~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/system-settings/po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hungarian translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:27+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:21(title)
21
 
msgid "Desktop Configuration"
22
 
msgstr "Munkaasztal beállítása"
23
 
 
24
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Köszönetnyilvánítás és licenc"
27
 
 
28
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
"Ezt a dokumentumot az Ubuntu dokumentációs csapata tartja karban. "
36
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). A közreműködők listájáért "
37
 
"tekintse meg a <ulink type=\"help\" "
38
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">közreműködők oldalát</ulink>"
39
 
 
40
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:8(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
43
 
"License (CC-BY-SA)."
44
 
msgstr ""
45
 
"Ez a dokumentum a Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 2.5 (CC-BY-"
46
 
"SA) licenc alatt érhető el."
47
 
 
48
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:10(para)
49
 
msgid ""
50
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
 
"under this license."
53
 
msgstr ""
54
 
"Joga van módosítani, kiegészíteni és fejleszteni az Ubuntu dokumentációk "
55
 
"forrását. A származtatott munkákat ugyanezen licenc alatt kell kiadnia."
56
 
 
57
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:14(para)
58
 
msgid ""
59
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
60
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
61
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
62
 
msgstr ""
63
 
"A dokumentációt abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem "
64
 
"vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy alkalmas-e a "
65
 
"KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE AZ EBBEN A "
66
 
"FIGYELMEZTETÉSBEN LEÍRTAK SZERINT."
67
 
 
68
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:19(para)
69
 
msgid ""
70
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
71
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
72
 
"License</ulink>."
73
 
msgstr ""
74
 
"A licenc másolata elérhető a <ulink type=\"help\" "
75
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
76
 
"License</ulink> oldalon."
77
 
 
78
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(year)
79
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
80
 
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
81
 
 
82
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:25(holder)
83
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
84
 
msgstr "Canonical Ltd. és az Ubuntu dokumentációs projekt tagjai"
85
 
 
86
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:29(publishername)
87
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
88
 
msgstr "Az Ubuntu dokumentációs projekt"
89
 
 
90
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(para)
91
 
msgid ""
92
 
"This section contains information about the System Settings application in "
93
 
"Kubuntu."
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:33(title)
97
 
msgid "Introduction to Kubuntu System Settings"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:35(para)
101
 
msgid ""
102
 
"Kubuntu's control panel is known as <application>System "
103
 
"Settings</application>. <application>System Settings</application> allows "
104
 
"the user to make configuration changes to items such as locality, "
105
 
"accessibility, appearance, hardware, printing, networking, and much more. To "
106
 
"access <application>System Settings</application> go to "
107
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
108
 
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:44(title)
112
 
msgid "KControl is still there"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:45(para)
116
 
msgid ""
117
 
"Long time users of KDE are probably used to using the "
118
 
"<application>KControl</application> application for making system settings. "
119
 
"<application>KControl</application> is still available by doing "
120
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type in "
121
 
"<userinput>kcontrol</userinput> and press the <guibutton>OK</guibutton> "
122
 
"button."
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:56(title)
126
 
msgid "General System Settings"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:58(para)
130
 
msgid ""
131
 
"The <guilabel>General</guilabel> tab offers users the ability to change the "
132
 
"most common settings. Settings here typically don't require a mass amount of "
133
 
"system knowledge and also allow the user to configure their system to look "
134
 
"anyway that they like."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:66(title)
138
 
msgid "Personal"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:69(term)
142
 
msgid "About Me"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:71(para)
146
 
msgid ""
147
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
148
 
"such as password, name, email, as well as the ability to change the storage "
149
 
"location of important files (i.e., Desktop, Autostart, and Documents)."
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:79(term)
153
 
msgid "Regional &amp; Language"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:81(para)
157
 
msgid ""
158
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
159
 
"such as regional settings (i.e., language, numeric and time), spell checker, "
160
 
"as well as keyboard layout."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:89(term)
164
 
msgid "Accessibility"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:91(para)
168
 
msgid ""
169
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
170
 
"such as bell, modifier keys, keyboard filters, activation gestures, as well "
171
 
"as keyboard hot keys all providing improved accessibility features for "
172
 
"challenged users."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:100(term)
176
 
msgid "Default Applications"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:102(para)
180
 
msgid ""
181
 
"This section contains settings that allow the user to configure information "
182
 
"such as default email client, text editor, instant messenger, terminal "
183
 
"emulator, and web browser."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:113(title)
187
 
msgid "Look &amp; Feel"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:116(term)
191
 
msgid "Appearance"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:118(para)
195
 
msgid ""
196
 
"This section contains settings that allow the user to configure the way "
197
 
"their system looks and feels. Some settings are color schemes, fonts, icons, "
198
 
"widget style and behavior, window decorations, GTK styles and if installed "
199
 
"the <application>KDM Theme Manager</application>."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:127(term)
203
 
msgid "Desktop"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:129(para)
207
 
msgid ""
208
 
"This section contains settings that allow the user to change their desktop "
209
 
"behavior. It is possible to configure things such as background or "
210
 
"wallpaper, screen saver, desktop behavior, and multiple desktops."
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:137(term)
214
 
msgid "Splash Screen"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:139(para)
218
 
msgid ""
219
 
"This section contains settings that allow the user to change the KDE splash "
220
 
"screen that is seen when logging into the system."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:146(term)
224
 
msgid "Window Behavior"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:148(para)
228
 
msgid ""
229
 
"This section contains settings that allow the user to change the window "
230
 
"behavior as well as window-specific settings."
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:155(term)
234
 
msgid "Notifications"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:157(para)
238
 
msgid ""
239
 
"This section contains settings that allow the user to change system "
240
 
"notifications, the system bell, as well as storage media notifications."
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:167(title)
244
 
msgid "Computer Administration"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:170(term)
248
 
msgid "Date &amp; Time"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:172(para)
252
 
msgid ""
253
 
"This section contains settings that allow the user to change the local "
254
 
"timezone, their time as well as the date."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:179(term)
258
 
msgid "Keyboard &amp; Mouse"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:181(para)
262
 
msgid ""
263
 
"This section contains settings that allow the user to change keyboard "
264
 
"settings, keyboard shortcuts, mouse settings, joystick settings, and "
265
 
"touchpad settings."
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:188(term)
269
 
msgid "Monitor &amp; Display"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:190(para)
273
 
msgid ""
274
 
"This section contains settings that allow the user to change size, "
275
 
"orientation, positioning, color and gamma, hardware settings, as well as "
276
 
"power saving options."
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:198(term)
280
 
msgid "Sound System"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:200(para)
284
 
msgid ""
285
 
"This section contains settings that allow the user to change network sound, "
286
 
"skip prevention, auto-suspend, enable/disable sound system, and hardware "
287
 
"settings."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:208(term)
291
 
msgid "Printers"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:210(para)
295
 
msgid ""
296
 
"This section contains settings that allow the user to change printer and "
297
 
"printing options, add/remove printers, as well as the ability to share a "
298
 
"printer across a network."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:218(term)
302
 
msgid "User Management"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:220(para)
306
 
msgid ""
307
 
"This section contains settings that allow the user to change user and group "
308
 
"options, add/remove users, and add/remove groups."
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:230(title)
312
 
msgid "Network &amp; Connectivity"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:233(term)
316
 
msgid "Network Settings"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:235(para)
320
 
msgid ""
321
 
"This section contains settings that allow the user to change and configure "
322
 
"network connections, proxy, connection preferences, and zeroconf service "
323
 
"discovery."
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:243(term)
327
 
msgid "Sharing"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:245(para)
331
 
msgid ""
332
 
"This section contains settings that allow the user to change file sharing "
333
 
"options, enable/disable file sharing, and local network browsing."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:252(term)
337
 
msgid "Bluetooth"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:254(para)
341
 
msgid ""
342
 
"This section contains settings that allow the user to change and manage "
343
 
"<trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> services and devices."
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:265(title)
347
 
msgid "Advanced System Settings"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:268(title)
351
 
msgid "System Administration"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:271(term)
355
 
msgid "Disk &amp; Filesystems"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:273(para)
359
 
msgid ""
360
 
"This section contains settings that allow the user to change disk options, "
361
 
"filesystem options, as well as enable/disable system disks."
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:280(term)
365
 
msgid "System Services"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:282(para)
369
 
msgid ""
370
 
"This section contains settings that allow the user to change the way system "
371
 
"services start, enable/disable system services, and run level settings."
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:289(term)
375
 
msgid "Login Manager"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:291(para)
379
 
msgid ""
380
 
"This section contains settings that allow the user to change the appearance, "
381
 
"font, and background of the login window for KDE. Also included in this "
382
 
"section is shutdown options, users specification for logging in, as well as "
383
 
"convenience settings like auto-login and password-less logins."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:300(term)
387
 
msgid "Windows Applications"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:302(para)
391
 
msgid ""
392
 
"This section contains settings that allow the user to change options related "
393
 
"to <application>Wine</application>, the Windows application layer for Linux. "
394
 
"This option is only available to users who have installed "
395
 
"<application>Wine</application>."
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:314(title)
399
 
msgid "Advanced User Settings"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:317(term)
403
 
msgid "Audio Encoding"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:319(para)
407
 
msgid ""
408
 
"This section contains settings that allow the user to change options for "
409
 
"encoding, file naming, device specification, and error correction."
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:326(term)
413
 
msgid "KDE Resources"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:328(para)
417
 
msgid ""
418
 
"This section contains settings that allow the user to add, remove, and "
419
 
"manage resources such as contacts, calendar, and notes."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:335(term)
423
 
msgid "Service Manager"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:337(para)
427
 
msgid ""
428
 
"This section contains settings that allow the user to monitor, start, and "
429
 
"stop load-on-demand services as well as startup services."
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:344(term)
433
 
msgid "Session Manager"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:346(para)
437
 
msgid ""
438
 
"This section contains settings that allow the user to change logout and "
439
 
"shutdown options (confirm, enable and disable), how to react at login, and "
440
 
"the default shutdown option."
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
444
 
#: system-settings/C/system-settings.xml:0(None)
445
 
msgid "translator-credits"
446
 
msgstr ""
447
 
"Launchpad Contributions:\n"
448
 
"  Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
449
 
"  fr_eevan https://launchpad.net/~fr-eevan\n"
450
 
"  pongorcs https://launchpad.net/~pongorcs"