~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/system-settings/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Dutch translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 16:17+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:26+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:21(title)
21
 
msgid "Desktop Configuration"
22
 
msgstr "Bureaubladconfiguratie"
23
 
 
24
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Medewerkers en licentie"
27
 
 
28
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
"Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam "
36
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Voor een lijst met medewerkers, "
37
 
"zie de <ulink type=\"help\" "
38
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">medewerkerspagina</ulink>"
39
 
 
40
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:8(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
43
 
"License (CC-BY-SA)."
44
 
msgstr ""
45
 
"Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike "
46
 
"2.5 Licentie (CC-BY-SA)."
47
 
 
48
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:10(para)
49
 
msgid ""
50
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
 
"under this license."
53
 
msgstr ""
54
 
"Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te "
55
 
"breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle "
56
 
"afgeleide werken moeten ook onder deze licentie vrijgegeven worden."
57
 
 
58
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:14(para)
59
 
msgid ""
60
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
63
 
msgstr ""
64
 
"Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter "
65
 
"ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van "
66
 
"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN "
67
 
"DE DISCLAIMER."
68
 
 
69
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:19(para)
70
 
msgid ""
71
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
 
"License</ulink>."
74
 
msgstr ""
75
 
"Een kopie van de licentie is hier beschikbaar: <ulink type=\"help\" "
76
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
77
 
"License</ulink>."
78
 
 
79
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(year)
80
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
81
 
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
82
 
 
83
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:25(holder)
84
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
 
msgstr "Canonical Ltd. en leden van het Ubuntu-documentatieproject"
86
 
 
87
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:29(publishername)
88
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
 
msgstr "Het Ubuntu-documentatieproject"
90
 
 
91
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(para)
92
 
msgid ""
93
 
"This section contains information about the System Settings application in "
94
 
"Kubuntu."
95
 
msgstr ""
96
 
"Deze sectie bevat informatie over de toepassing Systeeminstellingen in "
97
 
"Kubuntu."
98
 
 
99
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:33(title)
100
 
msgid "Introduction to Kubuntu System Settings"
101
 
msgstr "Introductie tot Kubuntu Systeeminstellingen"
102
 
 
103
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:35(para)
104
 
msgid ""
105
 
"Kubuntu's control panel is known as <application>System "
106
 
"Settings</application>. <application>System Settings</application> allows "
107
 
"the user to make configuration changes to items such as locality, "
108
 
"accessibility, appearance, hardware, printing, networking, and much more. To "
109
 
"access <application>System Settings</application> go to "
110
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
111
 
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
112
 
msgstr ""
113
 
"Kubuntu's configuratiescherm staat bekend als "
114
 
"<application>Systeeminstellingen</application>. "
115
 
"<application>Systeeminstellingen</application> laat de gebruiker de "
116
 
"configuratie wijzigen van items zoals regionale instelingen, "
117
 
"toegankelijkheid, uiterlijk, hardware, printen, netwerk, en nog veel meer. "
118
 
"Om <application>Systeeminstellingen</application> te openen, ga naar "
119
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Systeeminstellingen</guimenu"
120
 
"item></menuchoice>."
121
 
 
122
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:44(title)
123
 
msgid "KControl is still there"
124
 
msgstr "KControl is er nog steeds"
125
 
 
126
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:45(para)
127
 
msgid ""
128
 
"Long time users of KDE are probably used to using the "
129
 
"<application>KControl</application> application for making system settings. "
130
 
"<application>KControl</application> is still available by doing "
131
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type in "
132
 
"<userinput>kcontrol</userinput> and press the <guibutton>OK</guibutton> "
133
 
"button."
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:56(title)
137
 
msgid "General System Settings"
138
 
msgstr "Algemene systeeminstellingen"
139
 
 
140
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:58(para)
141
 
msgid ""
142
 
"The <guilabel>General</guilabel> tab offers users the ability to change the "
143
 
"most common settings. Settings here typically don't require a mass amount of "
144
 
"system knowledge and also allow the user to configure their system to look "
145
 
"anyway that they like."
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:66(title)
149
 
msgid "Personal"
150
 
msgstr "Persoonlijk"
151
 
 
152
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:69(term)
153
 
msgid "About Me"
154
 
msgstr "Over mij"
155
 
 
156
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:71(para)
157
 
msgid ""
158
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
159
 
"such as password, name, email, as well as the ability to change the storage "
160
 
"location of important files (i.e., Desktop, Autostart, and Documents)."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:79(term)
164
 
msgid "Regional &amp; Language"
165
 
msgstr "Regio &amp; taal"
166
 
 
167
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:81(para)
168
 
msgid ""
169
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
170
 
"such as regional settings (i.e., language, numeric and time), spell checker, "
171
 
"as well as keyboard layout."
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:89(term)
175
 
msgid "Accessibility"
176
 
msgstr "Toegankelijkheid"
177
 
 
178
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:91(para)
179
 
msgid ""
180
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
181
 
"such as bell, modifier keys, keyboard filters, activation gestures, as well "
182
 
"as keyboard hot keys all providing improved accessibility features for "
183
 
"challenged users."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:100(term)
187
 
msgid "Default Applications"
188
 
msgstr "Standaardtoepassingen"
189
 
 
190
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:102(para)
191
 
msgid ""
192
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
193
 
"such as default email client, text editor, instant messenger, terminal "
194
 
"emulator, and web browser."
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:113(title)
198
 
msgid "Look &amp; Feel"
199
 
msgstr "Vorm &amp; stijl"
200
 
 
201
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:116(term)
202
 
msgid "Appearance"
203
 
msgstr "Uiterlijk"
204
 
 
205
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:118(para)
206
 
msgid ""
207
 
"This section contains settings that allow the user to configure the way "
208
 
"their system looks and feels. Some settings are color schemes, fonts, icons, "
209
 
"widget style and behavior, window decorations, GTK styles and if installed "
210
 
"the <application>KDM Theme Manager</application>."
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:127(term)
214
 
msgid "Desktop"
215
 
msgstr "Bureaublad"
216
 
 
217
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:129(para)
218
 
msgid ""
219
 
"This section contains settings that allow the user to change their desktop "
220
 
"behavior. It is possible to configure things such as background or "
221
 
"wallpaper, screen saver, desktop behavior, and multiple desktops."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:137(term)
225
 
msgid "Splash Screen"
226
 
msgstr "Opstartscherm"
227
 
 
228
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:139(para)
229
 
msgid ""
230
 
"This section contains settings that allow the user to change the KDE splash "
231
 
"screen that is seen when logging into the system."
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:146(term)
235
 
msgid "Window Behavior"
236
 
msgstr "Venstergedrag"
237
 
 
238
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:148(para)
239
 
msgid ""
240
 
"This section contains settings that allow the user to change the window "
241
 
"behavior as well as window-specific settings."
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:155(term)
245
 
msgid "Notifications"
246
 
msgstr "Meldingen"
247
 
 
248
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:157(para)
249
 
msgid ""
250
 
"This section contains settings that allow the user to change system "
251
 
"notifications, the system bell, as well as storage media notifications."
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:167(title)
255
 
msgid "Computer Administration"
256
 
msgstr "Computerbeheer"
257
 
 
258
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:170(term)
259
 
msgid "Date &amp; Time"
260
 
msgstr "Datum &amp; tijd"
261
 
 
262
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:172(para)
263
 
msgid ""
264
 
"This section contains settings that allow the user to change the local "
265
 
"timezone, their time as well as the date."
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:179(term)
269
 
msgid "Keyboard &amp; Mouse"
270
 
msgstr "Toetsenbord &amp; muis"
271
 
 
272
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:181(para)
273
 
msgid ""
274
 
"This section contains settings that allow the user to change keyboard "
275
 
"settings, keyboard shortcuts, mouse settings, joystick settings, and "
276
 
"touchpad settings."
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:188(term)
280
 
msgid "Monitor &amp; Display"
281
 
msgstr "Monitor &amp; beeldscherm"
282
 
 
283
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:190(para)
284
 
msgid ""
285
 
"This section contains settings that allow the user to change size, "
286
 
"orientation, positioning, color and gamma, hardware settings, as well as "
287
 
"power saving options."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:198(term)
291
 
msgid "Sound System"
292
 
msgstr "Geluidssysteem"
293
 
 
294
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:200(para)
295
 
msgid ""
296
 
"This section contains settings that allow the user to change network sound, "
297
 
"skip prevention, auto-suspend, enable/disable sound system, and hardware "
298
 
"settings."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:208(term)
302
 
msgid "Printers"
303
 
msgstr "Printers"
304
 
 
305
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:210(para)
306
 
msgid ""
307
 
"This section contains settings that allow the user to change printer and "
308
 
"printing options, add/remove printers, as well as the ability to share a "
309
 
"printer across a network."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:218(term)
313
 
msgid "User Management"
314
 
msgstr "Gebruikersbeheer"
315
 
 
316
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:220(para)
317
 
msgid ""
318
 
"This section contains settings that allow the user to change user and group "
319
 
"options, add/remove users, and add/remove groups."
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:230(title)
323
 
msgid "Network &amp; Connectivity"
324
 
msgstr "Netwerk &amp; externe verbindingen"
325
 
 
326
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:233(term)
327
 
msgid "Network Settings"
328
 
msgstr "Netwerkinstellingen"
329
 
 
330
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:235(para)
331
 
msgid ""
332
 
"This section contains settings that allow the user to change and configure "
333
 
"network connections, proxy, connection preferences, and zeroconf service "
334
 
"discovery."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:243(term)
338
 
msgid "Sharing"
339
 
msgstr "Delen"
340
 
 
341
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:245(para)
342
 
msgid ""
343
 
"This section contains settings that allow the user to change file sharing "
344
 
"options, enable/disable file sharing, and local network browsing."
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:252(term)
348
 
msgid "Bluetooth"
349
 
msgstr "Bluetooth"
350
 
 
351
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:254(para)
352
 
msgid ""
353
 
"This section contains settings that allow the user to change and manage "
354
 
"<trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> services and devices."
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:265(title)
358
 
msgid "Advanced System Settings"
359
 
msgstr "Geavanceeerde systeeminstellingen"
360
 
 
361
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:268(title)
362
 
msgid "System Administration"
363
 
msgstr "Systeembeheer"
364
 
 
365
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:271(term)
366
 
msgid "Disk &amp; Filesystems"
367
 
msgstr "Schijven &amp; bestandssystemen"
368
 
 
369
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:273(para)
370
 
msgid ""
371
 
"This section contains settings that allow the user to change disk options, "
372
 
"filesystem options, as well as enable/disable system disks."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:280(term)
376
 
msgid "System Services"
377
 
msgstr "Systeemdiensten"
378
 
 
379
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:282(para)
380
 
msgid ""
381
 
"This section contains settings that allow the user to change the way system "
382
 
"services start, enable/disable system services, and run level settings."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:289(term)
386
 
msgid "Login Manager"
387
 
msgstr "Aanmeldingsbeheer"
388
 
 
389
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:291(para)
390
 
msgid ""
391
 
"This section contains settings that allow the user to change the appearance, "
392
 
"font, and background of the login window for KDE. Also included in this "
393
 
"section is shutdown options, users specification for logging in, as well as "
394
 
"convenience settings like auto-login and password-less logins."
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:300(term)
398
 
msgid "Windows Applications"
399
 
msgstr "Windows-toepassingen"
400
 
 
401
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:302(para)
402
 
msgid ""
403
 
"This section contains settings that allow the user to change options related "
404
 
"to <application>Wine</application>, the Windows application layer for Linux. "
405
 
"This option is only available to users who have installed "
406
 
"<application>Wine</application>."
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:314(title)
410
 
msgid "Advanced User Settings"
411
 
msgstr "Geavanceerde gebruikersinstellingen"
412
 
 
413
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:317(term)
414
 
msgid "Audio Encoding"
415
 
msgstr "Audio-encodering"
416
 
 
417
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:319(para)
418
 
msgid ""
419
 
"This section contains settings that allow the user to change options for "
420
 
"encoding, file naming, device specification, and error correction."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:326(term)
424
 
msgid "KDE Resources"
425
 
msgstr "KDE-hulpbronnen"
426
 
 
427
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:328(para)
428
 
msgid ""
429
 
"This section contains settings that allow the user to add, remove, and "
430
 
"manage resources such as contacts, calendar, and notes."
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:335(term)
434
 
msgid "Service Manager"
435
 
msgstr "Dienstenbeheer"
436
 
 
437
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:337(para)
438
 
msgid ""
439
 
"This section contains settings that allow the user to monitor, start, and "
440
 
"stop load-on-demand services as well as startup services."
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:344(term)
444
 
msgid "Session Manager"
445
 
msgstr "Sessiebeheer"
446
 
 
447
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:346(para)
448
 
msgid ""
449
 
"This section contains settings that allow the user to change logout and "
450
 
"shutdown options (confirm, enable and disable), how to react at login, and "
451
 
"the default shutdown option."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
455
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:0(None)
456
 
msgid "translator-credits"
457
 
msgstr ""
458
 
"Launchpad Contributions:\n"
459
 
"  Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
460
 
"  Marchien Visser https://launchpad.net/~marchienvisser-deactivatedaccount\n"
461
 
"  kiersie https://launchpad.net/~ckiers\n"
462
 
"  leoquant https://launchpad.net/~leoquant\n"
463
 
"  prutser https://launchpad.net/~fa410962"