1
# Portuguese translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 20:25+0000\n"
12
"Last-Translator: Marco Rodrigues <gothicx@sapo.pt>\n"
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:27+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: system-settings/C/system-settings.xml:21(title)
21
msgid "Desktop Configuration"
22
msgstr "Configuração do Ambiente de Trabalho"
24
#: system-settings/C/system-settings.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Créditos e Licença"
28
#: system-settings/C/system-settings.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
36
#: system-settings/C/system-settings.xml:8(para)
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
41
"Este documento é disponibilizado sob a licença Creative Commons ShareAlike "
42
"2.5 License (CC-BY-SA)."
44
#: system-settings/C/system-settings.xml:10(para)
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
50
"É livre para modificar, alargar e melhorar o código-fonte da documentação do "
51
"Ubuntu sobre os termos desta licença. Todos os trabalhos derivados devem ser "
52
"disponibilizados sobre esta licença."
54
#: system-settings/C/system-settings.xml:14(para)
56
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
60
"Esta documentação é distribuída com a esperança de que seja útil, mas SEM "
61
"NENHUMA GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de MERCANTIBILIDADE ou "
62
"ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO COMO DESCRITO NAS DISPOSIÇÕES LEGAIS."
64
#: system-settings/C/system-settings.xml:19(para)
66
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
67
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
71
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(year)
72
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
75
#: system-settings/C/system-settings.xml:25(holder)
76
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
77
msgstr "Canonical Ltd. e membros do Projecto de Documentação Ubuntu"
79
#: system-settings/C/system-settings.xml:29(publishername)
80
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
81
msgstr "O Projecto de Documentação Ubuntu"
83
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(para)
85
"This section contains information about the System Settings application in "
88
"Esta secção contem informação acerca das Configurações das aplicações de "
91
#: system-settings/C/system-settings.xml:33(title)
92
msgid "Introduction to Kubuntu System Settings"
93
msgstr "Introdução às Configurações de Sistema do Kubuntu"
95
#: system-settings/C/system-settings.xml:35(para)
97
"Kubuntu's control panel is known as <application>System "
98
"Settings</application>. <application>System Settings</application> allows "
99
"the user to make configuration changes to items such as locality, "
100
"accessibility, appearance, hardware, printing, networking, and much more. To "
101
"access <application>System Settings</application> go to "
102
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
103
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
106
#: system-settings/C/system-settings.xml:44(title)
107
msgid "KControl is still there"
110
#: system-settings/C/system-settings.xml:45(para)
112
"Long time users of KDE are probably used to using the "
113
"<application>KControl</application> application for making system settings. "
114
"<application>KControl</application> is still available by doing "
115
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type in "
116
"<userinput>kcontrol</userinput> and press the <guibutton>OK</guibutton> "
120
#: system-settings/C/system-settings.xml:56(title)
121
msgid "General System Settings"
124
#: system-settings/C/system-settings.xml:58(para)
126
"The <guilabel>General</guilabel> tab offers users the ability to change the "
127
"most common settings. Settings here typically don't require a mass amount of "
128
"system knowledge and also allow the user to configure their system to look "
129
"anyway that they like."
132
#: system-settings/C/system-settings.xml:66(title)
136
#: system-settings/C/system-settings.xml:69(term)
138
msgstr "Acerca de Mim"
140
#: system-settings/C/system-settings.xml:71(para)
142
"This section contains settings that allow the user to configure information "
143
"such as password, name, email, as well as the ability to change the storage "
144
"location of important files (i.e., Desktop, Autostart, and Documents)."
147
#: system-settings/C/system-settings.xml:79(term)
148
msgid "Regional & Language"
149
msgstr "Região & Idioma"
151
#: system-settings/C/system-settings.xml:81(para)
153
"This section contains settings that allow the user to configure information "
154
"such as regional settings (i.e., language, numeric and time), spell checker, "
155
"as well as keyboard layout."
158
#: system-settings/C/system-settings.xml:89(term)
159
msgid "Accessibility"
160
msgstr "Acessibilidade"
162
#: system-settings/C/system-settings.xml:91(para)
164
"This section contains settings that allow the user to configure information "
165
"such as bell, modifier keys, keyboard filters, activation gestures, as well "
166
"as keyboard hot keys all providing improved accessibility features for "
170
#: system-settings/C/system-settings.xml:100(term)
171
msgid "Default Applications"
172
msgstr "Aplicações por omissão"
174
#: system-settings/C/system-settings.xml:102(para)
176
"This section contains settings that allow the user to configure information "
177
"such as default email client, text editor, instant messenger, terminal "
178
"emulator, and web browser."
181
#: system-settings/C/system-settings.xml:113(title)
182
msgid "Look & Feel"
185
#: system-settings/C/system-settings.xml:116(term)
189
#: system-settings/C/system-settings.xml:118(para)
191
"This section contains settings that allow the user to configure the way "
192
"their system looks and feels. Some settings are color schemes, fonts, icons, "
193
"widget style and behavior, window decorations, GTK styles and if installed "
194
"the <application>KDM Theme Manager</application>."
197
#: system-settings/C/system-settings.xml:127(term)
199
msgstr "Ambiente de trabalho"
201
#: system-settings/C/system-settings.xml:129(para)
203
"This section contains settings that allow the user to change their desktop "
204
"behavior. It is possible to configure things such as background or "
205
"wallpaper, screen saver, desktop behavior, and multiple desktops."
208
#: system-settings/C/system-settings.xml:137(term)
209
msgid "Splash Screen"
210
msgstr "Ecrã Inicial"
212
#: system-settings/C/system-settings.xml:139(para)
214
"This section contains settings that allow the user to change the KDE splash "
215
"screen that is seen when logging into the system."
218
#: system-settings/C/system-settings.xml:146(term)
219
msgid "Window Behavior"
222
#: system-settings/C/system-settings.xml:148(para)
224
"This section contains settings that allow the user to change the window "
225
"behavior as well as window-specific settings."
228
#: system-settings/C/system-settings.xml:155(term)
229
msgid "Notifications"
230
msgstr "Notificações"
232
#: system-settings/C/system-settings.xml:157(para)
234
"This section contains settings that allow the user to change system "
235
"notifications, the system bell, as well as storage media notifications."
238
#: system-settings/C/system-settings.xml:167(title)
239
msgid "Computer Administration"
240
msgstr "Administração do Computador"
242
#: system-settings/C/system-settings.xml:170(term)
243
msgid "Date & Time"
244
msgstr "Data & Hora"
246
#: system-settings/C/system-settings.xml:172(para)
248
"This section contains settings that allow the user to change the local "
249
"timezone, their time as well as the date."
252
#: system-settings/C/system-settings.xml:179(term)
253
msgid "Keyboard & Mouse"
254
msgstr "Teclado & Rato"
256
#: system-settings/C/system-settings.xml:181(para)
258
"This section contains settings that allow the user to change keyboard "
259
"settings, keyboard shortcuts, mouse settings, joystick settings, and "
263
#: system-settings/C/system-settings.xml:188(term)
265
msgid "Monitor & Display"
266
msgstr "Monitor & Ecrãn"
268
#: system-settings/C/system-settings.xml:190(para)
270
"This section contains settings that allow the user to change size, "
271
"orientation, positioning, color and gamma, hardware settings, as well as "
272
"power saving options."
275
#: system-settings/C/system-settings.xml:198(term)
277
msgstr "Som do Sistema"
279
#: system-settings/C/system-settings.xml:200(para)
281
"This section contains settings that allow the user to change network sound, "
282
"skip prevention, auto-suspend, enable/disable sound system, and hardware "
286
#: system-settings/C/system-settings.xml:208(term)
290
#: system-settings/C/system-settings.xml:210(para)
292
"This section contains settings that allow the user to change printer and "
293
"printing options, add/remove printers, as well as the ability to share a "
294
"printer across a network."
297
#: system-settings/C/system-settings.xml:218(term)
299
msgid "User Management"
300
msgstr "Gestor de Utilizadores"
302
#: system-settings/C/system-settings.xml:220(para)
304
"This section contains settings that allow the user to change user and group "
305
"options, add/remove users, and add/remove groups."
308
#: system-settings/C/system-settings.xml:230(title)
310
msgid "Network & Connectivity"
311
msgstr "Rede & Ligação"
313
#: system-settings/C/system-settings.xml:233(term)
315
msgid "Network Settings"
318
#: system-settings/C/system-settings.xml:235(para)
320
"This section contains settings that allow the user to change and configure "
321
"network connections, proxy, connection preferences, and zeroconf service "
325
#: system-settings/C/system-settings.xml:243(term)
329
#: system-settings/C/system-settings.xml:245(para)
331
"This section contains settings that allow the user to change file sharing "
332
"options, enable/disable file sharing, and local network browsing."
335
#: system-settings/C/system-settings.xml:252(term)
339
#: system-settings/C/system-settings.xml:254(para)
341
"This section contains settings that allow the user to change and manage "
342
"<trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> services and devices."
345
#: system-settings/C/system-settings.xml:265(title)
346
msgid "Advanced System Settings"
347
msgstr "Configurações Avançadas do Sistema"
349
#: system-settings/C/system-settings.xml:268(title)
350
msgid "System Administration"
351
msgstr "Administração de Sistema"
353
#: system-settings/C/system-settings.xml:271(term)
354
msgid "Disk & Filesystems"
355
msgstr "Disco & Sistema de Ficheiros"
357
#: system-settings/C/system-settings.xml:273(para)
359
"This section contains settings that allow the user to change disk options, "
360
"filesystem options, as well as enable/disable system disks."
363
#: system-settings/C/system-settings.xml:280(term)
364
msgid "System Services"
365
msgstr "Serviços do Sistema"
367
#: system-settings/C/system-settings.xml:282(para)
369
"This section contains settings that allow the user to change the way system "
370
"services start, enable/disable system services, and run level settings."
373
#: system-settings/C/system-settings.xml:289(term)
374
msgid "Login Manager"
375
msgstr "Gestor de Login"
377
#: system-settings/C/system-settings.xml:291(para)
379
"This section contains settings that allow the user to change the appearance, "
380
"font, and background of the login window for KDE. Also included in this "
381
"section is shutdown options, users specification for logging in, as well as "
382
"convenience settings like auto-login and password-less logins."
385
#: system-settings/C/system-settings.xml:300(term)
386
msgid "Windows Applications"
389
#: system-settings/C/system-settings.xml:302(para)
391
"This section contains settings that allow the user to change options related "
392
"to <application>Wine</application>, the Windows application layer for Linux. "
393
"This option is only available to users who have installed "
394
"<application>Wine</application>."
397
#: system-settings/C/system-settings.xml:314(title)
399
msgid "Advanced User Settings"
400
msgstr "Configuração Avançada de Utilizadores"
402
#: system-settings/C/system-settings.xml:317(term)
404
msgid "Audio Encoding"
405
msgstr "Codificação Audio"
407
#: system-settings/C/system-settings.xml:319(para)
409
"This section contains settings that allow the user to change options for "
410
"encoding, file naming, device specification, and error correction."
413
#: system-settings/C/system-settings.xml:326(term)
414
msgid "KDE Resources"
415
msgstr "Recursos KDE"
417
#: system-settings/C/system-settings.xml:328(para)
419
"This section contains settings that allow the user to add, remove, and "
420
"manage resources such as contacts, calendar, and notes."
423
#: system-settings/C/system-settings.xml:335(term)
424
msgid "Service Manager"
425
msgstr "Gestor de Serviços"
427
#: system-settings/C/system-settings.xml:337(para)
429
"This section contains settings that allow the user to monitor, start, and "
430
"stop load-on-demand services as well as startup services."
433
#: system-settings/C/system-settings.xml:344(term)
434
msgid "Session Manager"
435
msgstr "Gestor de Sessões"
437
#: system-settings/C/system-settings.xml:346(para)
439
"This section contains settings that allow the user to change logout and "
440
"shutdown options (confirm, enable and disable), how to react at login, and "
441
"the default shutdown option."
444
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
445
#: system-settings/C/system-settings.xml:0(None)
446
msgid "translator-credits"
448
"Equipa de Tradutores Ubuntu-PT\n"
450
"Launchpad Contributions:\n"
451
" Marco Rodrigues https://launchpad.net/~gothicx\n"
452
" Marco da Silva https://launchpad.net/~marcodasilva"