1
# Tagalog translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 21:12+0000\n"
12
"Last-Translator: eclair <happy.eclair@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:30+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
23
msgstr "Humingi ng Tulong"
25
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
26
msgid "Credits and License"
27
msgstr "Pagkilala at Pahintulot"
29
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
31
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
32
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
33
"the <ulink type=\"help\" "
34
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
37
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
39
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
42
"Ang dokumentong ito ay napapaloob sa ilalim ng lisensiyang Creative Commons "
43
"ShareAlike 2.5(CC-BY-SA)."
45
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
47
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
48
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
51
"Ikaw ay may laya para baguhin, dagdagan at ayusin ang source code ng "
52
"dokumentasyon ng Ubuntu sa ilalim ng lisensiya na ito. Ang mga gawa na hango "
53
"sa orihinal na gawa ay dapat ilabas sa lisensiya na ito."
55
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
57
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
58
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
59
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
61
"Ang dokumentasyong ito ay ipinamamahagi at inaasahang ito ay magiging kapaki-"
62
"pakinabang, subalit ito ay WALANG KATIYAKAN; kahit na walang kahit anong "
63
"pahiwatig na katiyakan ng pagiging HUSTO PARA SA MERKADO o ANGKOP PARA SA "
64
"TANGING LAYON NA INILARAWAN SA DISCLAIMER."
66
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
68
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
69
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
74
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
77
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
78
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
79
msgstr "Canonical Ltd. at mga miyembro ng Proyektong Dokumentasyon ng Ubuntu"
81
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
82
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
83
msgstr "Ang Proyektong Dokumentasyon ng Ubuntu"
85
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
88
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
89
"Kubuntu desktop system."
91
"Ang dokumentong ito ay naglalaman ng kaalaman kung paano maaaring kumuha ng "
92
"karagdagang tulong para sa iyong sistemang Kubuntu desktop."
94
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
95
msgid "KDE Help Center"
96
msgstr "KDE Sanggunian Pantulong"
98
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
101
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
102
"<application>KHelpCenter</application>. "
103
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
104
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
105
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
106
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
107
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
108
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
109
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
111
"Kasama sa Kubuntu ay ang KDE Sanggunian Pantulong na kilala sa tawag na "
112
"<application>KHelpCenter</application>. Ang "
113
"<application>KHelpCenter</application> ay nagbibigay ng tulong hindi lamang "
114
"sa Kubuntu, kung hindi pati na rin sa mga aplikasyon at sistemang bahagi ng "
115
"K Desktop Environment. Upang magamit ang "
116
"<application>KHelpCenter</application>, puntahan ang "
117
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
118
"ce>. Mula doon ay maaari mong hanapin sa mga man page ng sistema o ang "
119
"dokumentasyong ng sistemang ginawa ng mga tagapag-dokumento ng man Kubuntu "
121
"Ang pangunahing pahina ay may simpleng pagkaka-ayos ng menu upang makuha mo "
122
"ang tulong na iyong kailangan."
124
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
126
msgid "Application Help"
127
msgstr "Tulong sa Aplikasyon"
129
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
132
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
133
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
134
"application's toolbar."
136
"Ang pinakamadaling paraan sa paghingi ng tulong tungkol sa application ay "
137
"basahin lamang ang handbook nito na matatagpuan lang sa <emphasis>Tulong o "
138
"Help</emphasis> na menu sa toolbar ng application."
140
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
143
msgstr "Tulong mula sa Internet"
145
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
148
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
149
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
150
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
152
"Ang <ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
153
"Website</ulink> ay may kopya sa format na HTML at PDF ng gabay na ito at "
154
"pati na rin ang iba pang mga gabay na ginawa ng Ubuntu Documentation Team "
155
"para sa Ubuntu at Kubuntu."
157
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
160
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
161
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
164
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
165
"Community Documentation Wiki</ulink> - ito ay maaaring marami pang ibang mga "
166
"gabay na pinangalalagaan ng komunidad."
168
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
171
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
172
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
173
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
176
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> at <ulink "
177
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
178
"Forums - maaari kang magtanong sa forum at makatanggap ng mga kasagutan mula "
179
"komunidad ng forum."
181
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
184
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
185
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
186
"receive answers from the mailing list community."
188
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
189
"User's Mailing List</ulink> - maaari kang magtanong sa pamamagitan ng email "
190
"at ikaw ay maaaring makatanggap ng mga kasagutan mula sa komunidad ng "
193
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
196
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
197
"realtime with the Kubuntu community."
199
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - makipag-usap sa "
200
"mga kasapi ng komunidad ng Kubuntu."
202
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
205
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
206
"latest news about Kubuntu."
208
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Makakuha ng "
209
"pinakahuling balita tungkol sa Kubuntu."
211
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
213
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
214
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
215
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
218
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
220
"For more information, visit the <ulink "
221
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
222
"Help</ulink> wiki page."
225
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
226
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
227
msgid "translator-credits"
229
"Launchpad Contributions:\n"
230
" Cyrus https://launchpad.net/~cgabilla\n"
231
" eclair https://launchpad.net/~clair"