~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of desktop_kde-wallpapers.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: desktop_kde-wallpapers\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:13+0100\n"
9
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
 
"Language: sr\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
 
"X-Accelerator-Marker: \n"
18
 
"X-Text-Markup: xmlents\n"
19
 
"X-Environment: kde\n"
20
 
 
21
 
#: Air/metadata.desktop:2
22
 
msgctxt "Name"
23
 
msgid "Air"
24
 
msgstr "Ваздух"
25
 
 
26
 
#: Ariya/metadata.desktop:2
27
 
msgctxt "Name"
28
 
msgid "Ariya"
29
 
msgstr "Арија"
30
 
 
31
 
#: Autumn/metadata.desktop:2
32
 
msgctxt "Name"
33
 
msgid "Autumn"
34
 
msgstr "Јесен"
35
 
 
36
 
# well-spelled: Азул
37
 
#: Azul/metadata.desktop:2
38
 
msgctxt "Name"
39
 
msgid "Azul"
40
 
msgstr "Азул"
41
 
 
42
 
#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
43
 
msgctxt "Name"
44
 
msgid "Blue Wood"
45
 
msgstr "Плаво дрво"
46
 
 
47
 
#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
48
 
msgctxt "Name"
49
 
msgid "Castilla Sky"
50
 
msgstr "Кастиљанско небо"
51
 
 
52
 
#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
53
 
msgctxt "Name"
54
 
msgid "Finally Summer in Germany"
55
 
msgstr "Напокон лето у Немачкој"
56
 
 
57
 
#: Flying_Field/metadata.desktop:2
58
 
msgctxt "Name"
59
 
msgid "Flying Field"
60
 
msgstr "Летеће поље"
61
 
 
62
 
#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
63
 
msgctxt "Name"
64
 
msgid "Fog on the West Lake"
65
 
msgstr "Магла на Западном језеру"
66
 
 
67
 
#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
68
 
msgctxt "Name"
69
 
msgid "Fresh Morning"
70
 
msgstr "Јутарња свежина"
71
 
 
72
 
#: Grass/metadata.desktop:2
73
 
msgctxt "Name"
74
 
msgid "Grass"
75
 
msgstr "Трава"
76
 
 
77
 
# >> Hanami (花見?, lit. "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. (Wikipedia)
78
 
# well-spelled: Ханами
79
 
#: Hanami/metadata.desktop:2
80
 
msgctxt "Name"
81
 
msgid "Hanami"
82
 
msgstr "Ханами"
83
 
 
84
 
# well-spelled: Хорос
85
 
#: Horos/metadata.desktop:2
86
 
msgctxt "Name"
87
 
msgid "Horos"
88
 
msgstr "Хорос"
89
 
 
90
 
#: Media_Life/metadata.desktop:2
91
 
msgctxt "Name"
92
 
msgid "Media Life"
93
 
msgstr "Медијски живот"
94
 
 
95
 
# well-spelled: сластично
96
 
#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
97
 
msgctxt "Name"
98
 
msgid "Plasmalicious"
99
 
msgstr "Плазмасластично"