~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/office/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kubuntu-desktopguide-cs.po to
2
 
# Czech translation for kubuntu-docs
3
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
4
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
5
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kubuntu-desktopguide-cs\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 15:17+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:36+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: office/C/office.xml:20(title)
22
 
msgid "Office"
23
 
msgstr "Kancelář"
24
 
 
25
 
#: office/C/office.xml:3(title)
26
 
msgid "Credits and License"
27
 
msgstr "Zásluhy a licence"
28
 
 
29
 
#: office/C/office.xml:4(para)
30
 
msgid ""
31
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
32
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
33
 
"the <ulink type=\"help\" "
34
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
 
msgstr ""
36
 
"Tento dokument je spravován dokumentačním týmem Ubuntu "
37
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pro zobrazení seznamu "
38
 
"přispěvatelů navštivte <ulink type=\"help\" "
39
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">stránku přispěvatelů</ulink>"
40
 
 
41
 
#: office/C/office.xml:8(para)
42
 
msgid ""
43
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
44
 
"License (CC-BY-SA)."
45
 
msgstr ""
46
 
"Tento dokument je uveřejněn pod licencí Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
47
 
"BY-SA)."
48
 
 
49
 
#: office/C/office.xml:10(para)
50
 
msgid ""
51
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
52
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
53
 
"under this license."
54
 
msgstr ""
55
 
"Jste oprávněni upravovat, rozšiřovat a vylepšovat zdrojový kód dokumentace "
56
 
"Ubuntu pod podmínkami této licence. Všechny odvozené práce musí být "
57
 
"uveřejněny pod touto licencí."
58
 
 
59
 
#: office/C/office.xml:14(para)
60
 
msgid ""
61
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
62
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
63
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
 
msgstr ""
65
 
"Tato dokumentace je distribuována ve víře v její použitelnost ,ale BEZ "
66
 
"JAKÉKOLIV ZÁRUKY; bez záruky PRODEJNOSTI nebo ČÁSTEČNÉ CÍLE JAK POPSÁNO V "
67
 
"TOMTO USTANOVENÍ."
68
 
 
69
 
#: office/C/office.xml:19(para)
70
 
msgid ""
71
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
 
"License</ulink>."
74
 
msgstr ""
75
 
"Kopie licence je k dispozici zde: <ulink type=\"help\" "
76
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
77
 
"License</ulink>."
78
 
 
79
 
#: office/C/office.xml:24(year)
80
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
81
 
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
82
 
 
83
 
#: office/C/office.xml:25(holder)
84
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
 
msgstr "Canonical Ltd. a členové dokumentačního projektu Ubuntu"
86
 
 
87
 
#: office/C/office.xml:29(publishername)
88
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
 
msgstr "Dokumentační projekt Ubuntu"
90
 
 
91
 
#: office/C/office.xml:23(para)
92
 
msgid ""
93
 
"This chapter contains information on the installed and available Office "
94
 
"Suites for Kubuntu."
95
 
msgstr ""
96
 
"Tato kapitola obsahuje informace o nainstalovaných a dostupných "
97
 
"kancelářských balících pro Kubuntu."
98
 
 
99
 
#: office/C/office.xml:32(title)
100
 
msgid "OpenOffice.org Suite"
101
 
msgstr "OpenOffice.org"
102
 
 
103
 
#: office/C/office.xml:34(para)
104
 
msgid ""
105
 
"The default office application is OpenOffice.org 2. This is the second major "
106
 
"release of the popular office suite that includes Writer, Calc, Draw, "
107
 
"Impress, and Math. This suite is the open source equivalent of the Microsoft "
108
 
"Office suite and each application corresponds to a similar product in that "
109
 
"line. Calc is very similar to Excel, Writer is the same for Word, Impress is "
110
 
"PowerPoint, and Base functions similarly to Access. OpenOffice.org can "
111
 
"handle all but Microsoft Access files without problems."
112
 
msgstr ""
113
 
"Výchozí kancelářskou aplikací je OpenOffice.org 2. To je druhé vydání "
114
 
"populárního kancelářského balíku, který obsahuje Writer, Calc, Draw, Impress "
115
 
"a Math. Tento balík je svobodným ekvivalentem k Microsoft Office a každá "
116
 
"aplikace odpovídá podobnému produktu z jeho balíku. Calc je hodně podobný "
117
 
"Excelu, Writer je podobný Wordu, Impress je podobný PowerPointu a Base je "
118
 
"funkčně podobný Accessu. OpenOffice.org může pracovat se všemi soubory bez "
119
 
"problémů vyjma souborů Microsoft Access."
120
 
 
121
 
#: office/C/office.xml:44(para)
122
 
msgid ""
123
 
"While all of these applications are installed by default, Kubuntu has chosen "
124
 
"to rename the titles that are listed in the <application>KMenu</application> "
125
 
"to better reflect how these applications are used and in some cases have "
126
 
"removed them from the <application>KMenu</application> entirely. For more "
127
 
"details about the OpenOffice.org suite, visit <ulink "
128
 
"url=\"http://www.openoffice.org\">OpenOffice.org homepage</ulink>."
129
 
msgstr ""
130
 
"Ačkoli všechny tyto aplikace jsou standardně nainstalovány, Kubuntu se "
131
 
"rozhodlo přejmenovat názvy, které jsou uvedeny v "
132
 
"<application>KMenu</application>, pro lepší představu, k čemu tyto aplikace "
133
 
"slouží, a v některých případech je odstranilo z "
134
 
"<application>KMenu</application> úplně. Pro více podrobností o kancelářském "
135
 
"balíku OpenOffice.org navštivte <ulink "
136
 
"url=\"http://www.openoffice.org\">domovskou stránku OpenOffice.org</ulink>."
137
 
 
138
 
#: office/C/office.xml:55(para)
139
 
msgid ""
140
 
"OpenOffice.org Impress, or Presentation, provides the capability to create "
141
 
"slide presentations. Most PowerPoint files may be opened and edited in "
142
 
"Impress. OpenOffice.org Impress can be launched by going to "
143
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
144
 
"em>OpenOffice.org Impress - Presentation</guimenuitem></menuchoice>."
145
 
msgstr ""
146
 
"OpenOffice.org Impress neboli Prezentace umožňuje vytvářet prezentace. "
147
 
"Většina souborů PowerPointu může být otevřena a upravována v Impressu. "
148
 
"OpenOffice.org Impress spustíte přes "
149
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Kancelář</guisubmenu><guimenu"
150
 
"item>OpenOffice.org Prezentace</guimenuitem></menuchoice>."
151
 
 
152
 
#: office/C/office.xml:63(para)
153
 
msgid ""
154
 
"OpenOffice.org Calc, Spreadsheets, is a fully featured spreadsheet program. "
155
 
"The module supports multiple spreadsheets, built-in functions and can read "
156
 
"most Microsoft Excel documents. OpenOffice.org Calc can be launched by going "
157
 
"to "
158
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
159
 
"em>OpenOffice.org Calc - Spreadsheet</guimenuitem></menuchoice>."
160
 
msgstr ""
161
 
"OpenOffice.org Calc neboli Tabulkový kalkulátor je plnohodnotný program pro "
162
 
"práci s tabulkami. Podporuje vícenásobné tabulky, vestavěné funkce a umí "
163
 
"číst většinu dokumentů Microsoft Excel. OpenOffice.org Calc spustíte přes "
164
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Kancelář</guisubmenu><guimenu"
165
 
"item>OpenOffice.org Tabulky - Tabulkový "
166
 
"kalkulátor</guimenuitem></menuchoice>."
167
 
 
168
 
#: office/C/office.xml:72(para)
169
 
msgid ""
170
 
"Open Office Writer, or Word Processor, is a fully featured word processor "
171
 
"that can create simple or complex documents. Writer can open most Microsoft "
172
 
"Word documents and can save in the .doc format. OpenOffice.org Writer can be "
173
 
"launched by going to "
174
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
175
 
"em>OpenOffice.org Writer - Word Processor</guimenuitem></menuchoice>."
176
 
msgstr ""
177
 
"OpenOffice.org Writer neboli Textový procesor je plnohodnotný textový "
178
 
"procesor, který umožňuje vytvářet jednoduché nebo složité dokumenty. Writer "
179
 
"umí otevřít většinu dokumentů Microsoft Word a ukládat ve formátu .doc. "
180
 
"OpenOffice.org Writer spustíte přes "
181
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Kancelář</guisubmenu><guimenu"
182
 
"item>OpenOffice.org Textový procesor</guimenuitem></menuchoice>."
183
 
 
184
 
#: office/C/office.xml:81(para)
185
 
msgid ""
186
 
"OpenOffice.org Draw provides complex functionality to allow the creation of "
187
 
"drawings, diagrams, charts, and other business presentations. The program is "
188
 
"object oriented and allows for layering of various panes of work. "
189
 
"OpenOffice.org Draw can be launched from within any other OpenOffice "
190
 
"application or by pressing "
191
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
192
 
"<userinput>oodraw</userinput> and pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
193
 
"button."
194
 
msgstr ""
195
 
"OpenOffice.org Draw neboli Kreslení poskytuje komplexní funkčnost pro "
196
 
"vytváření nákresů, diagramů, schémat a dalších obchodních prezentací. "
197
 
"Program je objektově zaměřený a umožňuje rozvrstvení různých pracovních "
198
 
"povrchů. OpenOffice.org Draw spustíte z jakékoli aplikace OpenOffice nebo "
199
 
"stiskněte <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, "
200
 
"napište <userinput>oodraw</userinput> a stiskněte tlačítko "
201
 
"<guibutton>Spustit</guibutton>."
202
 
 
203
 
#: office/C/office.xml:92(para)
204
 
msgid ""
205
 
"OpenOffice.org Math allows the user to create and assemble math-oriented "
206
 
"documents. There are special functions here that allow the creation of "
207
 
"mathematical formulas and table nomenclature not easily assembled in the "
208
 
"standard Writer application. OpenOffice.org Math can be launched from within "
209
 
"any other OpenOffice application or by pressing "
210
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
211
 
"<userinput>oomath</userinput> and pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
212
 
"button."
213
 
msgstr ""
214
 
"OpenOffice.org Math umožňuje uživateli vytvářet a sestavovat matematicky "
215
 
"orientované dokumenty. Zahrnuje speciální funkce, které umožňují vytváření "
216
 
"matematických vzorců a tabulek, které by se těžko sestavovali ve standardní "
217
 
"aplikaci Writer. OpenOffice.org Math spustíte z jakékoli aplikace OpenOffice "
218
 
"nebo stiskněte <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, "
219
 
"napište <userinput>oomath</userinput> a stiskněte tlačítko "
220
 
"<guibutton>Spustit</guibutton>."
221
 
 
222
 
#: office/C/office.xml:107(title)
223
 
msgid "Database Application"
224
 
msgstr "Databázová aplikace"
225
 
 
226
 
#: office/C/office.xml:114(para)
227
 
msgid ""
228
 
"<application>OpenOffice.org Base</application> is the database application "
229
 
"created by the same group that creates the OpenOffice.org suite. "
230
 
"<application>OpenOffice.org Base</application> is in the "
231
 
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
232
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
233
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
234
 
msgstr ""
235
 
"<application>OpenOffice.org Base</application> je databázová aplikace "
236
 
"vytvořena stejnou skupinou, která vytvořila kancelářský balík "
237
 
"OpenOffice.org. <application>OpenOffice.org Base</application> se nachází ve "
238
 
"zdroji <emphasis>Main</emphasis>. Podívejte se do dokumentace <ulink "
239
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Přidávání "
240
 
"aplikací</ulink> pro pomoc s instalací."
241
 
 
242
 
#: office/C/office.xml:124(para)
243
 
msgid ""
244
 
"<application>Kexi</application> is your choice for a database application. "
245
 
"Kexi is part of the KDE <application>KOffice</application> suite and tends "
246
 
"to integrate better within KDE. <application>Kexi</application> is in the "
247
 
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
248
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
249
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
250
 
msgstr ""
251
 
"<application>Kexi</application> je databázová aplikace. Kexi je součástí "
252
 
"kancelářského balíku <application>KOffice</application> a je dobře začleněno "
253
 
"do prostředí KDE. <application>Kexi</application> se nachází ve zdroji "
254
 
"<emphasis>Main</emphasis>. Podívejte se do dokumentace <ulink type=\"help\" "
255
 
"url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Přidávání aplikací</ulink> pro pomoc "
256
 
"s instalací."
257
 
 
258
 
#: office/C/office.xml:109(para)
259
 
msgid ""
260
 
"Kubuntu no longer ships with a default database application, however you "
261
 
"have to options in which to choose from. <placeholder-1/> It is recommended "
262
 
"you try both applications in order to see which one works best in your "
263
 
"situation."
264
 
msgstr ""
265
 
"Kubuntu standardně neobsahuje databázovou aplikaci, ale máte možnosti, ze "
266
 
"kterých si vybrat. <placeholder-1/> Je doporučeno vyzkoušet obě aplikace, "
267
 
"aby jste zjistili, která se pro vás nejlépe hodí."
268
 
 
269
 
#: office/C/office.xml:141(title)
270
 
msgid "KMyMoney2 Personal Finance"
271
 
msgstr "KMyMoney2 osobní finance"
272
 
 
273
 
#: office/C/office.xml:143(para)
274
 
msgid ""
275
 
"<application>KMyMoney2</application> is an excellent personal and/or "
276
 
"business cash management application similar to Quicken or Microsoft Money. "
277
 
"Quicken QIF import and export is supported within accounts so KMyMoney2 can "
278
 
"read files exported from other programs or downloaded from online banking "
279
 
"institutions."
280
 
msgstr ""
281
 
"<application>KMyMoney2</application> je vynikající správce osobních a/nebo "
282
 
"firemních financí podobný Quicken nebo Microsoft Money. Import a export "
283
 
"Quicken QIF je v účtech podporován, takže KMyMoney2 může číst soubory "
284
 
"exportované z jiných programů nebo stažené z online bankovnictví."
285
 
 
286
 
#: office/C/office.xml:152(para)
287
 
msgid ""
288
 
"Install the <application>kmymoney2</application> package. Please refer to "
289
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
290
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
291
 
msgstr ""
292
 
"Nainstalujte balík <application>kmymoney2</application>. Podívejte se do "
293
 
"dokumentace <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
294
 
"applications/\">Přidávání aplikací</ulink> pro pomoc s instalací."
295
 
 
296
 
#: office/C/office.xml:159(para)
297
 
msgid ""
298
 
"Open <application>KMyMoney2</application> by going to "
299
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
300
 
"em>KMyMoney2</guimenuitem></menuchoice>"
301
 
msgstr ""
302
 
"Spusťte <application>KMyMoney2</application> přes "
303
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Kancelář</guisubmenu><guimenu"
304
 
"item>KMyMoney2</guimenuitem></menuchoice>."
305
 
 
306
 
#: office/C/office.xml:167(title)
307
 
msgid "Kivio Flowchart and Diagram Editor"
308
 
msgstr "Kivio - editor vývojových diagramů a diagramů"
309
 
 
310
 
#: office/C/office.xml:169(para)
311
 
msgid ""
312
 
"<application>Kivio</application> is a flowchart and diagram editor for "
313
 
"creating and editing organizational charts, flowcharts, ERDs, or other kinds "
314
 
"of diagrams. It is analagous to Gnome <application>Dia</application> and "
315
 
"Microsoft Visio."
316
 
msgstr ""
317
 
"<application>Kivio</application> je editor vývojových diagramů a diagramů "
318
 
"pro vytváření a editaci organizačních diagramů, vývojových digramů, ERDs "
319
 
"nebo jiných druhů diagramů. Je podobný Gnome aplikaci "
320
 
"<application>Dia</application> a Microsoft Visio."
321
 
 
322
 
#: office/C/office.xml:177(para)
323
 
msgid ""
324
 
"Install the <application>kivio</application> package. Please refer to the "
325
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
326
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
327
 
msgstr ""
328
 
"Nainstalujte balík <application>kivio</application>. Podívejte se do "
329
 
"dokumentace <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
330
 
"applications\">Přidávání aplikací</ulink> pro pomoc s instalací."
331
 
 
332
 
#: office/C/office.xml:185(para)
333
 
msgid ""
334
 
"Open <application>Kivio</application> by going to "
335
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuit"
336
 
"em>Kivio (Flowchart &amp; Diagram Editing)</guimenuitem></menuchoice>."
337
 
msgstr ""
338
 
"Spusťte <application>Kivio</application> přes "
339
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Kancelář</guisubmenu><guimenu"
340
 
"item>Kivio - Editor nákresů a diagramů</guimenuitem></menuchoice>."
341
 
 
342
 
#: office/C/office.xml:193(title)
343
 
msgid "Scribus Desktop Publisher"
344
 
msgstr "Publikační nástroj Scribus"
345
 
 
346
 
#: office/C/office.xml:195(para)
347
 
msgid ""
348
 
"<application>Scribus</application> is an open-source desktop publisher "
349
 
"similar in idea to that of Microsoft Publisher. Currently there is no import "
350
 
"filter available that will allow you to open Publisher, Quark, Indesign, or "
351
 
"other desktop top publishing files. There are some work arounds for doing "
352
 
"so, however the outcome may not be what you are expecting. "
353
 
"<application>Scribus</application> is available in the "
354
 
"<emphasis>Main</emphasis> repository. Please refer to the <ulink "
355
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding "
356
 
"Applications</ulink> documentation for help on installation."
357
 
msgstr ""
358
 
"<application>Scribus</application> je profesionální publikační program "
359
 
"podobný Microsoft Publisher. V současné době neexistuje žádný filtr pro "
360
 
"import, který by umožnil otevřít Publisher, Quark, Indesign nebo jiné známé "
361
 
"publikační soubory. Existují sice cesty, jak se o to pokusit, avšak výsledek "
362
 
"není většinou to, co byste očekávali. <application>Scribus</application> je "
363
 
"dostupný ve zdroji <emphasis>Main</emphasis>. Podívejte se do dokumentace "
364
 
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Přidávání "
365
 
"aplikací</ulink> pro pomoc s instalací."
366
 
 
367
 
#: office/C/office.xml:207(para)
368
 
msgid ""
369
 
"Further information on <application>Scribus</application> is available at "
370
 
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.scribus.net\"/>."
371
 
msgstr ""
372
 
"Další informace o programu <application>Scribus</application> jsou dostupné "
373
 
"na stránce <ulink type=\"http\" url=\"http://www.scribus.net\"/>."
374
 
 
375
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
376
 
#: office/C/office.xml:0(None)
377
 
msgid "translator-credits"
378
 
msgstr ""
379
 
"David Vachulka, 2006\n"
380
 
"\n"
381
 
"Launchpad Contributions:\n"
382
 
"  AndyG https://launchpad.net/~andygun\n"
383
 
"  Kamil Páral https://launchpad.net/~kamil.paral\n"
384
 
"  dvx https://launchpad.net/~david-konstrukce-cad"