1
# Japanese translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 11:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:45+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
22
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:86(None)
24
"@@image: '../../images/C/k3b.png'; md5=cbf371bcbe125019fdf1652c7c94d9f9"
26
"@@image: '../../images/C/k3b.png'; md5=cbf371bcbe125019fdf1652c7c94d9f9"
28
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:20(title)
29
msgid "Music, Video, and Photos"
32
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:3(title)
33
msgid "Credits and License"
36
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:4(para)
38
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
39
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
40
"the <ulink type=\"help\" "
41
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
43
"このドキュメントは、Ubuntu ドキュメンテーション "
44
"チーム(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)によってメンテナンスされています。貢献者の一覧は、<ulink"
45
" type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors "
46
"page</ulink>で見ることが出来ます。"
48
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:8(para)
50
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
53
"このドキュメントは、Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)のもとで利用可能です。"
55
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:10(para)
57
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
58
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
61
"このライセンスのもとで、利用者はUbuntuドキュメントのソースコードを改変、加筆、改善する自由があります。すべての派生作品はこのライセンスのもとで発表さ"
64
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:14(para)
66
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
67
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
68
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
70
"この文書は利用者の便宜になることを期待して配布しますが、何らの保証をするものではなく、また、免責条項に記載のある通り、商品性や特定用途に対する適合性を暗黙"
73
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:19(para)
75
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
76
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
79
"ライセンスのコピーはここから参照できます: <ulink type=\"help\" "
80
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>"
82
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:24(year)
83
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
84
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
86
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:25(holder)
87
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
88
msgstr "Canonical Ltd.とUbuntu ドキュメンテーション・プロジェクト一同"
90
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:29(publishername)
91
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
92
msgstr "Ubuntuドキュメンテーション・プロジェクト"
94
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:23(para)
96
"This chapter contains information about the various multimedia possibilities "
98
msgstr "この章は、Kubuntuでマルチメディア関連でできることに関する情報を含んでいます。"
100
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:31(title)
104
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:34(title)
105
msgid "Playing Audio CDs"
108
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:36(para)
110
"When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will "
111
"recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the "
112
"<acronym>CD</acronym>. To play the <acronym>CD</acronym>, select "
113
"<guilabel>Play Audio CD with Amarok</guilabel> and then press the "
114
"<guibutton>OK</guibutton> button. If you would like to always play Audio "
115
"<acronym>CD</acronym>s with <application>Amarok</application>, select the "
116
"<guilabel>Always do this for this type of media</guilabel> and then press "
117
"the <guibutton>OK</guibutton>. If you are connected to the Internet, "
118
"<application>Amarok</application> will retrieve the <acronym>CD</acronym> "
119
"artist, title, and track data from <ulink "
120
"url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. If lyrics are available for "
121
"the song currently playing, select the <guilabel>Lyrics</guilabel> tab. You "
122
"can also retrieve artist information from <ulink "
123
"url=\"http://www.wikipedia.org\">Wikipedia</ulink> by selecting the "
124
"<guilabel>Artist</guilabel> tab."
127
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:55(title)
128
msgid "Ripping Audio CDs"
131
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:58(para)
133
"When you insert an Audio <acronym>CD</acronym> into Kubuntu, the system will "
134
"recognize it, mount it, and then ask you what you would like to do with the "
135
"<acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Extract and Encode Audio "
136
"Tracks</guilabel> and then press the <guibutton>OK</guibutton>. This will "
137
"open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and "
138
"<acronym>DVD</acronym> Kreator, providing you with various options."
141
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:69(para)
143
"To start <application>K3b</application> manually go to "
144
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
145
"nuitem>K3b - CD & DVD Burning</guimenuitem></menuchoice>."
148
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:75(para)
150
"Inside <application>K3b</application>, select what tracks you want to rip. "
151
"All tracks are selected by default."
154
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:89(phrase)
155
msgid "K3b ripping button"
156
msgstr "K3b のリッピングボタン"
158
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:92(para)
159
msgid "The K3b ripping button"
160
msgstr "K3b のリッピングボタン"
162
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:82(para)
163
msgid "Press the <guibutton>CD Ripping</guibutton> button. <placeholder-1/>"
166
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:107(title)
167
msgid "No MP3 Support by Default"
168
msgstr "デフォルトではMP3のサポートはありません"
170
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:108(para)
172
"The <acronym>MP3</acronym> protocol is a restricted protocol. In order to "
173
"utilize it with <application>K3b</application>, please refer to the "
174
"information at the end of this procedure."
177
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:104(para)
179
"<guilabel>Options</guilabel> - provides settings for filetype (Wave, MP3, "
180
"Flac, and Ogg-Vorbis), destination directory, and other options. "
184
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:118(para)
186
"<guilabel>File Naming</guilabel> - provides settings for file naming "
187
"pattern, playlist pattern, as well as the ability to remove blanks with a "
188
"user configurable character."
191
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:126(para)
193
"<guilabel>Advanced</guilabel> - provides settings for paranoia, read "
194
"retries, and others."
197
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:99(para)
199
"Inside the <guilabel>CD Ripping</guilabel> window you are provided with many "
200
"options. <placeholder-1/>"
203
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:136(para)
205
"Select the <guilabel>Filetype</guilabel> from the "
206
"<guilabel>Options</guilabel> tab. To the right of the filetype is a blue "
207
"gear, select that for advanced settings for the filetype selected."
210
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:144(para)
212
"Once all settings are complete press the <guibutton>Start "
213
"Ripping</guibutton> button."
216
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:151(para)
218
"Once the process is completed, close out of <application>K3b</application>."
221
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:162(para)
223
"<emphasis role=\"strong\">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis is a patent-"
224
"free lossy audio compression format which typically produces higher quality "
225
"and greater compression than MP3. See the <ulink "
226
"url=\"http://www.vorbis.com/faq/\">Vorbis website</ulink> for more "
229
"<emphasis role=\"strong\">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg "
230
"Vorbisは特許の制限のない非可逆オーディオ圧縮フォーマットであり、MP3よりも高音質かつ高圧縮を実現します。詳細は<ulink "
231
"url=\"http://www.vorbis.com/faq/\">Vorbis website</ulink>を参照してください。"
233
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:171(para)
235
"<emphasis role=\"strong\">FLAC</emphasis> - FLAC is the Free Lossless Audio "
236
"Codec. It can compress audio files up to 50% without removing any "
237
"information from the audio stream. For more information on this format, see "
238
"the <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net/\">FLAC homepage</ulink> on "
241
"<emphasis role=\"strong\">FLAC</emphasis> - "
242
"FLACはフリーの可逆圧縮のオーディオコーデックです。オーディオファイルを50%までオーディオストリームから情報の損失なしで圧縮可能です。このフォーマット"
243
"に関する詳細は、sourceforge.netの<ulink url=\"http://flac.sourceforge.net/\">FLAC "
244
"homepage</ulink>を参照してください。"
246
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:180(para)
248
"<emphasis role=\"strong\">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio "
249
"format, which can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. "
250
"It is often used while working on sound in applications like Audacity, "
251
"before being compressed."
254
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:158(para)
256
"<application>K3b</application> can extract audio files to the following "
257
"formats: <placeholder-1/>"
260
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:189(para)
262
"You can also extract CD audio files to the proprietary non-free <emphasis "
263
"role=\"strong\">MP3</emphasis> format by using the lame encoder. Install the "
264
"<application>lame</application> to enable recording to the "
265
"<acronym>MP3</acronym> protocol. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
266
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
267
"documentation for help with installing applications."
270
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:200(title)
271
msgid "Playing and Organizing Music Files"
272
msgstr "音楽ファイルの演奏と管理"
274
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:202(para)
276
"Kubuntu does not directly support the <emphasis "
277
"role=\"strong\">MP3</emphasis> format, because it is restricted by patents "
278
"and proprietary rights. Instead Kubuntu supports the <emphasis "
279
"role=\"strong\">Ogg Vorbis</emphasis> format out of the box, a completely "
280
"free, open and non-patented format. Ogg Vorbis files also sound better then "
281
"MP3 files of the same file size and are supported by many popular music "
282
"players (a list of players is <ulink "
283
"url=\"http://wiki.xiph.org/index.php/PortablePlayers\">here</ulink>)."
286
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:213(para)
288
"You can still play your old MP3 files by installing MP3 support (see <xref "
289
"linkend=\"codecs\"/>). Instructions for other formats, such as Windows Media "
290
"Audio (wma/wmv) and other patent encumbered formats can be located in the "
291
"Ubuntu community documentation at <ulink "
292
"url=\"http://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\"/>."
295
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:221(para)
297
"The default music application on your Kubuntu system is the "
298
"<application>Amarok</application> Music Player, a music management and "
299
"playback application that looks similar to "
300
"<application>iTunes</application>. When you first start "
301
"<application>Amarok</application>, it will scan your home directory for any "
302
"supported music files you have and add it to the database. To start "
303
"<application>Amarok</application> go to "
304
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
305
"nuitem>Amarok Audio -Player</guimenuitem></menuchoice>."
308
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:230(para)
310
"<application>Amarok</application> has an inbuilt ID3 tag editor that can "
311
"edit the metadata on your OGG and other music files. Please see the <ulink "
312
"type=\"help\" url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink>."
315
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:238(title)
316
msgid "Using your iPod"
319
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:240(para)
321
"You can play music directly off your iPod with "
322
"<application>Amarok</application>. Simply plug your iPod into the computer, "
323
"and open <application>Amarok</application>."
326
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:246(para)
328
"To transfer music files to and from an iPod, you can use "
329
"<application>Amarok</application> as well. Please see the <ulink "
330
"type=\"help\" url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink> on how to manage "
331
"media files in your iPod."
334
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:255(title)
335
msgid "Edit Audio Files"
338
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:256(para)
340
"Audacity is a free, open source software for recording and editing sounds. "
344
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:263(para)
345
msgid "Install the <application>audacity</application> package."
348
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:269(para)
350
"To run <application>Audacity</application> go to "
351
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
352
"nuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>."
355
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:275(para)
357
"For further help about using <application>Audacity</application>, consult "
358
"the program's help by choosing "
359
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menucho"
360
"ice> from within <application>Audacity</application>."
363
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:291(title)
367
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:293(para)
369
"Many video formats can be played in Kubuntu using free codecs found in the "
370
"repositories. This includes formats such as MPEG, AVI, and RM(Real Media). "
371
"To install further codec support see <xref linkend=\"codecs\"/>."
374
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:299(para)
376
"In Kubuntu, videos can be played with the "
377
"<application>Kaffeine</application> Media Player. Some features of "
378
"<application>Kaffeine</application> include custom playlists, DVD playback "
379
"and more. You can start <application>Kaffeine</application> by going to "
380
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
381
"nuitem>Kaffeine - Media Player</guimenuitem></menuchoice>."
384
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:307(title)
388
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:310(para)
390
"The legal status of this library is not fully clear. In some countries it is "
391
"possible that the use of this library to play or copy DVDs is not permitted "
392
"by law. Verify that you are within your rights in using it."
395
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:317(para)
397
"The movie players provided in Kubuntu are capable of reading DVDs that are "
398
"not encrypted. However, most commercial DVDs are encrypted with CSS (Content "
399
"Scrambling System) and currently, for legal reasons, it is not possible to "
400
"include support for these DVDs in Kubuntu. However, it is possible to enable "
401
"support as follows:"
404
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:327(para)
405
msgid "Install the <application>libdvdread3</application> package."
408
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:333(para)
410
"Open <application>Konsole</application> by going to "
411
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
412
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. Type the following "
413
"command into a terminal prompt followed by pressing the "
414
"<keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user "
415
"password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
416
"sudo /usr/share/doc/libdvdread3/install-css.sh\n"
420
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:348(title)
421
msgid "RealPlayer 10"
422
msgstr "RealPlayer 10"
424
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:350(para)
426
"For more information pertaining to the proprietary application "
427
"<application>RealPlayer</application>, please refer to the Ubuntu community "
428
"documentation at <ulink "
429
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods\"/>."
432
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:359(title)
433
msgid "Video Editing"
436
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:361(para)
438
"<application>Kino</application> is an advanced video editor. It features "
439
"excellent integration with IEEE-1394 (Firewire) for capture, VTR control, "
440
"and recording back of the camera. It captures video to disk in Raw DV and "
441
"AVI format, in both type-1 DV and type-2 DV (separate audio stream) "
442
"encoding. For more information, see <ulink "
443
"url=\"http://www.kinodv.org/article/static/2\">the Kino website</ulink>. To "
447
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:372(para)
448
msgid "Install the <application>kino</application> package."
451
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:378(para)
453
"To run <application>Kino</application> go to "
454
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
455
"nuitem>Kino</guimenuitem></menuchoice>."
458
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:389(title)
459
msgid "Multimedia Codecs"
460
msgstr "マルチメディア・コーデック"
462
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:391(para)
464
"Codecs for playing non-free formats are not included in Kubuntu by default. "
465
"You can get support for the extra codecs by installing the "
466
"<application>libxine-extracodecs</application> package."
469
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:398(para)
471
"Some of these packages may not be permitted in some countries: you should "
472
"verify that you are permitted to use them before installing them."
473
msgstr "これらのパッケージの中には、国によっては禁止されているものがあります。インストールする前に許可されているかどうかを確認してください。"
475
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:404(para)
477
"Due to patent and copyright restrictions, some codecs are not included at "
478
"all in Kubuntu. For more information on these, go to <ulink "
479
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\">https://help.ubun"
480
"tu.com/community/RestrictedFormats</ulink>."
483
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:412(title)
484
msgid "Burning and Ripping CDs/DVDs"
485
msgstr "CD/DVDの書き込みと吸い出し"
487
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:415(title)
488
msgid "Burning a Photo or Data CD/DVD"
489
msgstr "写真やデータをCD/DVDに書き込む"
491
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:419(para)
493
"Launch <application>k3b</application> by going to "
494
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
495
"nuitem>K3b - CD & DVD Burning</guimenuitem></menuchoice>."
498
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:425(para)
500
"Follow the <ulink type=\"help\" "
501
"url=\"help:/k3b/cdcopyhowto.html\">Quickguide: Copying a Data-CD in 4 "
502
"Steps</ulink> located in the K3B handbook."
505
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:434(title)
506
msgid "Burning an Audio CD/DVD"
507
msgstr "音楽CD/DVDを書き込む"
509
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:438(para)
511
"If you want to burn MP3 files into audio CDs, you will need to install the "
512
"<application>libk3b2-extracodecs</application> package. Please refer to the "
513
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
514
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
517
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:447(para)
519
"Launch <application>k3b</application> by "
520
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guime"
521
"nuitem>K3b - CD & DVD Burning</guimenuitem></menuchoice>."
524
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:453(para)
526
"Follow the <ulink type=\"help\" "
527
"url=\"help:/k3b/audiocdcdreating.html\">Quickguide: Burning an Audio-CD in 4 "
528
"Steps</ulink> located in the K3B handbook."
531
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:462(title)
532
msgid "Rip a DVD with K3B"
533
msgstr "K3BでDVDを吸い出す"
535
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:469(member)
539
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:470(member)
541
msgstr "libxvidcore4"
543
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:471(member)
547
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:472(member)
551
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:473(member)
555
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:474(member)
559
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:466(para)
561
"Install the following packages <placeholder-1/> . Please refer to the <ulink "
562
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
563
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
566
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:483(para)
568
"Follow the <ulink type=\"help\" "
569
"url=\"help:/k3b/howtos.html#videointroduction\">How to rip a DVD and encode "
570
"it into an MPEG-4 AVI with K3b</ulink> located in the K3b Handbook."
573
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:493(title)
574
msgid "Generate MD5 Checksum files"
575
msgstr "MD5チェックサム・ファイルを作成する"
577
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:497(para) musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:520(para) musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:543(para)
579
"Open <application>Konsole</application> by going to "
580
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
581
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>."
584
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:503(para)
586
"At the command prompt type the following line and then press the "
587
"<keycap>Enter</keycap> key: To save the md5sum of file.iso to a file, run: "
589
"md5sum file.iso > file.iso.md5\n"
593
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:516(title)
594
msgid "Check MD5 checksum of an ISO image"
595
msgstr "ISOイメージのMD5チェックサムを検査する"
597
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:526(para)
599
"Assuming that <filename>file.iso</filename> and "
600
"<filename>file.iso.md5</filename> are in the same folder, type the following "
601
"at the command prompt and then press the <keycap>Enter</keycap> key: "
603
"md5sum -c file.iso.md5\n"
607
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:539(title)
608
msgid "Mount/unmount Image (ISO) files without burning to CD"
609
msgstr "イメージ(ISO)ファイルをCDに書き込まずにマウント/アンマウントする"
611
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:549(para)
613
"To mount Image (ISO) file type the following at the command prompt, pressing "
614
"the <keycap>Enter</keycap> key after every line: <screen>\n"
615
"sudo mkdir /media/iso\n"
616
"sudo modprobe loop \n"
617
"sudo mount file.iso /media/iso/ -t iso9660 -o loop\n"
621
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:561(para)
623
"To unmount Image (ISO) file type the following at the command prompt and "
624
"then press the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>\n"
625
"sudo umount /media/iso/\n"
629
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:576(title)
630
msgid "Graphics & Drawing"
631
msgstr "グラフィックス & ドローイング"
633
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:578(para)
635
"Kubuntu has some very powerful, world-class graphics and drawing "
636
"applications available."
639
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:584(title)
643
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:586(para)
645
"<application>Krita</application> lets you draw, paint, edit images, and much "
646
"more! Krita includes the functionality and plug-ins of other famous image "
647
"editing and processing programs."
650
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:592(para)
652
"Krita is installed in Kubuntu by default. Launch Krita by going to "
653
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenu"
654
"item>Krita - Painting and Image Editing</guimenuitem></menuchoice>."
657
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:596(para)
659
"More information is available from the <ulink "
660
"url=\"http://www.koffice.org/krita/\">Krita homepage.</ulink>"
663
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:603(title)
667
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:605(para)
669
"<application>Gimp</application> is a powerful graphics editing package "
670
"similar to Photoshop."
673
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:612(para)
675
"Install the <application>gimp</application> package. Please refer to the "
676
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
677
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
680
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:620(para)
682
"Once installed, start <application>Gimp</application> by going to "
683
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenu"
684
"item>Gimp</guimenuitem></menuchoice>."
687
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:629(title)
688
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
689
msgstr "Inkscapeベクトルグラフィックエディタ"
691
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:631(para)
693
"<application>Inkscape</application> is a powerful editor for working with "
694
"the <acronym>SVG</acronym> (Scalable Vector Graphics) format."
697
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:638(para)
699
"Install the <application>inkscape</application> package. Please refer to the "
700
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
701
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
704
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:646(para)
706
"Once installed, start <application>Inkscape</application> by going to "
707
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenu"
708
"item>Inkscape</guimenuitem></menuchoice>."
711
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:655(title)
712
msgid "Blender 3d Modeler"
715
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:657(para)
717
"<application>Blender</application> is an integrated 3d suite for modeling, "
718
"animation, rendering, post-production, interactive creation and playback "
722
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:665(para)
724
"Install the <application>blender</application> package. Please refer to the "
725
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
726
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
729
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:673(para)
731
"Once installed, start <application>Blender</application> by going to "
732
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenu"
733
"item>Blender</guimenuitem></menuchoice>."
736
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:682(title)
737
msgid "Scribus Desktop Publishing Application"
740
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:686(para)
742
"Install the <application>scribus-ng</application> package. Please refer to "
743
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
744
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
747
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:694(para)
749
"To install additional templates, install the <application>scribus-"
750
"template</application> package. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
751
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> document "
752
"for help on installing applications."
755
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:703(para)
757
"Once installed, start <application>Scribus</application> by going to "
758
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenu"
759
"item>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
762
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:713(title)
763
msgid "Digkam Photo Management"
766
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:717(para)
768
"After your initial installation of Kubuntu, the default photo management "
769
"application is <application>Digikam</application>."
772
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:724(para)
774
"When you connect a camera to your computer, Kubuntu should pop-up a dialog "
775
"box asking you for further action. If you select \"digiKam Detect and "
776
"Download\", digiKam should open and begin importing pictures."
779
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:732(para)
781
"If auto-detection does not work, launch <application>digiKam</application> "
783
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Graphics</guisubmenu><guimenu"
784
"item>digiKam - Photo Management</guimenuitem></menuchoice>. Then select "
785
"<menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Add "
786
"Camera...</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions to add your "
787
"camera. Once your camera has been setup, you can download pictures from the "
788
"camera by going to <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Your "
789
"camera</guimenuitem></menuchoice>."
792
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:748(para)
794
"Further help for <application>digiKam</application> can be found in the "
795
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/digikam\">digiKam Handbook</ulink>. Since "
796
"the digiKam Handbook is not installed by default, you will need to install "
797
"the package <application>digikam-doc</application> Please refer to the "
798
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\"> Adding "
799
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
802
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
803
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:0(None)
804
msgid "translator-credits"
806
"Launchpad Contributions:\n"
807
" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kurokuro\n"
808
" Yuji Kaneko https://launchpad.net/~yujikaneko"