1
# Dutch translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 16:17+0000\n"
12
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: system-settings/C/system-settings.xml:21(title)
21
msgid "Desktop Configuration"
22
msgstr "Bureaubladconfiguratie"
24
#: system-settings/C/system-settings.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Medewerkers en licentie"
28
#: system-settings/C/system-settings.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Voor een lijst met medewerkers, "
37
"zie de <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">medewerkerspagina</ulink>"
40
#: system-settings/C/system-settings.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike "
46
"2.5 Licentie (CC-BY-SA)."
48
#: system-settings/C/system-settings.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te "
55
"breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle "
56
"afgeleide werken moeten ook onder deze licentie vrijgegeven worden."
58
#: system-settings/C/system-settings.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter "
65
"ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van "
66
"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN "
69
#: system-settings/C/system-settings.xml:19(para)
71
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
75
"Een kopie van de licentie is hier beschikbaar: <ulink type=\"help\" "
76
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
79
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(year)
80
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
81
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
83
#: system-settings/C/system-settings.xml:25(holder)
84
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "Canonical Ltd. en leden van het Ubuntu-documentatieproject"
87
#: system-settings/C/system-settings.xml:29(publishername)
88
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
msgstr "Het Ubuntu-documentatieproject"
91
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(para)
93
"This section contains information about the System Settings application in "
96
"Deze sectie bevat informatie over de toepassing Systeeminstellingen in "
99
#: system-settings/C/system-settings.xml:33(title)
100
msgid "Introduction to Kubuntu System Settings"
101
msgstr "Introductie tot Kubuntu Systeeminstellingen"
103
#: system-settings/C/system-settings.xml:35(para)
105
"Kubuntu's control panel is known as <application>System "
106
"Settings</application>. <application>System Settings</application> allows "
107
"the user to make configuration changes to items such as locality, "
108
"accessibility, appearance, hardware, printing, networking, and much more. To "
109
"access <application>System Settings</application> go to "
110
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
111
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
113
"Kubuntu's configuratiescherm staat bekend als "
114
"<application>Systeeminstellingen</application>. "
115
"<application>Systeeminstellingen</application> laat de gebruiker de "
116
"configuratie wijzigen van items zoals regionale instelingen, "
117
"toegankelijkheid, uiterlijk, hardware, printen, netwerk, en nog veel meer. "
118
"Om <application>Systeeminstellingen</application> te openen, ga naar "
119
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Systeeminstellingen</guimenu"
120
"item></menuchoice>."
122
#: system-settings/C/system-settings.xml:44(title)
123
msgid "KControl is still there"
124
msgstr "KControl is er nog steeds"
126
#: system-settings/C/system-settings.xml:45(para)
128
"Long time users of KDE are probably used to using the "
129
"<application>KControl</application> application for making system settings. "
130
"<application>KControl</application> is still available by doing "
131
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type in "
132
"<userinput>kcontrol</userinput> and press the <guibutton>OK</guibutton> "
136
#: system-settings/C/system-settings.xml:56(title)
137
msgid "General System Settings"
138
msgstr "Algemene systeeminstellingen"
140
#: system-settings/C/system-settings.xml:58(para)
142
"The <guilabel>General</guilabel> tab offers users the ability to change the "
143
"most common settings. Settings here typically don't require a mass amount of "
144
"system knowledge and also allow the user to configure their system to look "
145
"anyway that they like."
148
#: system-settings/C/system-settings.xml:66(title)
152
#: system-settings/C/system-settings.xml:69(term)
156
#: system-settings/C/system-settings.xml:71(para)
158
"This section contains settings that allow the user to configure information "
159
"such as password, name, email, as well as the ability to change the storage "
160
"location of important files (i.e., Desktop, Autostart, and Documents)."
163
#: system-settings/C/system-settings.xml:79(term)
164
msgid "Regional & Language"
165
msgstr "Regio & taal"
167
#: system-settings/C/system-settings.xml:81(para)
169
"This section contains settings that allow the user to configure information "
170
"such as regional settings (i.e., language, numeric and time), spell checker, "
171
"as well as keyboard layout."
174
#: system-settings/C/system-settings.xml:89(term)
175
msgid "Accessibility"
176
msgstr "Toegankelijkheid"
178
#: system-settings/C/system-settings.xml:91(para)
180
"This section contains settings that allow the user to configure information "
181
"such as bell, modifier keys, keyboard filters, activation gestures, as well "
182
"as keyboard hot keys all providing improved accessibility features for "
186
#: system-settings/C/system-settings.xml:100(term)
187
msgid "Default Applications"
188
msgstr "Standaardtoepassingen"
190
#: system-settings/C/system-settings.xml:102(para)
192
"This section contains settings that allow the user to configure information "
193
"such as default email client, text editor, instant messenger, terminal "
194
"emulator, and web browser."
197
#: system-settings/C/system-settings.xml:113(title)
198
msgid "Look & Feel"
199
msgstr "Vorm & stijl"
201
#: system-settings/C/system-settings.xml:116(term)
205
#: system-settings/C/system-settings.xml:118(para)
207
"This section contains settings that allow the user to configure the way "
208
"their system looks and feels. Some settings are color schemes, fonts, icons, "
209
"widget style and behavior, window decorations, GTK styles and if installed "
210
"the <application>KDM Theme Manager</application>."
213
#: system-settings/C/system-settings.xml:127(term)
217
#: system-settings/C/system-settings.xml:129(para)
219
"This section contains settings that allow the user to change their desktop "
220
"behavior. It is possible to configure things such as background or "
221
"wallpaper, screen saver, desktop behavior, and multiple desktops."
224
#: system-settings/C/system-settings.xml:137(term)
225
msgid "Splash Screen"
226
msgstr "Opstartscherm"
228
#: system-settings/C/system-settings.xml:139(para)
230
"This section contains settings that allow the user to change the KDE splash "
231
"screen that is seen when logging into the system."
234
#: system-settings/C/system-settings.xml:146(term)
235
msgid "Window Behavior"
236
msgstr "Venstergedrag"
238
#: system-settings/C/system-settings.xml:148(para)
240
"This section contains settings that allow the user to change the window "
241
"behavior as well as window-specific settings."
244
#: system-settings/C/system-settings.xml:155(term)
245
msgid "Notifications"
248
#: system-settings/C/system-settings.xml:157(para)
250
"This section contains settings that allow the user to change system "
251
"notifications, the system bell, as well as storage media notifications."
254
#: system-settings/C/system-settings.xml:167(title)
255
msgid "Computer Administration"
256
msgstr "Computerbeheer"
258
#: system-settings/C/system-settings.xml:170(term)
259
msgid "Date & Time"
260
msgstr "Datum & tijd"
262
#: system-settings/C/system-settings.xml:172(para)
264
"This section contains settings that allow the user to change the local "
265
"timezone, their time as well as the date."
268
#: system-settings/C/system-settings.xml:179(term)
269
msgid "Keyboard & Mouse"
270
msgstr "Toetsenbord & muis"
272
#: system-settings/C/system-settings.xml:181(para)
274
"This section contains settings that allow the user to change keyboard "
275
"settings, keyboard shortcuts, mouse settings, joystick settings, and "
279
#: system-settings/C/system-settings.xml:188(term)
280
msgid "Monitor & Display"
281
msgstr "Monitor & beeldscherm"
283
#: system-settings/C/system-settings.xml:190(para)
285
"This section contains settings that allow the user to change size, "
286
"orientation, positioning, color and gamma, hardware settings, as well as "
287
"power saving options."
290
#: system-settings/C/system-settings.xml:198(term)
292
msgstr "Geluidssysteem"
294
#: system-settings/C/system-settings.xml:200(para)
296
"This section contains settings that allow the user to change network sound, "
297
"skip prevention, auto-suspend, enable/disable sound system, and hardware "
301
#: system-settings/C/system-settings.xml:208(term)
305
#: system-settings/C/system-settings.xml:210(para)
307
"This section contains settings that allow the user to change printer and "
308
"printing options, add/remove printers, as well as the ability to share a "
309
"printer across a network."
312
#: system-settings/C/system-settings.xml:218(term)
313
msgid "User Management"
314
msgstr "Gebruikersbeheer"
316
#: system-settings/C/system-settings.xml:220(para)
318
"This section contains settings that allow the user to change user and group "
319
"options, add/remove users, and add/remove groups."
322
#: system-settings/C/system-settings.xml:230(title)
323
msgid "Network & Connectivity"
324
msgstr "Netwerk & externe verbindingen"
326
#: system-settings/C/system-settings.xml:233(term)
327
msgid "Network Settings"
328
msgstr "Netwerkinstellingen"
330
#: system-settings/C/system-settings.xml:235(para)
332
"This section contains settings that allow the user to change and configure "
333
"network connections, proxy, connection preferences, and zeroconf service "
337
#: system-settings/C/system-settings.xml:243(term)
341
#: system-settings/C/system-settings.xml:245(para)
343
"This section contains settings that allow the user to change file sharing "
344
"options, enable/disable file sharing, and local network browsing."
347
#: system-settings/C/system-settings.xml:252(term)
351
#: system-settings/C/system-settings.xml:254(para)
353
"This section contains settings that allow the user to change and manage "
354
"<trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> services and devices."
357
#: system-settings/C/system-settings.xml:265(title)
358
msgid "Advanced System Settings"
359
msgstr "Geavanceeerde systeeminstellingen"
361
#: system-settings/C/system-settings.xml:268(title)
362
msgid "System Administration"
363
msgstr "Systeembeheer"
365
#: system-settings/C/system-settings.xml:271(term)
366
msgid "Disk & Filesystems"
367
msgstr "Schijven & bestandssystemen"
369
#: system-settings/C/system-settings.xml:273(para)
371
"This section contains settings that allow the user to change disk options, "
372
"filesystem options, as well as enable/disable system disks."
375
#: system-settings/C/system-settings.xml:280(term)
376
msgid "System Services"
377
msgstr "Systeemdiensten"
379
#: system-settings/C/system-settings.xml:282(para)
381
"This section contains settings that allow the user to change the way system "
382
"services start, enable/disable system services, and run level settings."
385
#: system-settings/C/system-settings.xml:289(term)
386
msgid "Login Manager"
387
msgstr "Aanmeldingsbeheer"
389
#: system-settings/C/system-settings.xml:291(para)
391
"This section contains settings that allow the user to change the appearance, "
392
"font, and background of the login window for KDE. Also included in this "
393
"section is shutdown options, users specification for logging in, as well as "
394
"convenience settings like auto-login and password-less logins."
397
#: system-settings/C/system-settings.xml:300(term)
398
msgid "Windows Applications"
399
msgstr "Windows-toepassingen"
401
#: system-settings/C/system-settings.xml:302(para)
403
"This section contains settings that allow the user to change options related "
404
"to <application>Wine</application>, the Windows application layer for Linux. "
405
"This option is only available to users who have installed "
406
"<application>Wine</application>."
409
#: system-settings/C/system-settings.xml:314(title)
410
msgid "Advanced User Settings"
411
msgstr "Geavanceerde gebruikersinstellingen"
413
#: system-settings/C/system-settings.xml:317(term)
414
msgid "Audio Encoding"
415
msgstr "Audio-encodering"
417
#: system-settings/C/system-settings.xml:319(para)
419
"This section contains settings that allow the user to change options for "
420
"encoding, file naming, device specification, and error correction."
423
#: system-settings/C/system-settings.xml:326(term)
424
msgid "KDE Resources"
425
msgstr "KDE-hulpbronnen"
427
#: system-settings/C/system-settings.xml:328(para)
429
"This section contains settings that allow the user to add, remove, and "
430
"manage resources such as contacts, calendar, and notes."
433
#: system-settings/C/system-settings.xml:335(term)
434
msgid "Service Manager"
435
msgstr "Dienstenbeheer"
437
#: system-settings/C/system-settings.xml:337(para)
439
"This section contains settings that allow the user to monitor, start, and "
440
"stop load-on-demand services as well as startup services."
443
#: system-settings/C/system-settings.xml:344(term)
444
msgid "Session Manager"
445
msgstr "Sessiebeheer"
447
#: system-settings/C/system-settings.xml:346(para)
449
"This section contains settings that allow the user to change logout and "
450
"shutdown options (confirm, enable and disable), how to react at login, and "
451
"the default shutdown option."
454
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
455
#: system-settings/C/system-settings.xml:0(None)
456
msgid "translator-credits"
458
"Launchpad Contributions:\n"
459
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
460
" Marchien Visser https://launchpad.net/~marchienvisser-deactivatedaccount\n"
461
" kiersie https://launchpad.net/~ckiers\n"
462
" leoquant https://launchpad.net/~leoquant\n"
463
" prutser https://launchpad.net/~fa410962"