1
# Chinese (Hong Kong) translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 13:47+0000\n"
12
"Last-Translator: Cynthia Cheung <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
24
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
28
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
36
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
40
msgstr "本文件是以Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA) 發放的。"
42
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
44
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
45
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
47
msgstr "你可以自由地以此許可證的條文修改、擴充和改進Ubuntu說明文件源碼。然而所有衍生的作品都必須在此許可證下發放。"
49
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
51
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
52
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
53
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
54
msgstr "本項文件的分發目的是給予幫助,然而卻不保證; 甚至不包含免責聲明內的可售性或適用於某一目的之保證。"
56
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
58
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
59
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
63
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
64
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
67
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
68
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
69
msgstr "Canonical Ltd. 及 Ubuntu 文件計劃的成員"
71
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
72
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
75
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
77
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
78
"Kubuntu desktop system."
79
msgstr "本文件所提供資訊是有關如何在你的Kubuntu 桌面取得更多幫助。"
81
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
82
msgid "KDE Help Center"
85
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
87
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
88
"<application>KHelpCenter</application>. "
89
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
90
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
91
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
92
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
93
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
94
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
95
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
97
"包含在Kubuntu是KDE 求助系統,名為<application>K求助中心</application>。 "
98
"<application>K求助中心</application> 不但為Kubuntu提供幫助,而且亦為組成K 桌面環境的程式及系統提供幫助。 "
99
"打開<menuchoice><guimenu>K選單</guimenu><guimenuitem>求助</guimenuitem></menuchoice"
100
"> 就能進入<application>K求助中心</application>。那裡你可找到系統內的手冊或由Kubuntu 及KDE "
101
"文檔所建立的系統文件。主頁是簡易選單介面,讓你進入所需的求助頁。"
103
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
104
msgid "Application Help"
107
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
109
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
110
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
111
"application's toolbar."
112
msgstr "尋求有關程式幫助的最快捷方法,就是參閱位於程式的工具列選單之<emphasis>求助</emphasis>使用手冊。"
114
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
118
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
120
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
121
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
122
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
124
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\"> Ubuntu 文件網頁</ulink> 含有本指引HTML 及 "
125
"PDF版本,及其他由Ubuntu 文件小組為Ubuntu 及 Kubuntu所撰寫的指引。"
127
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
129
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
130
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
133
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
134
"Community Documentation Wiki</ulink> - 含有很多其他由社區維護的指引。"
136
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
138
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
139
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
140
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
143
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> 及 <ulink "
144
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community 討論區 -"
147
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
149
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
150
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
151
"receive answers from the mailing list community."
153
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
154
"使用者郵遞論壇</ulink> - 你可以以電郵發問並能取得回覆。"
156
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
158
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
159
"realtime with the Kubuntu community."
161
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - 和Kubuntu "
164
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
166
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
167
"latest news about Kubuntu."
169
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu 網頁</ulink> - 可取得有關Kubuntu的最新資訊。"
171
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
173
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
174
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
175
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
177
"線上有眾多資源可供尋求有關Kubuntu的協助。除了下列資源外,簡易的<trademark>Google</trademark> "
178
"搜尋亦能找到親切友善的幫助。<placeholder-1/>"
180
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
182
"For more information, visit the <ulink "
183
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
184
"Help</ulink> wiki page."
186
"要取得進一步資訊,請瀏覽<ulink "
187
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">如何取得幫助</ulink> wiki "
190
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
191
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
192
msgid "translator-credits"
194
"Launchpad Contributions:\n"
195
" Cynthia Cheung https://launchpad.net/~s.ting"