1
# Serbian translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 13:45+0000\n"
12
"Last-Translator: Љубиша Радовановић <prevod@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
22
msgstr "Потражи помоћ"
24
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Заслуге и лиценца"
28
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Овај документ ажурира тим Документација Убунтуа "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Да бисте видели листу учесника, "
37
"погледајте <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">листа учесника</ulink>"
40
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Овај документ је доступан под Creative Commons ShareAlike 2.5 лиценцом (CC-"
48
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Ви сте слободни да мењате, проширујете и побољшавате изворни код Убунту "
55
"документације под условима ове лиценце. Сви радови који су засновани на овом "
56
"раду морају бити објављени под овом лиценцом."
58
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Ова документација се дистрибуира у нади да ће бити корисна, али БЕЗ ИКАКВЕ "
67
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
69
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
70
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
"Копија лиценце је доступна овде: <ulink type=\"help\" "
74
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
77
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
78
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
81
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
82
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
83
msgstr "Canonical Ltd. и чланови Убунту документационог пројекта"
85
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
86
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
87
msgstr "Убунту документациони пројекат"
89
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
91
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
92
"Kubuntu desktop system."
94
"Овај документ пружа информације о начину на који можете потражити додатну "
95
"помоћ од вашег Кубунту система."
97
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
98
msgid "KDE Help Center"
99
msgstr "KDE-ов Центар за помоћ"
101
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
103
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
104
"<application>KHelpCenter</application>. "
105
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
106
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
107
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
108
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
109
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
110
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
111
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
113
"У Кубунту је укључен КДЕ Систем помоћи другачије познат као "
114
"<application>KHelpCenter</application>. "
115
"<application>KHelpCenter</application> не нуди само помоћ за Кубунту већ и "
116
"за систем и програме који су део К радног окружења. Да приступите "
117
"<application>KHelpCenter</application> идите на "
118
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
119
"ce>. Одатле можете претраживати унутар системских упутстава или унутар "
120
"системске документације креиране од стране људи из Кубунту и КДЕ "
121
"документационог тима. Главна страна је прост мени који Вам доноси приступ "
124
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
125
msgid "Application Help"
126
msgstr "Помоћ за програм"
128
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
130
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
131
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
132
"application's toolbar."
134
"Најплакши начин да нађете помоћ за програм је да прочитате његов приручник "
135
"коме можете присупити из <emphasis>Help</emphasis> менија на траци са "
138
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
140
msgstr "Помоћ на Мрежи"
142
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
144
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
145
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
146
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
148
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
149
"Website</ulink> садржи ХТМЛ и ПДФ верзије овог упутства, и друга упутства "
150
"произведена од стране Убунту Документационог Тима за Убунту и Кубунту."
152
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
154
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
155
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
158
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
159
"Community Documentation Wiki</ulink> - саджи многа друга упутства написана "
160
"од стране заједнице"
162
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
164
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
165
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
166
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
169
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> и <ulink "
170
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
171
"Forums - овде можете поставити питања на форуму и примити одговор од "
174
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
176
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
177
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
178
"receive answers from the mailing list community."
180
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
181
"User's Mailing List</ulink> - овде можете поставити питање електронском "
182
"поштом, и примити одговор са поштанске листе заједнице."
184
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
186
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
187
"realtime with the Kubuntu community."
189
"ИРЦ ћаскање: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - ћаскај у "
190
"реалном времену са Кубунту заједницом."
192
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
194
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
195
"latest news about Kubuntu."
197
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Видите "
198
"последње новости о Кубунту-у."
200
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
202
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
203
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
204
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
206
"Веома је много приступачних извора на мрежи да нађете помоћ за Кубунту. "
207
"Поред овога и обична <trademark>Google</trademark> претрага ће такође дати "
208
"прикладну количину помоћи. <placeholder-1/>"
210
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
212
"For more information, visit the <ulink "
213
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
214
"Help</ulink> wiki page."
216
"За више информација, посетите <ulink "
217
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
218
"Help</ulink> wiki интернет страницу."
220
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
221
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
222
msgid "translator-credits"
224
"Launchpad Contributions:\n"
225
" Bojan Bogdanović https://launchpad.net/~bogdanovicb\n"
226
" Љубиша Радовановић https://launchpad.net/~prevod"