1
# Afrikaans translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 10:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Dawid van Wyngaard <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
25
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
26
msgid "Credits and License"
27
msgstr "Erkennings en Lisensie"
29
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
31
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
32
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
33
"the <ulink type=\"help\" "
34
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
37
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
39
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
42
"Hierdie dokument is beskikbaar gestel onder die Creative Commons ShareAlike "
43
"2.5 Lisensie (CC-BY-SA)."
45
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
47
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
48
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
51
"Jy kan die oorsponklike kodering van die Ubuntu dokumentasie vrylik "
52
"verander, uitbrei, en verbeter onder die terme van die lisensie. Alle "
53
"afgeleide werk moet onder die lisensie vrygestel word."
55
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
57
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
58
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
59
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
61
"Hierdie dokumentasie word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees, "
62
"maar SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van "
63
"HANDELSGESKIKTHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL SOOS IN DIE "
64
"VRYWARING BESKRYF WORD."
66
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
68
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
69
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
74
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
77
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
78
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
79
msgstr "Canonical Bpk. en lede van die Ubuntu Dokumentasie Projek"
81
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
82
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
83
msgstr "Die Ubuntu Dokumentasie Projek"
85
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
88
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
89
"Kubuntu desktop system."
91
"Hierdie dokument voorsien die informasie om ekstra hulp te kry vir jou "
92
"Kubuntu tafelblad stelsel."
94
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
96
msgid "KDE Help Center"
97
msgstr "KDE Hulp Sentrum"
99
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
101
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
102
"<application>KHelpCenter</application>. "
103
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
104
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
105
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
106
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
107
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
108
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
109
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
112
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
114
msgid "Application Help"
115
msgstr "Applikasie Hulp"
117
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
120
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
121
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
122
"application's toolbar."
124
"Die maklikste manier om hulp te kry vir 'n applikasie is om sy handboek te "
125
"lees wat toeganklik is van die <emphasis>Hulp</emphasis> kieslys in die "
126
"applikasie se hulpstafie."
128
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
131
msgstr "Elektroniese Hulp"
133
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
135
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
136
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
137
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
140
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
142
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
143
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
147
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
149
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
150
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
151
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
155
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
157
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
158
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
159
"receive answers from the mailing list community."
162
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
164
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
165
"realtime with the Kubuntu community."
168
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
171
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
172
"latest news about Kubuntu."
174
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Tuisblad</ulink> - Kry die "
175
"nuuste nuus omtrent Kubuntu."
177
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
179
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
180
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
181
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
184
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
187
"For more information, visit the <ulink "
188
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
189
"Help</ulink> wiki page."
191
"Vir meer informasie, kyk ook na <ulink "
192
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HoeOmHulpTeKry\">Hoe om Hulp te "
193
"Kry</ulink> wiki bladsy."
195
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
196
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
197
msgid "translator-credits"
199
"Launchpad Contributions:\n"
200
" Dawid van Wyngaard https://launchpad.net/~dawid-i-services"