~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/files-and-docs/po/en_AU.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# English (Australia) translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 12:11+0000\n"
12
 
"Last-Translator: ZhongHan Cai <caizhonghan@hotmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:21(title)
21
 
msgid "Files, Folders and Documents"
22
 
msgstr "Files, Folders and Documents"
23
 
 
24
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Credits and Licence"
27
 
 
28
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
36
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
37
 
"the <ulink type=\"help\" "
38
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
39
 
 
40
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:8(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
43
 
"License (CC-BY-SA)."
44
 
msgstr ""
45
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
46
 
"Licence (CC-BY-SA)."
47
 
 
48
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:10(para)
49
 
msgid ""
50
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
 
"under this license."
53
 
msgstr ""
54
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
55
 
"code under the terms of this licence. All derivative works must be released "
56
 
"under this licence."
57
 
 
58
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:14(para)
59
 
msgid ""
60
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
63
 
msgstr ""
64
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
65
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
66
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
67
 
 
68
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:19(para)
69
 
msgid ""
70
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
71
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
72
 
"License</ulink>."
73
 
msgstr ""
74
 
"A copy of the licence is available here: <ulink type=\"help\" "
75
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
76
 
"Licence</ulink>."
77
 
 
78
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:24(year)
79
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:25(holder)
83
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
84
 
msgstr "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
 
 
86
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:29(publishername)
87
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
88
 
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"
89
 
 
90
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:24(para)
91
 
msgid ""
92
 
"This section contains advice and help on working with files and folders."
93
 
msgstr ""
94
 
"This section contains advice and help on working with files and folders."
95
 
 
96
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:31(title)
97
 
msgid "Applications to Manage Files"
98
 
msgstr "Applications to Manage Files"
99
 
 
100
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:37(ulink)
101
 
msgid "Dolphin File Management"
102
 
msgstr "Dolphin File Management"
103
 
 
104
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:45(ulink)
105
 
msgid "Konqueror File Management"
106
 
msgstr "Konqueror File Management"
107
 
 
108
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:54(ulink)
109
 
msgid "Office Applications and Documents"
110
 
msgstr "Office Applications and Documents"
111
 
 
112
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:64(title)
113
 
msgid "Additional Tips to Manage Files"
114
 
msgstr "Additional Tips to Manage Files"
115
 
 
116
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:67(title)
117
 
msgid "Show hidden files or folders"
118
 
msgstr "Show hidden files or folders"
119
 
 
120
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:68(para)
121
 
msgid ""
122
 
"In <application>Konqueror</application> or "
123
 
"<application>Dolphin</application>, use "
124
 
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
125
 
"Files</guimenuitem></menuchoice> to toggle hidden files and folders."
126
 
msgstr ""
127
 
"In <application>Konqueror</application> or "
128
 
"<application>Dolphin</application>, use "
129
 
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Hidden "
130
 
"Files</guimenuitem></menuchoice> to toggle hidden files and folders."
131
 
 
132
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:79(title)
133
 
msgid "Rename all files in a directory at once"
134
 
msgstr "Rename all files in a directory at once"
135
 
 
136
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:80(para)
137
 
msgid ""
138
 
"Using the program <application>Krename</application>, it is possible to "
139
 
"rename multiple files according to a naming scheme which you define."
140
 
msgstr ""
141
 
"Using the program <application>Krename</application>, it is possible to "
142
 
"rename multiple files according to a naming scheme which you define."
143
 
 
144
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:87(para)
145
 
msgid ""
146
 
"<application>Krename</application> can be easily installed with the "
147
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
148
 
"<application>Krename</application> is located in the "
149
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
150
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
151
 
"Manager</ulink>"
152
 
msgstr ""
153
 
"<application>Krename</application> can be easily installed with the "
154
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
155
 
"<application>Krename</application> is located in the "
156
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
157
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
158
 
"Manager</ulink>"
159
 
 
160
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:96(para)
161
 
msgid ""
162
 
"Launch <application>Krename</application> by choosing "
163
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimen"
164
 
"uitem>Krename</guimenuitem></menuchoice>"
165
 
msgstr ""
166
 
"Launch <application>Krename</application> by choosing "
167
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimen"
168
 
"uitem>Krename</guimenuitem></menuchoice>"
169
 
 
170
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:109(title)
171
 
msgid "Opening RAR files"
172
 
msgstr "Opening RAR files"
173
 
 
174
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:110(para)
175
 
msgid ""
176
 
"Usually, most archive files can be opened by simply "
177
 
"<mousebutton>double</mousebutton> clicking on the file. However, to handle "
178
 
"<emphasis>rar</emphasis> files, follow the following steps."
179
 
msgstr ""
180
 
"Usually, most archive files can be opened by simply "
181
 
"<mousebutton>double</mousebutton> clicking on the file. However, to handle "
182
 
"<emphasis>rar</emphasis> files, follow the following steps."
183
 
 
184
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:117(para)
185
 
msgid ""
186
 
"Install the <application>unrar</application> package from the "
187
 
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories using the the "
188
 
"<application>Adept Package Manager</application>. Refer to the <ulink "
189
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
190
 
"Manager</ulink>"
191
 
msgstr ""
192
 
"Install the <application>unrar</application> package from the "
193
 
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories using the the "
194
 
"<application>Adept Package Manager</application>. Refer to the <ulink "
195
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
196
 
"Manager</ulink>"
197
 
 
198
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:126(para)
199
 
msgid "<mousebutton>Double</mousebutton> click to open the file."
200
 
msgstr "<mousebutton>Double</mousebutton> click to open the file."
201
 
 
202
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
203
 
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:0(None)
204
 
msgid "translator-credits"
205
 
msgstr ""
206
 
"Launchpad Contributions:\n"
207
 
"  ZhongHan Cai https://launchpad.net/~caizhonghan"