~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/network/network.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
5
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8
 
"MIME-Version: 1.0\n"
9
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
 
 
12
 
#: network/C/network.xml:22(title) 
13
 
msgid "Networking"
14
 
msgstr ""
15
 
 
16
 
#: network/C/network.xml:3(title) 
17
 
msgid "Credits and License"
18
 
msgstr ""
19
 
 
20
 
#: network/C/network.xml:4(para) 
21
 
msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: network/C/network.xml:8(para) 
25
 
msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: network/C/network.xml:10(para) 
29
 
msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: network/C/network.xml:14(para) 
33
 
msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: network/C/network.xml:19(para) 
37
 
msgid "A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: network/C/network.xml:24(year) 
41
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: network/C/network.xml:25(holder) 
45
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: network/C/network.xml:29(publishername) 
49
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: network/C/network.xml:25(para) 
53
 
msgid "This chapter contains information on general networking with Kubuntu. Topics covered include connecting to the internet as well as connecting and sharing files between a Windows or Mac system and Kubuntu."
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: network/C/network.xml:35(title) 
57
 
msgid "Introduction to networking in Kubuntu"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: network/C/network.xml:37(para) 
61
 
msgid "Networking in Kubuntu has gotten much easier for everyone. The days of configuring your settings via the command line are almost gone completely. A majority of users will never have to use the command line when configuring their network settings in order to share files between PCs or to gain access to the Internet. There are those select few who might be utilizing hardware that is not Linux certified as of yet. For those, there might be the possibility of making changes via the command line."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: network/C/network.xml:47(para) 
65
 
msgid "New in Kubuntu 8.04 is <application>KNetworkManager</application>. <application>KNetworkManager</application> makes connecting and managing your connections a snap. Whether you are using a wired (Ethernet) connection or a wireless connection, <application>KNetworkManager</application> can monitor for connects and disconnects, locates wireless access points, and manages your wireless encryption (see <xref linkend=\"network-apps-knetworkmanager\"/>)."
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: network/C/network.xml:56(para) 
69
 
msgid "Some users will want to do more than surf the Internet or read Email such as sharing files between a Windows PC or a Mac. Setting up Kubuntu on a Windows network is a very simple task and at most will only require very minor command line usage."
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: network/C/network.xml:64(title) 
73
 
msgid "Determining your network hardware"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: network/C/network.xml:65(para) 
77
 
msgid "If you are having issues connecting to your network or the Internet, the first thing you need to do is locate the model of the network device you are using. To do so, unfortunately you will have to use the command line at this time. To get to the command line in Kubuntu, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>. This will open up a pop-up called <application>Katapult</application>. Enter the word <userinput>konsole</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. You will notice that once <application>Konsole</application> opens, you will see something similar to <prompt>username@hostname:~$</prompt>. Here you will type <userinput>lspci</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. Locate your network hardware information, you will need this for the upcoming sections, especially for wireless cards."
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: network/C/network.xml:85(title) 
81
 
msgid "Common network settings"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: network/C/network.xml:87(para) 
85
 
msgid "A majority of connection settings can be changed from within the <guilabel>Network Settings</guilabel> section of System Settings. To access the Network Settings, go to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> and then select <guilabel>Network Settings</guilabel> at the lower left of the window."
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: network/C/network.xml:99(para) 
89
 
msgid "No matter the connection you are using, the network settings will usually be configured the same. Most users are probably familiar with Windows networking and seeing terms such as <acronym>IP</acronym> address, gateway address, netmask address, and <acronym>DNS</acronym> addresses. They are still the same in Kubuntu however there are two extra settings that are common with Linux systems, network address and broadcast address however these extra settings are not necessary for basic home networking and connecting to the Internet."
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: network/C/network.xml:109(para) 
93
 
msgid "Please select from the following to get a brief introduction to each settings. <placeholder-1/>"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: network/C/network.xml:124(title) 
97
 
msgid "Kubuntu Network Interface Setting"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: network/C/network.xml:125(programlisting) 
101
 
#, no-wrap
102
 
msgid "\n# eth0 is set to automatically receive its address (DHCP)\nauto eth0\niface eth0 inet dhcp\n\n# eth1 is setting its own address (static)\nauto eth1\niface eth1 inet static\n    address 192.168.1.100\n    netmask 255.255.255.0\n    network 192.168.1.0\n    broadcast 192.168.0.255\n    gateway 192.168.1.1\n"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: network/C/network.xml:144(title) 
106
 
msgid "<acronym>IP</acronym> Address"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: network/C/network.xml:146(para) 
110
 
msgid "An <acronym>IP</acronym> address is a unique identifier, commonly known as the computer's address, that is used in communicating between other computers on a network and the Internet. There are two versions of <acronym>IP</acronym> addressing, <acronym>IPv4</acronym> which is the most widely used and the oldest, and <acronym>IPv6</acronym> which is newer. <acronym>IPv6</acronym> was created to cure the fact the world was running out of <acronym>IP</acronym> addresses."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: network/C/network.xml:157(title) 
114
 
msgid "<acronym>IPv4</acronym><acronym>IP</acronym> address"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: network/C/network.xml:159(para) 
118
 
msgid "192.168.1.100"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: network/C/network.xml:160(para) 
122
 
msgid "10.0.0.100"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: network/C/network.xml:161(para) 
126
 
msgid "63.184.200.19"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: network/C/network.xml:166(title) 
130
 
msgid "<acronym>IPv6</acronym><acronym>IP</acronym> address"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: network/C/network.xml:168(para) 
134
 
msgid "E3D7:0000:0000:0000:51F4:9BC8:C0A8:6420"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: network/C/network.xml:169(para) 
138
 
msgid "E3D7::51F4:9BC8:C0A8:6420"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: network/C/network.xml:177(title) 
142
 
msgid "Gateway <acronym>IP</acronym> Address"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: network/C/network.xml:179(para) 
146
 
msgid "A gateway address is also known as the default gateway. The gateway serves as an access point to another network and a majority of the times would be your service provider in order to gain access to the Internet. A gateway <acronym>IP</acronym> address looks the same as an <acronym>IP</acronym> address."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: network/C/network.xml:191(title) 
150
 
msgid "Netmask"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: network/C/network.xml:193(para) 
154
 
msgid "A netmask address, or subnet mask, is an address that allows the splitting of a large network into small subnetworks."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: network/C/network.xml:202(title) 
158
 
msgid "<acronym>DNS</acronym><acronym>IP</acronym> Address"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: network/C/network.xml:204(para) 
162
 
msgid "<acronym>DNS</acronym> (Domain Name System) translates domain names as well as computer hostnames to <acronym>IP</acronym> addresses. This is the system that will translate www.kubuntu.org into the websites actual <acronym>IP</acronym> address."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: network/C/network.xml:214(title) 
166
 
msgid "Host name"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: network/C/network.xml:216(para) 
170
 
msgid "The host name is the physical, unique name of your computer. A valid hostname consists of <acronym>ASCII</acronym> letters \"a\" through \"z\", digits \"0\" through \"9\", and the hyphen (-). It can consist of any combination of the previous allowed characters."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: network/C/network.xml:228(title) 
174
 
msgid "Establishing a connection"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: network/C/network.xml:230(para) 
178
 
msgid "Establishing a connection depends on various things. Are you connecting directly to the Internet utilizing a modem whether it be a <acronym>DSL</acronym> modem or a dial-up modem? Do you have broadband access and have a router or a system providing Internet sharing? Are you using Ethernet or wireless network connection? <acronym>DHCP</acronym> or static? These are just a few of the variables that need to be researched and understood prior to moving on and possibly causing more problems now or later on."
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: network/C/network.xml:240(para) 
182
 
msgid "There are multiple ways of connecting to a network or the Internet however only three main topics will be covered. <placeholder-1/>"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: network/C/network.xml:251(para) 
186
 
msgid "<acronym>DSL</acronym> (Digital Subscriber Line) is a form of broadband Internet service that has a modem that connects to the service providers network. Some users will either connect directly to that modem or may have a router connected to it in order to share the connection."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: network/C/network.xml:260(para) 
190
 
msgid "<acronym>DHCP</acronym> (Dynamic Host Configuration Protocol) is a networking protocol that allows your system to obtain an <acronym>IP</acronym> (Internet Protocol) address, gateway address, netmask, as well as <acronym>DNS</acronym> (Domain Name System) addresses. Using DHCP is setup by default for each network interface installed into the system. This makes connecting easier and seamless in most situations. Please <xref linkend=\"network-connect-settings\"/>."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: network/C/network.xml:274(title) 
194
 
msgid "Ethernet"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: network/C/network.xml:276(para) 
198
 
msgid "Ethernet adapters are the most common types of networking interfaces in use today. Ethernet is physically connected with a cable to either your broadband modem, router or switch, or another <acronym>PC</acronym>. The most common type of cable in use is know as Category-5 (<acronym>CAT</acronym>-5). It looks similar to the typical telephone cable, but instead of four wires inside the cable there are eight. For an example of what a <acronym>CAT</acronym>-5 cable looks like, please review <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Cat-5\"/>."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: network/C/network.xml:286(para) 
202
 
msgid "A majority of users who are using this form of Ethernet for a connection are not going to run into any problems. If you do in fact run into an issue connecting with this type of connection, the following could potentially assist you in fixing your issue."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: network/C/network.xml:294(title) 
206
 
msgid "GUI based troubleshooting and settings"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: network/C/network.xml:300(guimenu) network/C/network.xml:334(guimenu) 
210
 
msgid "KMenu"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: network/C/network.xml:301(guimenuitem) 
214
 
msgid "System Settings"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: network/C/network.xml:302(guilabel) 
218
 
msgid "Network Settings"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: network/C/network.xml:306(para) 
222
 
msgid "From within the <guilabel>Network Connection</guilabel> window there is a tab named <guilabel>Network Interfaces</guilabel>. Hopefully you will see your adapter labeled something like <guilabel>eth0</guilabel>. If there is an issue with the card or the settings, usually the system will automatically disable the card. If the card is disabled, you will see <guilabel>X Disabled</guilabel> under the <guilabel>State</guilabel> column. To enable the device, simply press the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> at the bottom of the window. This will open a password dialog in which you enter your username's password. Once you have entered this mode, simply press the <guibutton>Enable Interface</guibutton> button. If there are issues enabling the device, you will be notified with an error. To see the settings of this device, press the <guibutton>Configure Interface...</guibutton> button. The window that opens will allow you to manually configure your network settings to match your network."
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: network/C/network.xml:328(title) 
226
 
msgid "Command line based troubleshooting and settings"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: network/C/network.xml:335(guisubmenu) 
230
 
msgid "System"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: network/C/network.xml:336(guimenuitem) 
234
 
msgid "Konsole (Terminal Program)"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: network/C/network.xml:340(para) 
238
 
msgid "The main file that the user will be working with is <filename>/etc/network/interfaces</filename>. A typical default <filename>interfaces</filename> file will look similar to the following:"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: network/C/network.xml:346(filename) 
242
 
msgid "/etc/network/interfaces"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: network/C/network.xml:347(programlisting) 
246
 
#, no-wrap
247
 
msgid "\nauto lo\niface lo inet loopback\n\nauto eth0\niface eth0 inet dhcp\n\nauto eth1\niface eth1 inet dhcp\n"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: network/C/network.xml:358(title) 
251
 
msgid "KNetworkManager Warning"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: network/C/network.xml:359(para) 
255
 
msgid "If you are planning on using <application>KNetworkManager</application> it is advised that you <emphasis role=\"bold\">DO NOT</emphasis> edit <filename>/etc/network/interfaces</filename> unless it is necessary to get your network connection working. If you do manually edit your <filename>/etc/network/interfaces</filename> then <application>KNetworkManager</application> will not work."
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: network/C/network.xml:377(title) 
259
 
msgid "WiFi"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: network/C/network.xml:379(para) 
263
 
msgid "Wireless networking has gotten better with Kubuntu 8.04, however there are still problems for users who do not have a card supported natively. If you have not purchased a wireless card yet, please take a look at the supported hardware at <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported\"/>."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: network/C/network.xml:389(title) 
267
 
msgid "How do I..."
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: network/C/network.xml:394(term) 
271
 
msgid "...figure out if my wireless card works?"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: network/C/network.xml:396(para) 
275
 
msgid "If your wireless card has been detected, <application>KNetworkManager</application> will have a menu entry listing your wireless device. You can attempt to connect to your wireless network by clicking on the System Tray icon and selecting your wireless network. If you are able to browse the network with the a web browser, you have successfully connected to the internet."
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: network/C/network.xml:408(term) 
279
 
msgid "...configure encryptions such as <acronym>WEP</acronym> or <acronym>WPA</acronym>"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: network/C/network.xml:411(para) 
283
 
msgid "With <application>KNetworkManager</application> you simple click the application icon in the system tray and select the wireless network you want to connect to. When you click on a network that has encryption enabled, you will get a pop-up dialog to enter this information. Once entered, this information is stored within the <application>KWallet</application> utility. This allows you to connect to that network in the future just by entering your <application>KWallet</application> password."
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: network/C/network.xml:424(term) 
287
 
msgid "...check if I have a Internet connection?"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: network/C/network.xml:426(para) 
291
 
msgid "Open up <application>Konqueror</application>, and try to browse to <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\"/>. If this worked, you have a fully working internet connection."
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: network/C/network.xml:431(para) 
295
 
msgid "If the above did not work, open up <application>Konsole</application> (<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>) and type <userinput>ping gateway_ip_address</userinput> (substitude gateway_ip_address by the ip address of your gateway. This address is usually 192.168.1.1, but may vary depending on the nature of your network). If you are able to ping your gateway, then the DNS on your computer is not working correctly. If you are not able to ping the gateway, then you do not have a proper internet connection."
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: network/C/network.xml:444(term) 
299
 
msgid "...figure out which wireless card my system uses?"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: network/C/network.xml:446(para) 
303
 
msgid "<application>KInfoCenter</application>: (<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>KInfoCenter - Info Center</guimenuitem></menuchoice>) A KDE utility that provides information about your computer system. Once <application>KInfoCenter</application> is opened, select <guilabel>PCI</guilabel> from the left hand window. This will display all of the <acronym>PCI</acronym> information about your system. Scroll down until you see <guilabel>Network controller:</guilabel>. This will provide information about your wireless adapter."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: network/C/network.xml:456(para) 
307
 
msgid "<emphasis role=\"bold\">Command line</emphasis>: (<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>) This will open up <application>Konsole</application> providing you with a terminal or the command line. Once you are sitting at the command prompt simply type <userinput>lspci</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key. Locate the <guilabel>Network controller:</guilabel> line as this will provide information about your wireless adapter."
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: network/C/network.xml:468(term) 
311
 
msgid "...get help with my wireless connection?"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: network/C/network.xml:470(para) 
315
 
msgid "It is recommended that you use another connection source to the Internet and read through the many topics for wireless connections. The following are just a couple locations to review."
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: network/C/network.xml:491(term) 
319
 
msgid "...get my Broadcom wireless adapter to work?"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: network/C/network.xml:493(para) 
323
 
msgid "Since kernel version 2.6.17, support for Broadcom wireless devices were included. This means that there are some Broadcom devices that work out of the box, however there are still many that don't. If your Broadcom wireless device isn't working then you have two choices; <application>bcm43xx-fwcutter</application> or <application>NdisWrapper</application>."
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: network/C/network.xml:501(para) 
327
 
msgid "With the <application>bcm43xx-fwcutter</application> utility there are only a select few devices that actually work. To see the devices that are currently supported please review <ulink url=\"http://bcm43xx.berlios.de/?go=devices\"/>. If your device is not supported then it is advised that you use the <application>NdisWrapper</application> utility. For information on configuring your device with the <application>bcm43xx-fwcutter</application> utility please see <xref linkend=\"network-connect-wifi-bcm43xx\"/> and for configuring your device with <application>NdisWrapper</application> utility please see <xref linkend=\"network-connect-wifi-ndiswrapper\"/>."
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: network/C/network.xml:519(title) 
331
 
msgid "NdisWrapper"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: network/C/network.xml:522(title) 
335
 
msgid "Command Line Intensive"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: network/C/network.xml:523(para) 
339
 
msgid "Configuration of <application>NdisWrapper</application> is command line intensive. There are currently no graphical clients to aide in this configuration. Even though it is command line oriented, the instructions are easy to follow."
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: network/C/network.xml:532(title) 
343
 
msgid "Hardware Platforms"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: network/C/network.xml:533(para) 
347
 
msgid "This method is only supported for users of the Intel and AMD platforms. Users of older iBooks and Powerbooks cannot use this method. However, users of MacBooks (Intel based) should be able to use this method."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: network/C/network.xml:540(para) 
351
 
msgid "<application>NdisWrapper</application> is considered the wireless fix-all for Linux. A great percentage of wireless adapters that are not supported natively or with other utilities are supported with <application>NdisWrapper</application>. Install <application>ndiswrapper</application> by using <application>Adept</application>. If you are uncomfortable with installation practices then it is advised that you review the <ulink url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> document."
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: network/C/network.xml:551(para) 
355
 
msgid "Once you have installed <application>NdisWrapper</application>, locate the Windows drivers either on a <acronym>CD</acronym> or the Internet. Drivers for Windows XP are preferred, however Windows 2000 drivers will usually work just as well. Once you have located the CD or the drivers on the Internet, copy them to a local folder on your system. In some instances, you may have your drivers in a <filename>driver.zip</filename> or a <filename>driver.exe</filename> file. If it the file is in a <filename>.zip</filename> format, unzip the file by either <mousebutton>right</mousebutton> clicking on the file and selecting <guilabel>Extract</guilabel> from the pop-up menu. If the file is in a <filename>.exe</filename> format, then install the <application>cabextract</application> utility and open up <application>Konsole</application> to navigate the correct directory. Once you have navigated to the directory storing the <filename>.exe</filename> file, type <userinput>cabextract filename.exe</userinput>. This will extract or unzip the file to the directory you are in. The driver will be in the <filename>.inf</filename> format, so what you will want to do is type <userinput>sudo ndiswrapper -i filename.inf</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. If successful you shouldn't receive any errors. This command has gone ahead and loaded or installed the drivers in the <application>NdisWrapper</application> module. To see if these drivers worked, simply type <userinput>sudo modprobe ndiswrapper</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. Test to see if you have a network and/or Internet connection."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: network/C/network.xml:578(para) 
359
 
msgid "If everything went well then the final step would be to load the <application>NdisWrapper</application> module by default. To do this simple type <userinput>sudo sh -c \"echo ndiswrapper &gt;&gt; /etc/modules\"</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. This will automatically start <application>NdisWrapper</application> at boot time."
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: network/C/network.xml:586(para) 
363
 
msgid "If everything didn't go so well, the issue may not be with <application>NdisWrapper</application> but possibly with <application>KNetworkManager</application>. To see if in fact that <application>KNetworkManager</application> was at fault, simply click the system tray icon and select <guilabel>Quit</guilabel>. Once <application>KNetworkManager</application> has closed, go back to the command line and type <userinput>sudo modprobe -r ndiswrapper &amp;&amp; sudo modprobe\nndiswrapper</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. This will unload <application>NdisWrapper</application> and then reload it. After you have reloaded it, test your network and/or Internet connection again."
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: network/C/network.xml:602(title) 
367
 
msgid "Broadcom"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: network/C/network.xml:604(para) 
371
 
msgid "Since the 6.10 (Edgy Eft) release, the kernel has included driver support for some Broadcom cards utilizing the <application>bcm43xx-fwcutter</application> utility. Currently there are not that many supported cards, however development continues. To see if your card is supported please review the list at <ulink url=\"http://bcm43xx.berlios.de/?go=devices\"/>. If your card is not included in the list, then refer to <xref linkend=\"network-connect-wifi-ndiswrapper\"/>."
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: network/C/network.xml:613(para) 
375
 
msgid "To get started, the first thing you will need to do is install the <application>bcm43xx-fwcutter</application> utility. For more information on installing extra applications, please refer to the <ulink url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> section."
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: network/C/network.xml:620(para) 
379
 
msgid "Once you have <application>bcm43xx-fwcutter</application> installed you can read through a list of links to various drivers for your Broadcom device. To do this open up <application>Konsole</application> (<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>) and type at the prompt <userinput>zless /usr/share/doc/bcm43xx-fwcutter/README.gz</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. You have the choice of picking a driver from that list, driver CD, or manufacturer's website. The file you are interested in using is the <filename>bcwl5.sys</filename> file. If you have the drivers in a <filename>.zip</filename> format, unzip the files to a local directory. If the drivers are in a <filename>.exe</filename> format, you will need to install <application>Cabextract</application>. With <application>Cabextract</application>, at the command line locate the directory where you downloaded or copied the file to. Once there type at the prompt <userinput>cabextract filename.exe</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. This will extract the file into the directory you are in."
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: network/C/network.xml:638(para) 
383
 
msgid "Now that you have the driver files extracted, navigate with <application>Konsole</application> to the directory with the driver files. Next you will use the <application>bcm43xx-fwcutter</application> utility to install the drivers. To do so, at the prompt type <userinput>sudo bcm43xx-fwcutter -w\n/lib/firmware/$(uname -r) bcwl5.sys</userinput>. You may receive a couple of warnings which are nothing to worry about. If it didn't work, it will provide an error that states either driver isn't supported or the driver is to old. If this is the case, you would repeat this step using one of the drivers from the list in the <filename>README.gz</filename> file shown above. If you continue to have issues, connect to the Internet with another source and review the following sites: <placeholder-1/> If you continue to have issues with loading the drivers, then you may need to use the <application>NdisWrapper</application> utility."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: network/C/network.xml:659(para) 
387
 
msgid "Now if you went through the driver installation without any major errors or issues, the next step would be to load the new module you created in the previous step. At the command line type <userinput>sudo modprobe\nbcm43xx</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. To see if the module loaded and is working, at the prompt type <userinput>iwconfig</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. If it works it should return the name of the interface as <acronym>ethX</acronym> where X is the number of the device. In most cases it may be <acronym>eth1</acronym> if you have a <acronym>CAT-5</acronym> Ethernet device already installed and configured. Also to test and see if your device can scan, at the command prompt type <userinput>sudo iwlist ethX scan</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. Don't worry if it reports <emphasis>no networks found</emphasis> as your connection may still be working. Test and see if you can connect to your network and the Internet. If everything has worked then you will want to add the module so it will load at boot. To do so, at the command prompt type <userinput>sudo sh -c \"echo bcm43xx &gt;&gt; /etc/modules\"</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: network/C/network.xml:685(title) 
391
 
msgid "MODEMS"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: network/C/network.xml:688(title) 
395
 
msgid "ADSL"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: network/C/network.xml:691(para) 
399
 
msgid "Please refer to <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/ADSLPPPoE\"/> for further information if you run into issues with the following procedures."
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: network/C/network.xml:698(title) 
403
 
msgid "PPPoE ADSL Modem Installation"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: network/C/network.xml:702(para) network/C/network.xml:960(para) 
407
 
msgid "Open <application>Konsole</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>."
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: network/C/network.xml:708(para) 
411
 
msgid "At the command prompt type <userinput>sudo pppoeconf</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: network/C/network.xml:715(para) 
415
 
msgid "A text-based menu program will guide you through the next steps, which are:"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: network/C/network.xml:720(para) 
419
 
msgid "Confirm that your Ethernet card is detected."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: network/C/network.xml:725(para) 
423
 
msgid "Enter your username provided by your <acronym>ISP</acronym>."
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: network/C/network.xml:730(para) 
427
 
msgid "Enter your password provided by your <acronym>ISP</acronym>."
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: network/C/network.xml:735(para) 
431
 
msgid "If you already have a <acronym>PPPoE</acronym> connection configured, you will be asked if it may be modified."
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: network/C/network.xml:741(para) 
435
 
msgid "When asked if you want the <option>noauth</option> and the <option>defaultroute</option> options and want to remove the <option>nodetach</option> option, choose <emphasis role=\"bold\">Yes</emphasis>."
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: network/C/network.xml:748(para) 
439
 
msgid "When asked if you want to use <option>peer DNS</option>, choose <emphasis role=\"bold\">Yes</emphasis>."
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: network/C/network.xml:754(para) 
443
 
msgid "When asked if you want the <option>Limited MSS</option>, choose <emphasis role=\"bold\">Yes</emphasis>."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: network/C/network.xml:760(para) 
447
 
msgid "When asked if you want to connect at start up, select <emphasis role=\"bold\">Yes</emphasis> to enable a start up connection, or <emphasis role=\"bold\">No</emphasis> to manually connect."
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: network/C/network.xml:767(para) 
451
 
msgid "When asked if you want to connect immediately, select the appropriate response."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: network/C/network.xml:775(para) 
455
 
msgid "To start your <acronym>ADSL</acronym> connection on demand type <userinput>pon\ndsl-provider</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: network/C/network.xml:782(para) 
459
 
msgid "To stop your <acronym>ADSL</acronym> connection type <userinput>poff\ndsl-provider</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>."
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: network/C/network.xml:792(title) 
463
 
msgid "USB ADSL Modem Installation"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: network/C/network.xml:794(para) 
467
 
msgid "Due to similar issues of that with a Winmodem, installation and configuration of a <acronym>USB</acronym><acronym>ADSL</acronym> modem may require lengthy procedures depending on the type of modem. For further installation information, pleas refer to <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UsbAdslModem\"/>. You will of course need another means of connection in order to review this documentation."
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: network/C/network.xml:807(title) 
471
 
msgid "Dial-Up"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: network/C/network.xml:813(term) 
475
 
msgid "Software Modems"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: network/C/network.xml:815(para) 
479
 
msgid "Software modems, also known as Winmodems, are the type that are usually built into the system itself whether it is a desktop or a laptop. These modems are usually connected to a <acronym>PCI</acronym> port inside of the computer or a <acronym>USB</acronym> port outside of the computer. There are still quite a few of these types of modems that are not supported by Linux due to the type of binary driver or firmware they use. Winmodems supported in Linux are also known as Linmodems."
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: network/C/network.xml:827(term) 
483
 
msgid "Hardware Modems"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: network/C/network.xml:829(para) 
487
 
msgid "Hardware modems, or true modems, are usually connected to the serial port outside of the computer and process the raw modem commands unlike a Winmodem. These types of modems have become rare of late however they still stand as the most supported type of modem for Linux as they typically do not need a special driver."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: network/C/network.xml:809(para) 
491
 
msgid "Many people still access the Internet via a dial-up modem today. There are two basic types of dial-up modems in use. <placeholder-1/>"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: network/C/network.xml:841(para) 
495
 
msgid "The following sections will provide information on installation and configuration of your modem. The last section will provide configuration information on configuring a dial-up connection (see <xref linkend=\"dialup-config\"/>)."
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: network/C/network.xml:849(title) 
499
 
msgid "Winmodem Installation"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: network/C/network.xml:851(para) 
503
 
msgid "Unfortunately due to the many different types of chipsets and the work involved in getting a Winmodem installed and functioning would be difficult to document in this one location. However, there are already documents out there to help you in your success at getting your Winmodem to work with Kubuntu. Not every Winmodem is guaranteed to work, but there are utilities out there to aide you in getting a supported Winmodem to work. The following links will hopefully provide the information needed to get your Winmodem working."
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: network/C/network.xml:863(para) 
507
 
msgid "<ulink url=\"http://www.linmodems.org/\"/> - This site is the main informational point for getting Winmodems, or Linmodems as they are also known as, installed and working in Linux."
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: network/C/network.xml:871(para) 
511
 
msgid "<ulink url=\"http://132.68.73.235/linmodems/index.html#scanmodem\"/> - This site provides useful information on the <application>scanModem</application> utility. This is the utility that will not only detect your Winmodem, but it will also provide information on the type of support for your device."
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: network/C/network.xml:880(para) 
515
 
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto/ScanModem\"/> - Ubuntu community documentation on utilizing the <application>scanModem</application> utility within Ubuntu and Kubuntu."
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: network/C/network.xml:888(para) 
519
 
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto\"/> - Ubuntu community documentation on general dial-up modem information. A good starting point for Ubuntu and Kubuntu systems alike."
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: network/C/network.xml:896(para) 
523
 
msgid "<ulink url=\"http://start.at/modem\"/> - Winmodems are not modems website that contains a very broad database of Winmodem support. Use this to further verify support for your modem, or research the list first before trying to install a device that may not be supported."
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: network/C/network.xml:908(title) 
527
 
msgid "Hardware Modem Installation"
528
 
msgstr ""
529
 
 
530
 
#: network/C/network.xml:910(para) 
531
 
msgid "Unlike software modems, or Winmodems, hardware modems do not need special software drivers. If your modem connects to your <acronym>PC</acronym> via the serial port, then you are in fact using a hardware modem. In order to configure your modem, you need to know which <acronym>COM</acronym> port, or serial port, you are using. The typical structure for <acronym>COM</acronym> devices is <filename>/dev/ttySx</filename>, where x is one less than the <acronym>COM</acronym> port number. For instance, if you plug your modem into <acronym>COM</acronym> port 1, then you would use the <filename>/dev/ttyS0</filename> device. Port 2 would be <filename>/dev/ttyS1</filename> and so on."
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: network/C/network.xml:926(title) 
535
 
msgid "Dial-up Internet configuration"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: network/C/network.xml:928(para) 
539
 
msgid "There are a few ways in order for you to get your dial-up connection working with the Internet."
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: network/C/network.xml:934(title) 
543
 
msgid "Using KPPP"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: network/C/network.xml:936(para) 
547
 
msgid "<application>KPPP</application> - The dialer and front end for <application>pppd</application> which allows for interactive script generation and network setup. This is the preferred application in Kubuntu for dial-up modems. For more information on setting up <application>KPPP</application>, please refer to <ulink type=\"help\" url=\"help:/kppp\">The KPPP Handbook</ulink>."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: network/C/network.xml:948(title) 
551
 
msgid "Using WvDial"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: network/C/network.xml:950(para) 
555
 
msgid "<application>WvDial</application> - The command line Linux application for dial-up modems. This utility has been around almost since the invention of Linux itself. The following is a quick step-by-step procedure for using <application>WvDial</application>. Note that <application>WvDial</application> use is command line intensive."
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: network/C/network.xml:966(para) 
559
 
msgid "At the command prompt, type <userinput>sudo wvdialconf\n/etc/wvdial.conf</userinput> and then press <keycap>Enter</keycap>."
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: network/C/network.xml:970(title) 
563
 
msgid "ERROR"
564
 
msgstr ""
565
 
 
566
 
#: network/C/network.xml:971(para) 
567
 
msgid "If you see the following error, then your modem is not supported, in use, or not properly configured."
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: network/C/network.xml:976(screen) 
571
 
#, no-wrap
572
 
msgid "\nEditing `/etc/wvdial.conf'.\n\nScanning your serial ports for a modem.\n\nModem Port Scan&lt;*1&gt;: S0   S1   S2   S3\n\n\nSorry, no modem was detected!  Is it in use by another program?\nDid you configure it properly with setserial?\n\nPlease read the FAQ at http://open.nit.ca/wiki/?WvDial\n\nIf you still have problems, send mail to &lt;wvdial-list@lists.nit.ca&gt;.\n"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: network/C/network.xml:994(para) 
576
 
msgid "If you did not receive the previous error message then you can move on and finish the setup by manually editing the <filename>/etc/wvdial.conf</filename> configuration file. To do so press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>kdesu kwrite /etc/wvdial.conf</userinput> and press the <keycap>OK</keycap> button."
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: network/C/network.xml:1005(para) 
580
 
msgid "After opening the <filename>wvdial.conf</filename>, insert your <acronym>ISP</acronym> information where needed. Other options may be needed in order to get your Winmodem to work correctly. This information is either available on the <ulink url=\"http://www.linmodems.org/\">Linmodems</ulink> website, or if you sent an email to their mailing-list, the information they provided to aide you in your setup. You can also type <userinput>man\nwvdial.conf</userinput> at the command prompt for further information."
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: network/C/network.xml:1017(para) 
584
 
msgid "Save and close out of the <filename>/etc/wvdial.conf</filename> configuration file."
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: network/C/network.xml:1024(para) 
588
 
msgid "At the command line, try to dial out by typing <userinput>sudo\nwvdial</userinput> and pressing <keycap>Enter</keycap>."
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: network/C/network.xml:1035(title) 
592
 
msgid "Using pppconfig with pon &amp; poff"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: network/C/network.xml:1037(para) 
596
 
msgid "<application>pppconfig</application> is another command line option used to manage dial-up connections. This setup is not the easiest to configure, however it is a very flexible application. The <application>pon</application> and <application>poff</application> dial and hang-up when using the <application>pppconfig</application> utility."
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: network/C/network.xml:1045(para) 
600
 
msgid "If you are interested in using this utility, please refer to the <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/DialupModemHowto/SetUpDialer#head- 0769b0061bf81bfba710118540bd86223e815761\">wiki topic for pppconfig</ulink>."
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: network/C/network.xml:1058(title) 
604
 
msgid "Network sharing"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: network/C/network.xml:1065(application) network/C/network.xml:1103(title) 
608
 
msgid "Samba"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: network/C/network.xml:1067(para) 
612
 
msgid "Provides file and print services to all <acronym>SMB</acronym>/<acronym>CIFS</acronym> clients, including Microsoft Windows. <acronym>Samba</acronym> is the recommended way to connecting to your Microsoft shares and the easiest to setup and configure."
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: network/C/network.xml:1077(application) network/C/network.xml:1138(acronym) 
616
 
msgid "NFS"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: network/C/network.xml:1079(para) 
620
 
msgid "Network File System supports sharing of files, printers and resources over a network. <application>NFS</application> is more difficult to setup and configure however it contains extra features and added benefits to an all Linux network."
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: network/C/network.xml:1089(application) 
624
 
msgid "ZeroConf"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: network/C/network.xml:1091(para) 
628
 
msgid "Zero Configuration Networking is a system that automatically creates an <acronym>IP</acronym> network without configuration or servers. This type of setup allows users without the knowledge of networking to easily configure a simple network."
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: network/C/network.xml:1060(para) 
632
 
msgid "Network sharing in Kubuntu, or Linux in general is easy and only requires very little configuration. Three quick choices are <placeholder-1/>"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: network/C/network.xml:1105(para) 
636
 
msgid "If you are using a Windows network, then <application>Samba</application> may be your choice and configuration does not require use of the command line. To start simply press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and type <userinput>kdesu kwrite /etc/samba/smb.conf</userinput> and press the <guibutton>Run</guibutton> button. This will open the <application>KWrite</application> text editor. Navigate down just below the <guilabel>Global Settings</guilabel> section to where it says <guilabel>workgroup = MSHOME</guilabel> and change out the <guilabel>MSHOME</guilabel> to match your Windows workgroup. Save the file and close <application>KWrite</application>. The next step is to install <application>Samba</application>. For more information on installation please review the section <ulink url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding Applications</ulink>."
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: network/C/network.xml:1121(para) 
640
 
msgid "Using the icons located in the <application>Kicker</application>, the terminal looking icon (<application>System Menu</application>) to the immediate right of the <application>KMenu</application> icon will allow you to navigate to <guilabel>Remote Places</guilabel>. Once you have navigated to there, you will be able to access <guilabel>Samba Shares</guilabel>."
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: network/C/network.xml:1129(para) 
644
 
msgid "For more information, further instructions, or advanced features of <application>Samba</application> please review <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba\"/>."
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: network/C/network.xml:1140(para) 
648
 
msgid "<acronym>NFS</acronym>, or Network File System, is a file system supporting the sharing of files, printers and resources permanently over a network. <acronym>NFS</acronym> is much more advanced and difficult than <application>Samba</application>. Considering <acronym>NFS</acronym> is a very extensive protocol for file sharing, this portion of the Kubuntu System Documentation will ask you to review the following sites for further information: <placeholder-1/>"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: network/C/network.xml:1170(title) 
652
 
msgid "ZeroConf Networking"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: network/C/network.xml:1172(para) 
656
 
msgid "<acronym>ZeroConf</acronym>, or Zero Configuration Networking, is a system that automatically creates an <acronym>IP</acronym> network without special configurations or servers. This type of networking and sharing is by far the most simple and is targeted to users with little or no networking knowledge. <acronym>ZeroConf</acronym> allows a user to to connect to computers, networked printers, and other shareable resources on the network without configuring network settings by hand."
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: network/C/network.xml:1183(title) 
660
 
msgid "ZeroConf Configuration"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: network/C/network.xml:1185(para) 
664
 
msgid "Open <application>System Settings</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>."
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: network/C/network.xml:1191(para) 
668
 
msgid "Select <guilabel>Network Settings</guilabel>."
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: network/C/network.xml:1197(para) 
672
 
msgid "In the left hand side of the <application>Network Settings</application> dialog, select the <guilabel>Zeroconf Service Discovery</guilabel> option."
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: network/C/network.xml:1204(para) 
676
 
msgid "If the <guilabel>Enable Zeroconf network browsing</guilabel> or the <guilabel>Browse local network</guilabel> options are not selected, please select them now and press the <guibutton>Apply</guibutton> button."
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: network/C/network.xml:1213(title) 
680
 
msgid "Accessing network shares"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: network/C/network.xml:1215(para) 
684
 
msgid "Select <guimenuitem>Remote Places</guimenuitem> from the <guibutton>System Menu</guibutton> icon located to the immediate right of the <application>KMenu</application>."
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: network/C/network.xml:1223(para) 
688
 
msgid "To view other <acronym>ZeroConf</acronym> systems, select <guilabel>Network Services</guilabel> from the main window."
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: network/C/network.xml:1230(para) 
692
 
msgid "To view all available systems on your network, select <guilabel>Samba Shares</guilabel> from the main window."
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: network/C/network.xml:1242(title) 
696
 
msgid "Networking Applications"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: network/C/network.xml:1244(para) 
700
 
msgid "Kubuntu has a a great deal of applications designed around networking. Whether it is network monitoring, network security, or many others, Kubuntu has a solution for you. For more information on some of the available networking applications for Kubuntu, please see: <placeholder-1/>"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: network/C/network.xml:1258(title) 
704
 
msgid "KNetworkManager"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: network/C/network.xml:1270(para) 
708
 
msgid "Wired Ethernet (<acronym>IEEE</acronym> 802.3)"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: network/C/network.xml:1276(para) 
712
 
msgid "Wireless Ethernet (<acronym>IEEE</acronym> 802.11): Unencrypted, WEP, WPA (Personal and Enterprise)"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: network/C/network.xml:1283(para) 
716
 
msgid "Virtual Private Network (<acronym>VPN</acronym>): <application>OpenVPN</application>, <application>VPNC</application>"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: network/C/network.xml:1290(para) 
720
 
msgid "Dial-Up (<acronym>PPP</acronym>)"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: network/C/network.xml:1260(para) 
724
 
msgid "<application>KNetworkManager</application> is the KDE front end for <application>NetworkManager</application>. Providing a sophisticated yet intuitive user interface, <application>KNetworkManager</application> allows users to easily switch their network environment. <application>KNetworkManager</application> is installed with every Kubuntu system. The following is a brief list of the devices that <application>KNetworkManager</application> supports: <placeholder-1/>"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: network/C/network.xml:1298(para) 
728
 
msgid "More information can be found on the <application>KNetworkManager</application> website located at <ulink url=\"http://en.opensuse.org/Projects/KNetworkManager\"/>."
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: network/C/network.xml:1307(title) 
732
 
msgid "Wireshark"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: network/C/network.xml:1309(para) 
736
 
msgid "<application>Wireshark</application> is a network traffic analyzer, or \"sniffer\", used to capture packets off the wire while decoding numerous protocols. More information can be found on the <application>Wireshark</application> website located at <ulink url=\"http://www.wireshark.org/\"/>."
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: network/C/network.xml:1317(para) 
740
 
msgid "<application>Wireshark</application> isn't installed initially with Kubuntu. Installation is easy using <application>Adept</application>. For more information on installing extra applications with Kubuntu, please see the <ulink url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> document."
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: network/C/network.xml:1326(title) 
744
 
msgid "EtherApe"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: network/C/network.xml:1328(para) 
748
 
msgid "<application>EtherApe</application> graphically displays network activities. Active hosts are shown as circles of varying size, and the traffic among them is shown as lines of varying width. <application>EtherApe</application> is a <application>GNOME</application> application and requires the <application>GNOME</application> libraries. These libraries will automatically be installed and configured for you if you decide to use <application>EtherApe</application>. More information can be found on the <application>EtherApe</application> website located at <ulink url=\"http://etherape.sourceforge.net\"/>."
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: network/C/network.xml:1340(para) 
752
 
msgid "<application>EtherApe</application> isn't installed initially with Kubuntu. Installation is easy using <application>Adept</application>. For more information on installing extra applications with Kubuntu, please see the <ulink url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> document."
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#: network/C/network.xml:1350(title) 
756
 
msgid "Guarddog"
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: network/C/network.xml:1357(para) 
760
 
msgid "Novice to intermediate users who are not experts in <acronym>TCP/IP</acronym> networking and security"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: network/C/network.xml:1364(para) 
764
 
msgid "Those users who don't want the hassle of dealing with cryptic shell scripts and ipchains or iptables parameters."
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: network/C/network.xml:1352(para) 
768
 
msgid "<application>Guarddog</application> is a firewall configuration utility for KDE. It is aimed at two groups of users: <placeholder-1/> More information can be found on the <application>Guarddog</application> website located at <ulink url=\"http://www.simonzone.com/software/guarddog/\"/>."
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: network/C/network.xml:1374(para) 
772
 
msgid "<application>Guarddog</application> isn't installed initially with Kubuntu. Installation is easy using <application>Adept</application>. For more information on installing extra applications with Kubuntu, please see the <ulink url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> document."
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
776
 
#: network/C/network.xml:0(None) 
777
 
msgid "translator-credits"
778
 
msgstr ""
779