~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/getting-help/po/tl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Tagalog translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 21:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: eclair <happy.eclair@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:30+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
21
 
#, fuzzy
22
 
msgid "Getting Help"
23
 
msgstr "Humingi ng Tulong"
24
 
 
25
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
26
 
msgid "Credits and License"
27
 
msgstr "Pagkilala at Pahintulot"
28
 
 
29
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
 
msgid ""
31
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
32
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
33
 
"the <ulink type=\"help\" "
34
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
38
 
msgid ""
39
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
40
 
"License (CC-BY-SA)."
41
 
msgstr ""
42
 
"Ang dokumentong ito ay napapaloob sa ilalim ng lisensiyang Creative Commons "
43
 
"ShareAlike 2.5(CC-BY-SA)."
44
 
 
45
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
46
 
msgid ""
47
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
48
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
49
 
"under this license."
50
 
msgstr ""
51
 
"Ikaw ay may laya para baguhin, dagdagan at ayusin ang source code ng "
52
 
"dokumentasyon ng Ubuntu sa ilalim ng lisensiya na ito. Ang mga gawa na hango "
53
 
"sa orihinal na gawa ay dapat ilabas sa lisensiya na ito."
54
 
 
55
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
56
 
msgid ""
57
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
58
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
59
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
60
 
msgstr ""
61
 
"Ang dokumentasyong ito ay ipinamamahagi at inaasahang ito ay magiging kapaki-"
62
 
"pakinabang, subalit ito ay WALANG KATIYAKAN; kahit na walang kahit anong "
63
 
"pahiwatig na katiyakan ng pagiging HUSTO PARA SA MERKADO o ANGKOP PARA SA "
64
 
"TANGING LAYON NA INILARAWAN SA DISCLAIMER."
65
 
 
66
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
67
 
msgid ""
68
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
69
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
70
 
"License</ulink>."
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
74
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
78
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
79
 
msgstr "Canonical Ltd. at mga miyembro ng Proyektong Dokumentasyon ng Ubuntu"
80
 
 
81
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
82
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
83
 
msgstr "Ang Proyektong Dokumentasyon ng Ubuntu"
84
 
 
85
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
86
 
#, fuzzy
87
 
msgid ""
88
 
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
89
 
"Kubuntu desktop system."
90
 
msgstr ""
91
 
"Ang dokumentong ito ay naglalaman ng kaalaman kung paano maaaring kumuha ng "
92
 
"karagdagang tulong para sa iyong sistemang  Kubuntu desktop."
93
 
 
94
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
95
 
msgid "KDE Help Center"
96
 
msgstr "KDE Sanggunian Pantulong"
97
 
 
98
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
99
 
#, fuzzy
100
 
msgid ""
101
 
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
102
 
"<application>KHelpCenter</application>. "
103
 
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
104
 
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
105
 
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
106
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
107
 
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
108
 
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
109
 
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
110
 
msgstr ""
111
 
"Kasama sa Kubuntu ay ang KDE Sanggunian Pantulong na kilala sa tawag na "
112
 
"<application>KHelpCenter</application>. Ang "
113
 
"<application>KHelpCenter</application> ay nagbibigay ng tulong hindi lamang "
114
 
"sa Kubuntu, kung hindi pati na rin sa mga aplikasyon at sistemang bahagi ng "
115
 
"K Desktop Environment.  Upang magamit ang "
116
 
"<application>KHelpCenter</application>, puntahan ang "
117
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
118
 
"ce>.  Mula doon ay maaari mong hanapin sa mga man page ng sistema o ang "
119
 
"dokumentasyong ng sistemang ginawa ng mga tagapag-dokumento ng man Kubuntu "
120
 
"at KDE.
 
 
b'\\n"'
121
 
"Ang pangunahing pahina ay may simpleng pagkaka-ayos ng menu upang makuha mo "
122
 
"ang tulong na iyong kailangan."
123
 
 
124
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
125
 
#, fuzzy
126
 
msgid "Application Help"
127
 
msgstr "Tulong sa Aplikasyon"
128
 
 
129
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
130
 
#, fuzzy
131
 
msgid ""
132
 
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
133
 
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
134
 
"application's toolbar."
135
 
msgstr ""
136
 
"Ang pinakamadaling paraan sa paghingi ng tulong tungkol sa application ay "
137
 
"basahin lamang ang handbook nito na matatagpuan lang sa <emphasis>Tulong o "
138
 
"Help</emphasis> na menu sa toolbar ng application."
139
 
 
140
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
141
 
#, fuzzy
142
 
msgid "Online Help"
143
 
msgstr "Tulong mula sa Internet"
144
 
 
145
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
146
 
#, fuzzy
147
 
msgid ""
148
 
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
149
 
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
150
 
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
151
 
msgstr ""
152
 
"Ang <ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
153
 
"Website</ulink> ay may kopya sa format na HTML at PDF ng gabay na ito at "
154
 
"pati na rin ang iba pang mga  gabay na ginawa ng Ubuntu Documentation Team "
155
 
"para sa Ubuntu at Kubuntu."
156
 
 
157
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
158
 
#, fuzzy
159
 
msgid ""
160
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
161
 
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
162
 
"maintained guides"
163
 
msgstr ""
164
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
165
 
"Community Documentation Wiki</ulink> - ito ay maaaring marami pang ibang mga "
166
 
"gabay na pinangalalagaan ng komunidad."
167
 
 
168
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
169
 
#, fuzzy
170
 
msgid ""
171
 
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
172
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
173
 
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
174
 
"forum community."
175
 
msgstr ""
176
 
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> at <ulink "
177
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
178
 
"Forums - maaari kang magtanong sa forum at makatanggap ng mga kasagutan mula "
179
 
"komunidad ng forum."
180
 
 
181
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
182
 
#, fuzzy
183
 
msgid ""
184
 
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
185
 
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
186
 
"receive answers from the mailing list community."
187
 
msgstr ""
188
 
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
189
 
"User's Mailing List</ulink> - maaari kang magtanong sa pamamagitan ng email "
190
 
"at ikaw ay maaaring makatanggap ng mga kasagutan mula sa komunidad ng "
191
 
"mailing list."
192
 
 
193
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
194
 
#, fuzzy
195
 
msgid ""
196
 
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
197
 
"realtime with the Kubuntu community."
198
 
msgstr ""
199
 
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - makipag-usap sa "
200
 
"mga kasapi ng komunidad ng Kubuntu."
201
 
 
202
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
203
 
#, fuzzy
204
 
msgid ""
205
 
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
206
 
"latest news about Kubuntu."
207
 
msgstr ""
208
 
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Makakuha ng "
209
 
"pinakahuling balita tungkol sa Kubuntu."
210
 
 
211
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
212
 
msgid ""
213
 
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
214
 
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
215
 
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
219
 
msgid ""
220
 
"For more information, visit the <ulink "
221
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
222
 
"Help</ulink> wiki page."
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
226
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
227
 
msgid "translator-credits"
228
 
msgstr ""
229
 
"Launchpad Contributions:\n"
230
 
"  Cyrus https://launchpad.net/~cgabilla\n"
231
 
"  eclair https://launchpad.net/~clair"