translation of id-revisi.po to Andhika Padmawan
2
# Indonesian translation for kubuntu-docs
3
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
4
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
6
# Andy Apdhani <imtheface@gmail.com>, 2006.
7
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2006.
10
"Project-Id-Version: id-revisi\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 19:53+0000\n"
14
"Last-Translator: Sihabul Milah <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Indonesia <in@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:48+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
#~ "To uninstall a .deb file, remove it using <application>Adept</application>, "
26
#~ "Untuk menguninstal berkas .deb, hapus menggunakan "
27
#~ "<application>Adept</application>, atau ketik:"
30
#~ msgid "sudo dpkg -i package_file.deb"
31
#~ msgstr "sudo dpkg -i berkas_paket.deb"
34
#~ "Alternatively, you can also install a .deb file by opening a terminal and "
37
#~ "Sebagai alternatif, anda dapat pula menginstal berkas .deb dengan membuka "
38
#~ "terminal lalu mengetikkan:"
41
#~ msgid "sudo apt-get remove package_name"
42
#~ msgstr "sudo apt-get remove nama_paket"
44
#: add-applications/C/add-applications.xml:20(title)
45
msgid "Adding, Removing and Updating Applications"
46
msgstr "Menambah, Menghapus dan Memutakhirkan Aplikasi"
48
#: add-applications/C/add-applications.xml:3(title)
49
msgid "Credits and License"
50
msgstr "Penghargaan dan Lisensi"
52
#: add-applications/C/add-applications.xml:4(para)
54
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
55
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
56
"the <ulink type=\"help\" "
57
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
59
"Dokumen ini dirawat oleh kelompok dokumentasi Ubuntu "
60
"(https://wiki.ubunt.com/DocumentationTeam, Untuk daftar para penyumbang, "
61
"lihat <ulinkttype=\"help\" "
62
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
64
#: add-applications/C/add-applications.xml:8(para)
66
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
69
"Dokumen ini tersedia dibawah Lisensi Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-"
72
#: add-applications/C/add-applications.xml:10(para)
74
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
75
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
78
"Anda bebas untuk mengubah, memperluas, dan memperbaiki kode sumber "
79
"dokumentasi Ubuntu sesuai syarat-syarat yang ada dari lisensi ini. Semua "
80
"pekerjaan turunan harus diterbitkan dibawah lisensi ini."
82
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(para)
84
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
85
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
86
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
88
"Dokumentasi ini didistribusikan dengan harapan bahwa dokumentasi ini akan "
89
"bermanfaat, tetapi TANPA GARANSI; tanpa garansi yang termasuk dari DAGANGAN "
90
"atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU SEPERTI DIGAMBARKAN DALAM PENYANGKALAN.."
92
#: add-applications/C/add-applications.xml:19(para)
94
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
95
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
98
"Salinan lisensi dapat diperoleh disini:<ulink type=\"help\" "
99
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
102
#: add-applications/C/add-applications.xml:24(year)
103
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
106
#: add-applications/C/add-applications.xml:25(holder)
107
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
108
msgstr "Canonical Ltd. dan anggota-anggota Proyek Dokumentasi Ubuntu"
110
#: add-applications/C/add-applications.xml:29(publishername)
111
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
112
msgstr "Proyek Dokumentasi Ubuntu"
114
#: add-applications/C/add-applications.xml:23(para)
116
"This chapter is a complete guide to adding, removing and updating "
117
"applications on a Kubuntu system."
119
"Bab ini adalah panduan menyeluruh untuk menambah, menghapus dan "
120
"memutakhirkan aplikasi pada sistem Kubuntu."
122
#: add-applications/C/add-applications.xml:31(title)
123
msgid "Universe and Multiverse Repositories by Default"
124
msgstr "Repositori Universe dan Multiverse secara Default"
126
#: add-applications/C/add-applications.xml:32(para)
128
"Now with Kubuntu 8.04 the <emphasis>Universe</emphasis> and "
129
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories are enabled by default."
132
#: add-applications/C/add-applications.xml:40(title)
136
#: add-applications/C/add-applications.xml:42(para)
138
"There are several ways to manage your applications in Kubuntu. In order to "
139
"add or remove applications you need to use a <emphasis>package "
140
"manager</emphasis>. The following package managers are described in this "
143
"Ada beberapa cara untuk mengatur aplikasi anda di Ubuntu. Untuk menambah "
144
"atau menghapus aplikasi, anda perlu menggunakan <emphasis>manajer "
145
"paket</emphasis>. Manajer Paket ini akan dijelaskan dalam bab ini:"
147
#: add-applications/C/add-applications.xml:50(title)
148
msgid "Graphical Clients"
149
msgstr "Klien berbasis Grafis"
151
#: add-applications/C/add-applications.xml:52(application) add-applications/C/add-applications.xml:115(title)
152
msgid "Add/Remove Programs"
153
msgstr "Tambah/Hapus Program"
155
#: add-applications/C/add-applications.xml:54(para)
157
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
158
"Programs</guimenuitem></menuchoice>) - The simplest way to add or remove "
161
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Tambah/Buang "
162
"Aplikasi</guimenuitem></menuchoice>) - Cara termudah untuk menambah atau "
165
#: add-applications/C/add-applications.xml:61(application)
169
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para)
171
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenui"
172
"tem>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>) - A "
173
"graphical program providing an advanced way of managing programs."
175
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Sistem</guisubmenu><guimenui"
176
"tem>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>) - Sebuah "
177
"program grafis yg menyediakan cara mengatur program lebih lanjut."
179
#: add-applications/C/add-applications.xml:72(title)
180
msgid "Command Line Utilities"
181
msgstr "Utilitas Baris Perintah"
183
#: add-applications/C/add-applications.xml:74(application)
187
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
188
msgid "(Advanced Package Tool) is a management system for software packages."
190
"(Advanced Package Tool) adalah suatu sistem manajemen paket perangkat lunak."
192
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(application) add-applications/C/add-applications.xml:301(title)
196
#: add-applications/C/add-applications.xml:85(para)
197
msgid "A text-based, high-level interface to <application>apt</application>."
199
"Sebuah program berbasis teks, antarmuka tingkat-tinggi ke "
200
"<application>apt</application>."
202
#: add-applications/C/add-applications.xml:92(para)
204
"You may also wish to increase the number of programs available to install "
205
"through your package managers. Not all the programs that exist for Kubuntu "
206
"are installed by default."
208
"Anda juga dapat menambah jumlah program yg tersedia melalui manajer paket "
209
"Anda. Tidak semua program yg ada untuk Kubuntu telah terinstal secara "
212
#: add-applications/C/add-applications.xml:98(para)
213
msgid "Finally, this chapter explains how to update your system."
214
msgstr "Terakhir, bab ini menjelaskan bagaimana meng-update sistem Anda"
216
#: add-applications/C/add-applications.xml:103(para)
218
"You can only have one package management application running at a time. For "
219
"example, if you are running <application>Add/Remove Programs</application> "
220
"and try to launch <application>Adept</application>, it will fail with an "
221
"error. Close the running application before you relaunch the new one."
223
"Anda hanya dapat menjalankan satu aplikasi manajemen paket setiap kali. "
224
"Sebagai contoh, jika anda menjalankan <application>Add/Remove "
225
"Programs</application> dan mencoba menjalankan "
226
"<application>Adept</application>, maka akan gagal. Tutup aplikasi yang "
227
"dijalankan sebelum anda meluncurkan yang baru."
229
#: add-applications/C/add-applications.xml:117(para)
231
"<application>Add/Remove Programs</application> is a simple graphical way of "
232
"installing and removing applications in Kubuntu. To launch "
233
"<application>Add/Remove Programs</application>, choose "
234
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
235
"Programs</guimenuitem></menuchoice> from the desktop menu system."
238
#: add-applications/C/add-applications.xml:125(para)
240
"Running <application>Add/Remove Programs</application> requires "
241
"administrative privileges."
243
"Menjalankan <application>Add/Remove Programs</application> membutuhkan hak "
244
"akses administratif."
246
#: add-applications/C/add-applications.xml:131(para)
248
"To install new applications select the category on the left, then check the "
249
"box of the applications you want to install. Click <guimenu>Apply</guimenu> "
250
"and your chosen programs will be downloaded and installed automatically, as "
251
"well as installing any additional applications that are required. The "
252
"default selection is restricted to the KDE suite, but GNOME applications can "
253
"be installed by selecting them from the dropdown menu at the top."
255
"Untuk menambah aplikasi baru pilih kategori yang ada di sebelah kiri, lalu "
256
"centang kotak aplikasi yang ingin anda instal. Klik <guimenu>Apply</guimenu> "
257
"dan program pilihan anda akan diunduh dan diinstal secara otomatis, aplikasi "
258
"tambahan yang diperlukan juga akan diinstal. Pilihan standar terbatas pada "
259
"kumpulan aplikasi KDE, tapi aplikasi GNOME juga dapat diinstal dengan "
260
"memilih paket tersebut dari menu dropdown yang ada di atas."
262
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
264
"Alternatively, if you know the name of the program you want, use the "
265
"<guibutton>Search</guibutton> tool at the top."
267
"Cara lain, jika anda tahu nama program yang anda inginkan, gunakan alat "
268
"<guibutton>Search</guibutton> di bagian atas."
270
#: add-applications/C/add-applications.xml:149(title)
271
msgid "Adept Package Manager"
272
msgstr "Adept Package Manager"
274
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
276
"<application>Adept</application> is a graphical frontend to the "
277
"<application>APT</application> package management system for the K Desktop "
278
"Environment (KDE). <application>Adept</application> provides an easy-to-use "
279
"interface with which users can perform software management operations."
281
"<application>Adept</application> adalah antarmuka grafis sistem manajemen "
282
"paket <Application>APT</application> untuk K Desktop Environment (KDE). "
283
"<application>Adept</application> menyediakan antarmuka yang mudah digunakan "
284
"sehingga pengguna dapat melakukan berbagai kegiatan manajemen paket."
286
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
287
msgid "Starting <application>Adept</application>"
288
msgstr "Memulai <application>Adept</application>"
290
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(term)
294
#: add-applications/C/add-applications.xml:162(para)
297
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
298
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>. When prompted "
299
"for a password type your user password and press <guibutton>OK</guibutton>."
302
#: add-applications/C/add-applications.xml:169(term)
303
msgid "From the command line"
304
msgstr "Dari baris perintah"
306
#: add-applications/C/add-applications.xml:171(para)
308
"From the command line type <userinput>kdesu adept_manager</userinput> and "
309
"press <keycap>Enter</keycap>. When prompted for a password type your user "
310
"password and press <guibutton>OK</guibutton>."
313
#: add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
315
"Both methods require that you enter your password. This will run "
316
"<application>Adept</application> with root privileges which will be required "
317
"in order to perform the requested operations. It is therefore advised that "
318
"you use <application>Adept</application> with caution since improper usage "
319
"could lead to the removal, deletion, or corruption of software packages that "
320
"are required to preserve system integrity."
322
"Kedua cara tadi mewajibkan Anda untuk memasukkan password. Hal ini akan "
323
"menjalankan <application>Adept</application> dengan hak istimewa root yang "
324
"diperlukan untuk menjalankan operasi yang diminta. Maka disarankan Anda "
325
"untuk menggunakan <application>Adept</application> secara hati-hati karena "
326
"penggunaan yang salah dapat menyebabkan perangkat lunak terbuang, terhapus, "
327
"atau rusaknya ketergantungan yang diperlukan agar integritas paket terjaga."
329
#: add-applications/C/add-applications.xml:189(title)
330
msgid "Installing an application using the Adept Manager"
333
#: add-applications/C/add-applications.xml:191(para)
335
"From within the <application>Adept Manager</application> utilize the "
336
"<guilabel>Search</guilabel> text box underneath the toolbar by typing in "
337
"what you are searching for."
340
#: add-applications/C/add-applications.xml:199(para)
342
"Once you have located the application you wish to install, select the "
343
"package and press the <guibutton>Request Install</guibutton> button. You can "
344
"also <mousebutton>right</mousebutton> click on the package and select "
345
"<guilabel>Request Install</guilabel> from the menu."
348
#: add-applications/C/add-applications.xml:208(para)
350
"When you have the application(s) selected for installation, press the "
351
"<guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the toolbar."
354
#: add-applications/C/add-applications.xml:215(para)
356
"After installation has completed close <application>Adept "
357
"Manager</application>."
360
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(title)
364
#: add-applications/C/add-applications.xml:227(para)
366
"<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) is a powerful "
367
"package management system, on which the graphical programs "
368
"<application>Add/Remove Programs</application> and "
369
"<application>Adept</application> are based. <application>APT</application> "
370
"automatically handles dependencies and performs other operations on system "
371
"packages to allow the installation of the desired packages."
373
"<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) adalah sistem "
374
"manajemen paket handal, yang merupakan dasar untuk aplikasi berbasis grafis "
375
"seperti <application>Add/Remove Programs</application> dan "
376
"<application>Adept</application>. <application>APT</application> menangani "
377
"masalah ketergantungan secara otomatis dan melakukan operasi lain pada paket "
378
"sistem untuk mengizinkan instalasi dari paket yang diinginkan."
380
#: add-applications/C/add-applications.xml:237(para)
382
"Running <application>APT</application> requires administrative privileges."
384
"Menjalankan <application>APT</application> membutuhkan hak akses "
387
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
389
"Some common commands that can be used with <application>APT</application>:"
391
"Beberapa perintah umum yang dapat digunakan pada "
392
"<application>APT</application>:"
394
#: add-applications/C/add-applications.xml:248(para)
396
"Install packages: <screen>sudo apt-get install "
397
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
399
"Untuk menginstal paket: <screen>sudo apt-get install "
400
"<emphasis>namapaket</emphasis></screen>"
402
#: add-applications/C/add-applications.xml:255(para)
404
"Remove packages: <screen>sudo apt-get remove "
405
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
407
"Menghapus paket: <screen>sudo apt-get remove <emphasis>nama "
408
"paket</emphasis></screen>"
410
#: add-applications/C/add-applications.xml:262(para)
412
"Search for packages: <screen>apt-cache search "
413
"<emphasis>keyword</emphasis></screen>"
415
"Mencari paket: <screen>apt-cache search <emphasis>kata "
416
"kunci</emphasis></screen>"
418
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(para)
420
"Retrieve new lists of available packages: <screen>sudo apt-get "
423
"Mengambil senarai baru dari paket yang tersedia: <screen>sudo apt-get "
426
#: add-applications/C/add-applications.xml:276(para)
428
"Upgrade system with available updates: <screen>sudo apt-get dist-"
430
msgstr "Memutakhirkan sistem: <screen>sudo apt-get dist-upgrade</screen>"
432
#: add-applications/C/add-applications.xml:283(para)
433
msgid "List further commands and options: <screen>apt-get help</screen>"
435
"Senarai perintah dan opsi lebih lanjut: <screen>apt-get help</screen>"
437
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
439
"For further information about the use of <application>APT</application>, you "
440
"can read the comprehensive <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-"
441
"manuals#apt-howto\">Debian APT User Manual</ulink>."
443
"Untuk informasi lebih jelas tentang penggunaan "
444
"<application>APT</application>, Anda dapat membaca panduan menyeluruh <ulink "
445
"url=\"http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto\">Debian APT User "
448
#: add-applications/C/add-applications.xml:303(para)
450
"<application>Aptitude</application> is another command line front end to "
451
"<application>apt</application>. <application>Aptitude</application> allows "
452
"you to interactively choose packages for removal or installation from a list "
453
"of available packages. <application>Aptitude</application> allows for a more "
454
"advanced approach and at times a more functional approach to managing "
455
"applications via the command line."
457
"<application>Aptitude</application> adalah program baris perintah selain "
458
"<application>apt</application>. Dg <application>Aptitude</application>, Anda "
459
"dapat memilih paket yg akan diinstal atau dibuang dari daftar paket-paket "
460
"tersedia secara interaktip. <application>Aptitude</application> membolehkan "
461
"lebih banyak pendekatan lebih lanjut dan lebih banyak pendekatan fungsional "
462
"untuk mengatur aplikasi-aplikasi melalui baris perintah."
464
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
465
msgid "Manual Installation"
466
msgstr "Instalasi secara Manual"
468
#: add-applications/C/add-applications.xml:318(para)
470
"Although the preferred method of installing programs is via the package "
471
"managers described in <xref linkend=\"add-applications\"/>, you can also "
472
"download and install individual package files containing software. There are "
473
"many different kinds of Linux package files. Most of these are associated "
474
"with the package managers of specific Linux distributions."
476
"Meskipun metoda instalasi program yang disarankan adalah menggunakan manajer "
477
"paket seperti dijelaskan di <xref linkend=\"add-application\"/>, anda dapat "
478
"juga mengunduh dan menginstal berkas paket individu yang berisi perangkat "
479
"lunak. Ada beragam jenis berkas paket di Linux. Kebanyakan dari jenis berkas "
480
"ini sengaja diperuntukkan bagi manajer paket dari distribusi Linux tertentu."
482
#: add-applications/C/add-applications.xml:326(para)
484
"If you find a packaged application that you wish to install, it is "
485
"recommended that you check if there is a native Kubuntu package of the "
486
"application available through a package manager, and that you install that "
487
"version instead. This guarantees that the program is completely compatible "
488
"with your system. If there is no package available through the package "
489
"manager, you can install it manually. The installation procedure depends on "
490
"the type of package file."
492
"Jika anda mencari paket aplikasi yang ingin anda instal, anda disarankan "
493
"memeriksa terlebih dahulu apakah aplikasi tersebut memiliki paket khusus "
494
"Kubuntu dengan mencarinya di manajer paket, dan jika tersedia anda "
495
"disarankan menggunakan paket tersebut. Hal ini menjamin program tadi "
496
"sepenuhnya cocok dengan sistem anda. Jika paket yang anda cari tidak "
497
"tersedia di manajer paket, anda dapat menginstalnya secara manual. Prosedur "
498
"instalasi tergantung dari jenis berkas paket."
500
#: add-applications/C/add-applications.xml:336(title)
501
msgid "Install/Uninstall .deb files"
502
msgstr "Instal/Uninstal berkas .deb"
504
#: add-applications/C/add-applications.xml:338(para)
506
"The package files associated with Kubuntu have the <emphasis>.deb</emphasis> "
507
"suffix because of Kubuntu's close relation to the Debian GNU/Linux "
508
"distribution. You can download and install individual "
509
"<emphasis>.deb</emphasis> files. You will need administrative privileges to "
513
#: add-applications/C/add-applications.xml:345(para)
515
"To install a .deb file, simply <mousebutton>Left</mousebutton> click on the "
516
".deb file to initiate the installation process. You will be prompted for "
517
"your password in order to gain the necessary privileges."
520
#: add-applications/C/add-applications.xml:354(title)
521
msgid "Convert .rpm files to .deb files"
522
msgstr "Konversi berkas .rpm ke berkas .deb"
524
#: add-applications/C/add-applications.xml:356(para)
526
"Another type of package files is Red Hat Package Manager Files which have "
527
"the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It is not recommended to install these "
528
"on an Kubuntu system. In almost all cases, a native Kubuntu "
529
"<emphasis>.deb</emphasis> package is available. However, if absolutely "
530
"necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be converted to a "
531
"<emphasis>.deb</emphasis> package using the program "
532
"<application>alien</application>."
534
"Tipe lain dari berkas paket adalah berkas <emphasis>Red Hat Package "
535
"Manager</emphasis> yang mempunyai akhiran <emphasis>.rpm</emphasis>. Tidak "
536
"direkomendasikan untuk menginstal berkas ini pada sistem Kubuntu. Dalam "
537
"semua kasus, paket <emphasis>.deb</emphasis> khusus untuk Kubuntu sudah "
538
"tersedia. Akan tetapi, jika benar-benar penting, berkas "
539
"<emphasis>.rpm</emphasis> dapat dikonversi ke paket "
540
"<emphasis>.deb</emphasis> dengan menggunakan program "
541
"<application>alien</application>."
543
#: add-applications/C/add-applications.xml:369(title)
544
msgid "Installation of Alien"
545
msgstr "Instalasi Alien"
547
#: add-applications/C/add-applications.xml:371(para)
549
"Open <application>Adept Manager</application> by going to "
550
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
551
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>."
554
#: add-applications/C/add-applications.xml:377(para)
556
"When prompted to enter a password, enter your user password and press "
557
"<guibutton>OK</guibutton>."
560
#: add-applications/C/add-applications.xml:384(para)
562
"Locate the <guilabel>Search</guilabel> box just under the buttons at the top "
563
"of the window and type <userinput>alien</userinput>."
566
#: add-applications/C/add-applications.xml:391(para)
568
"Locate the package named <application>alien</application> and select it. "
569
"Press the <guibutton>Request Install</guibutton> button."
572
#: add-applications/C/add-applications.xml:398(para)
574
"Locate the the <guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the top "
575
"toolbar and press it."
578
#: add-applications/C/add-applications.xml:405(para)
580
"Once the installation has completed close <application>Adept "
581
"Manager</application>."
584
#: add-applications/C/add-applications.xml:413(title)
586
msgstr "Menggunakan alien"
588
#: add-applications/C/add-applications.xml:416(para)
590
"Open <application>Konsole</application> by going to "
591
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
592
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>."
595
#: add-applications/C/add-applications.xml:422(para)
597
"At the command prompt type <userinput>sudo alien "
598
"package_file.rpm</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key."
601
#: add-applications/C/add-applications.xml:429(para)
603
"For more information on <application>alien</application>, type "
605
"alien</userinput> at the command prompt. When complete, press "
606
"<keycap>q</keycap>."
609
#: add-applications/C/add-applications.xml:440(title)
610
msgid "Install from Source"
611
msgstr "Instal dari Sumber"
613
#: add-applications/C/add-applications.xml:442(para)
615
"Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> "
616
"suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or "
617
"<emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If "
618
"there is no native Kubuntu package available in any of the Kubuntu "
619
"repositories, you can try to compile the package from source. For tips on "
620
"compiling software, look at the <ulink "
621
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware\">Compiling Software</ulink> "
622
"page on the Ubuntu Wiki."
624
"Berkas dengan akhiran <emphasis>.tar.gz</emphasis> atau "
625
"<emphasis>.tar.bz2</emphasis> adalah berkas paket yang dikenal sebagai paket "
626
"<emphasis>tarball</emphasis> atau <emphasis>sumber</empasis> yang digunakan "
627
"secara luas di Linux. Jika tidak ada paket asli untuk Kubuntu yang tersedia "
628
"di semua gudang Kubuntu, anda dapat mencoba untuk mengompilasi paket dari "
629
"sumbernya. Untuk tips kompilasi perangkat lunak, lihat halaman <ulink "
630
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware\">Kompilasi Perangat "
631
"Lunak</ulink> di Wiki Ubuntu."
633
#: add-applications/C/add-applications.xml:457(title)
634
msgid "Managing Repositories"
635
msgstr "Mengelola Repositori"
637
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
638
msgid "What are Repositories?"
639
msgstr "Apa itu Repositori?"
641
#: add-applications/C/add-applications.xml:471(para)
645
#: add-applications/C/add-applications.xml:472(para)
649
#: add-applications/C/add-applications.xml:473(para)
653
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
657
#: add-applications/C/add-applications.xml:462(para)
659
"There are thousands of programs freely available to install on Kubuntu. "
660
"These programs are stored in software archives "
661
"(<emphasis>repositories</emphasis>) and are made available for installation "
662
"over the Internet. This makes it very easy to install new programs in "
663
"Kubuntu, and it is also very secure, because each program you install is "
664
"built specially for Kubuntu and checked before it is installed. To organize "
665
"the software, Kubuntu repositories are categorized into four groups: "
669
#: add-applications/C/add-applications.xml:478(para)
671
"The rationale used to determine which software goes into which category is "
672
"based on two factors:"
674
"Dasar pemikiran yang digunakan untuk menentukan perangkat lunak mana yang "
675
"akan masuk kategori mana adalah berdasarkan dua faktor:"
677
#: add-applications/C/add-applications.xml:485(para)
678
msgid "The level of support software development teams provide for a program"
680
"Tingkat dukungan dari tim pengembangan perangkat lunak yang tersedia untuk "
683
#: add-applications/C/add-applications.xml:491(para)
685
"The level of compliance the program has to the <ulink "
686
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software "
689
"Tingkat pemenuhan syarat apakah program sesuai dengan <ulink "
690
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Filosofi Perangkat Lunak "
693
#: add-applications/C/add-applications.xml:498(para)
695
"You can find more information about the Repositories available on the <ulink "
696
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">Ubuntu website</ulink>."
699
#: add-applications/C/add-applications.xml:503(para)
701
"The standard Kubuntu Install CD contains some software from the "
702
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. "
703
"Once your system is made aware of the Internet-based locations for these "
704
"repositories, many more programs are made available for installation. Using "
705
"the software package management tools already installed on your system, you "
706
"can search for, install and update any piece of software directly over the "
707
"Internet, without the need for the CD."
709
"CD Instal standar Kubuntu memuat beberapa perangkat lunak dari kategori "
710
"<emphasis>Main</emphasis> dan <emphasis>Restricted</emphasis>. Bila sistem "
711
"anda mengetahui lokasi untuk gudang online, lebih banyak program perangkat "
712
"lunak yang tersedia untuk instalasi. Dengan menggunakan alat manajemen paket "
713
"yang sudah terinstal pada sistem anda, anda dapat mencari, menginstal dan "
714
"memutakhirkan setiap bagian dari perangkat lunak langsung melalui Internet, "
715
"tanpa membutuhkan CD lagi."
717
#: add-applications/C/add-applications.xml:517(title)
718
msgid "Adding or Removing Repositories"
719
msgstr "Menambah atau Menghapus Repositori"
721
#: add-applications/C/add-applications.xml:519(para)
722
msgid "To enable extra repositories:"
723
msgstr "Untuk mengaktifkan repositori tambahan"
725
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
727
"Start <application>Adept</application> by choosing "
728
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
729
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>."
732
#: add-applications/C/add-applications.xml:527(para)
734
"Select <menuchoice><guimenu>Adept</guimenu><guimenuitem>Manage "
735
"Repositories</guimenuitem></menuchoice> in the "
736
"<application>Adept</application> package manager window."
739
#: add-applications/C/add-applications.xml:538(para)
741
"To add an extra repository, insert the repository information in the "
742
"<guilabel>New Repository:</guilabel> text box like <screen>deb\n"
743
"http://repository_location feisty main</screen> and then press the "
744
"<guibutton>Add</guibutton> button. To finalize your additions press the "
745
"<guibutton>Apply</guibutton> button and then the "
746
"<guibutton>Close</guibutton> button."
749
#: add-applications/C/add-applications.xml:549(para)
751
"To remove a repository, select the repository you want to remove and then "
752
"press the <guibutton>Reset</guibutton> button. Once complete go ahead and "
753
"press the <guibutton>Close</guibutton> button."
756
#: add-applications/C/add-applications.xml:563(title)
760
#: add-applications/C/add-applications.xml:565(para)
762
"Sometimes the Kubuntu developers release feature and security updates for "
763
"applications and packages within the Kubuntu system."
765
"Terkadang pengembang Kubuntu meluncurkan pemutakhiran fitur dan keamanan "
766
"untuk aplikasi dan paket dalam sistem Kubuntu.\""
768
#: add-applications/C/add-applications.xml:570(para)
770
"When these updates are available, Kubuntu will inform you with a red warning "
771
"icon in the system tray. To update your system, click the red button, enter "
772
"your password and click <guibutton>Fetch List of Updates</guibutton>."
774
"Saat pemutakhiran ini tersedia, Kubuntu akan memberitahukan anda ikon merah "
775
"dalam baki sistem. Untuk memutakhirkan sistem anda, klik tombol merah, "
776
"masukkan kata sandi anda dan klik <guibutton>Fetch List of "
777
"Updates</guibutton>."
779
#: add-applications/C/add-applications.xml:576(para)
781
"The <application>Adept Updater</application> program will list the available "
782
"updates: to download and install these updates click <guibutton>Apply "
783
"Updates</guibutton>. Kubuntu will then download and install the available "
784
"updates from the Internet."
786
"Program <application>Adept Updater</application> akan memunculkan senarai "
787
"pemutakhiran aplikasi : untuk mengunduh dan menginstalasi pemutakhiran ini "
788
"klik <guibutton>Apply Updates</guibutton>. Kubuntu lalu akan mengunduh dan "
789
"menginstal pemutakhiran yang tersedia dari Internet."
791
#: add-applications/C/add-applications.xml:583(para)
793
"When <application>Adept Updater</application> has finished updating your "
794
"system, close the pop-up window by clicking the <guibutton>Quit</guibutton> "
797
"Saat <application> Adept Updater </application> selesai memutakhirkan sistem "
798
"anda, tutup jendela pop-up dengan menekan tombol <guibutton>Quit</guibutton>."
800
#: add-applications/C/add-applications.xml:589(para)
802
"After installing some important updates, it may be necessary to restart your "
803
"computer. If so, Kubuntu will inform you with a pop up and an icon in your "
806
"Setelah menginstal beberapa pemutakhiran penting, sistem mungkin perlu untuk "
807
"menghidupkan ulang komputer anda. Jika demikian, Kubuntu akan memberitahu "
808
"anda dengan menu pop up dan ikon pada sudut baki sistem anda."
810
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
811
#: add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
812
msgid "translator-credits"
814
"Andy Apdhani <imtheface@gmail.com>, 2006.\n"
816
"Launchpad Contributions:\n"
817
" Andy Apdhani https://launchpad.net/~imtheface\n"
818
" Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n"
819
" Sihabul Milah https://launchpad.net/~eshabe\n"
820
" maman durahman https://launchpad.net/~durahman\n"
821
" padmawan https://launchpad.net/~andhika-padmawan"