4941
5114
msgid "List Chatrooms"
4942
5115
msgstr "Nabroji sobe za ćaskanje"
4944
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4945
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4946
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4951
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4952
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4953
msgstr "Sačekajte dok dovlačim formular za pretragu..."
4955
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4956
msgid "Unable to retrieve search form."
4957
msgstr "Ne mogu da dobavim formular za pretragu."
4959
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4960
msgid "The Jabber server rejected the search."
4961
msgstr "Jabber server je odbio pretragu."
4963
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4964
msgid "Jabber Search"
4965
msgstr "Pretraga Jabbera"
4967
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4969
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4973
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4975
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4976
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4977
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4982
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4983
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4988
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4989
msgctxt "First name"
4994
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
5000
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
5004
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
5005
msgid "Jabber vCard"
5006
msgstr "Jabber vCard"
5008
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
5009
msgid "vCard successfully saved."
5010
msgstr "VCard uspješno sačuvana."
5012
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
5013
msgid "Error: Unable to save vCard."
5014
msgstr "Greška: Ne mogu da sačuvam vCard."
5016
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
5017
msgid "vCard successfully retrieved."
5018
msgstr "VCard uspješno preuzeta."
5020
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
5021
msgid "No vCard available."
5022
msgstr "VCard nije dostupna."
5024
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
5026
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
5027
"Check connectivity with the Jabber server."
5029
"Greška: Nije bilo moguće ispravno dobaviti vCard.\n"
5030
"Provjerite povezanost sa Jabber serverom."
5032
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
5034
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
5035
"you have selected a valid image file</qt>"
5037
"<qt>Greška prilikom pokušaja da se promijeni slika.<br />Provjerite da li "
5038
"ste izabrali dobar fajl.</qt>"
5041
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
5042
msgid "Edit Privacy List Rule"
5043
msgstr "Uređivanje pravila liste privatnosti"
5045
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
5046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5047
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
5048
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
5049
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
5050
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
5051
msgid "Subscription"
5054
# >> @item:inlistbox
5055
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
5056
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
5057
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
5058
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
5062
# >> @item:inlistbox
5063
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
5064
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
5065
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
5069
# >> @item:inlistbox
5070
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
5071
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
5072
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
5076
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5077
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5078
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5080
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5081
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5082
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5083
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5084
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
5085
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
5089
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
5090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5091
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
5092
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
5096
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
5097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5098
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
5102
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5104
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5105
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
5109
5117
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5110
5118
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
5111
5119
msgid "Edit Bookmarks..."
11141
11280
"<qt>Greška pri pravljenju novog prozora za ćaskanje. Prozor nije napravljen."
11144
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656
11283
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:658
11145
11284
msgid "Error While Creating Chat Window"
11146
11285
msgstr "Greška pri pravljenju prozora ćaskanja"
11287
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
11288
msgid "&Add to Your Contact List"
11289
msgstr "&Dodaj u listu kontakata"
11291
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11292
msgid "Move Contact"
11293
msgstr "Premjesti kontakt"
11295
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
11296
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11297
msgstr "Izaberite metakontakt u koji želite da premjestite ovaj kontakt:"
11299
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
11300
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11301
msgstr "Napravi novi metakontakt za ovaj kontakt"
11303
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
11305
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11306
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11309
"Ako odaberete ovu opciju, biće napravljen novi metakontakt na najvišem nivou "
11310
"sa imenom ovog kontakta. Zatim će kontakt biti premješten u njega."
11312
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11314
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11315
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11317
"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Pokušajte sa protokolom koji omogućava "
11318
"slanje van veze, ili sačekajte dok korisnik ponovo ne bude na vezi."
11320
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
11321
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
11322
msgid "User is Not Reachable"
11323
msgstr "Korisnik nije dostupan"
11325
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
11328
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
11329
msgstr "Želite li zaista da uklonite kontakt „%1“ iz liste kontakata?"
11331
# ignore-entity: nbsp
11332
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
11334
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11335
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11336
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\" /> %1"
11338
# ignore-entity: nbsp
11339
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
11342
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11343
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11344
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\" /> %1"
11346
# ignore-entity: nbsp
11347
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
11349
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11350
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
11351
msgstr "<br /><b>Puno ime:</b> <nobr>%1</nobr>"
11353
# ignore-entity: nbsp
11354
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
11356
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11357
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
11358
msgstr "<br /><b>Miruje:</b> <nobr>%1</nobr>"
11360
# ignore-entity: nbsp
11361
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
11363
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11364
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11365
msgstr "<br /><b>Domaća stranica:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11367
# ignore-entity: nbsp
11368
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
11370
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11371
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11372
msgstr "<br /><b>Naslov stanja:</b> %1"
11374
# ignore-entity: nbsp
11375
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
11377
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11378
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11379
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11381
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
11383
msgctxt "firstName lastName"
11387
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11389
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11390
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11391
msgstr "%4d %3č %2m %1s"
11393
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11395
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11396
msgid "%3h %2m %1s"
11397
msgstr "%3č %2m %1s"
11399
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
11400
#, no-c-format, kde-format
11401
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11405
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11406
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
11407
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11408
msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije"
11410
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11411
msgid "Sorry, I am busy right now"
11412
msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet"
11414
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11415
msgid "Going Online - Kopete"
11416
msgstr "Idem na vezu — Kopete"
11418
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11419
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11420
msgstr "Želite li da promijenite stanje na dostupno?"
11422
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11423
msgid "You have been added"
11424
msgstr "Dodati ste"
11426
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11427
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11428
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
11432
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11436
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11440
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11444
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11446
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11447
msgstr "Kontakt <b>%1</b> vas je dodao na svoju listu kontakata."
11148
11449
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11149
11450
#, kde-format
11444
11831
msgid "Leave Offline Mode?"
11445
11832
msgstr "Napustiti režim van veze?"
11447
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
11448
msgid "You have been disconnected."
11449
msgstr "Veza je prekinuta."
11451
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
11452
msgid "Connection Lost."
11453
msgstr "Veza je izgubljena."
11455
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
11457
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
11458
"This can be because either your internet access went down, the service is "
11459
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11460
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11463
"Izgubljen je kanal korišćen za razgovor sa brzoglasničkim sistemom.\n"
11464
"Može biti da je oboren pristup Internetu, da servis ima probleme ili da je "
11465
"prekinuo vezu jer ste pokušali da se prijavite sa istim nalogom sa druge "
11466
"lokacije. Pokušajte da se povežete kasnije."
11468
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11469
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11470
msgstr "Ne mogu da se povežem sa brzoglasničkim serverom ili vršnjacima."
11472
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11473
msgid "Cannot connect."
11474
msgstr "Ne mogu da se povežem."
11476
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11478
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11479
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11480
"experiencing problems. Try connecting again later."
11482
"Ovo znači da Kopete ne može da pristupi brzoglasničkom serveru ili "
11484
"Može biti da je oboren pristup Internetu, ili da server ima probleme. "
11485
"Pokušajte da se povežete kasnije."
11487
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11488
msgid "More Information..."
11489
msgstr "Više informacija..."
11491
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11492
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6400
11493
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11494
msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije"
11496
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11497
msgid "Sorry, I am busy right now"
11498
msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet"
11500
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11501
msgid "Going Online - Kopete"
11502
msgstr "Idem na vezu — Kopete"
11504
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11505
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11506
msgstr "Želite li da promijenite stanje na dostupno?"
11508
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11509
msgid "You have been added"
11510
msgstr "Dodati ste"
11512
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11513
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11514
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11518
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11522
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11526
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11530
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11532
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11533
msgstr "Kontakt <b>%1</b> vas je dodao na svoju listu kontakata."
11535
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11539
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
11541
msgstr "vrijeme mirovanja"
11543
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
11544
msgid "Online Since"
11545
msgstr "na vezi od"
11547
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
11549
msgstr "posljednje viđen"
11551
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
11552
msgid "Private Phone"
11553
msgstr "privatni telefon"
11555
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
11556
msgid "Private Mobile Phone"
11557
msgstr "privatni mobilni telefon"
11559
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
11561
msgstr "telefon na poslu"
11563
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
11564
msgid "Work Mobile Phone"
11565
msgstr "mobilni telefon na poslu"
11567
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
11571
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
11572
msgid "Shown even if offline"
11573
msgstr "prikazan čak i van veze"
11575
# >! @item # for kopeteglobal.cpp
11576
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11578
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11580
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11581
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11582
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11584
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11586
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11587
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11588
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3034 rc.cpp:5174 rc.cpp:6217
11590
msgstr "Fotografija"
11592
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
11593
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
11595
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
11596
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
11599
"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Provjerite da li ste povezani i da li "
11600
"protokol podržava slanje van veze, ili sačekajte dok korisnik ne dođe na "
11603
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
11604
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:445
11605
msgid "User is Not Reachable"
11606
msgstr "Korisnik nije dostupan"
11608
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
11610
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
11611
msgstr "<qt><i>%1</i> je sada %2.</qt>"
11613
11834
# >> @title:window
11614
11835
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
11615
11836
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
12059
12139
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
12060
12140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
12062
12142
msgid "Appe&nd to your status message"
12063
12143
msgstr "&Prikači poruci stanja"
12065
12145
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
12066
12146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12068
12148
msgid "Media Pla&yer"
12069
12149
msgstr "Medija ple&jer"
12071
12151
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
12072
12152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
12074
12154
msgid "Use &specified media player"
12075
12155
msgstr "&Zadati medija plejer"
12077
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
12078
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12084
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
12085
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
12157
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12160
msgid "Translation service:"
12161
msgstr "Prevodilački servis:"
12163
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12166
msgid "Default native language:"
12167
msgstr "Podrazumijevani maternji jezik:"
12169
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12170
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12172
msgid "Incoming Messages"
12173
msgstr "Dolazne poruke"
12175
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12177
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12179
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12181
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12183
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
12184
msgid "Do not translate"
12185
msgstr "Ne prevodi"
12187
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12189
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12191
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12193
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12195
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
12196
msgid "Show the original message"
12197
msgstr "Prikaži originalnu poruku"
12199
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12201
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12203
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12205
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12207
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
12208
msgid "Translate directly"
12209
msgstr "Prevedi direktno"
12211
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12214
msgid "Outgoing Messages"
12215
msgstr "Odlazne poruke"
12217
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12220
msgid "Show dialog before sending"
12221
msgstr "Prikaži dijalog prije slanja"
12223
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12224
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12225
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12226
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12227
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12228
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12229
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12230
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12231
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12232
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12233
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12235
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12237
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12238
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12239
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12240
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12241
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12242
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12243
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12244
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12245
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12246
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12247
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12248
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12249
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12250
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12251
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12253
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12255
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12256
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12257
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12258
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12259
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
12260
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
12262
msgstr "&Uređivanje"
12264
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12265
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12267
msgid "Default native language"
12268
msgstr "Podrazumijevani maternji jezik"
12270
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12271
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12273
msgid "Translation service"
12274
msgstr "Prevodilački servis"
12276
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12277
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12279
msgid "Do not translate incoming messages"
12280
msgstr "Ne prevodi dolazne poruke"
12282
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12283
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12285
msgid "Show the original incoming message"
12286
msgstr "Prikaži originalnu dolaznu poruku"
12288
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12289
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12291
msgid "Translate incoming message directly"
12292
msgstr "Prevedi dolaznu poruku direktno"
12294
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12295
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12297
msgid "Do not translate outgoing messages"
12298
msgstr "Ne prevodi odlazne poruke"
12300
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12301
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12303
msgid "Show the original outgoing message"
12304
msgstr "Prikaži originalnu odlaznu poruku"
12306
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12307
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12309
msgid "Translate outgoing message directly"
12310
msgstr "Prevedi odlaznu poruku direktno"
12312
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12313
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12315
msgid "Show dialog before sending message"
12316
msgstr "Prikaži dijalog prije slanja poruke"
12091
12318
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
12092
12319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
12095
12322
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12241
12468
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12242
12469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12244
12471
msgid "For protocols:"
12245
12472
msgstr "Za protokole:"
12247
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12248
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12250
msgid "Default native language"
12251
msgstr "Podrazumijevani maternji jezik"
12253
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12254
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12256
msgid "Translation service"
12257
msgstr "Prevodilački servis"
12259
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12260
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12262
msgid "Do not translate incoming messages"
12263
msgstr "Ne prevodi dolazne poruke"
12265
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12266
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12268
msgid "Show the original incoming message"
12269
msgstr "Prikaži originalnu dolaznu poruku"
12271
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12272
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12274
msgid "Translate incoming message directly"
12275
msgstr "Prevedi dolaznu poruku direktno"
12277
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12278
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12280
msgid "Do not translate outgoing messages"
12281
msgstr "Ne prevodi odlazne poruke"
12283
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12284
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12286
msgid "Show the original outgoing message"
12287
msgstr "Prikaži originalnu odlaznu poruku"
12289
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12290
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12292
msgid "Translate outgoing message directly"
12293
msgstr "Prevedi odlaznu poruku direktno"
12295
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12296
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12298
msgid "Show dialog before sending message"
12299
msgstr "Prikaži dijalog prije slanja poruke"
12301
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12302
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12303
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12304
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12305
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12306
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12307
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12309
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12310
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12311
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12312
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12313
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12315
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12316
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12317
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12318
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12319
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12320
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12321
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12322
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12323
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12324
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12325
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12327
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12328
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12329
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12330
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12331
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12333
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12334
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12335
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12336
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12337
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
12338
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6145
12340
msgstr "&Uređivanje"
12342
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12345
msgid "Translation service:"
12346
msgstr "Prevodilački servis:"
12348
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12351
msgid "Default native language:"
12352
msgstr "Podrazumijevani maternji jezik:"
12354
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12357
msgid "Incoming Messages"
12358
msgstr "Dolazne poruke"
12360
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12362
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12364
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12366
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12368
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
12369
msgid "Do not translate"
12370
msgstr "Ne prevodi"
12372
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12374
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12376
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12378
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12380
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
12381
msgid "Show the original message"
12382
msgstr "Prikaži originalnu poruku"
12384
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12386
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12388
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12390
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12392
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
12393
msgid "Translate directly"
12394
msgstr "Prevedi direktno"
12396
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12399
msgid "Outgoing Messages"
12400
msgstr "Odlazne poruke"
12402
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12405
msgid "Show dialog before sending"
12406
msgstr "Prikaži dijalog prije slanja"
12408
12474
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12409
12475
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12410
12476
#: rc.cpp:238
12557
12623
msgid "Scale images to the width"
12558
12624
msgstr "Skaliraj slike na širinu"
12560
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12561
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12626
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12627
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12562
12628
#: rc.cpp:307
12563
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12564
msgstr "Potfascikla za svaki kontakt"
12566
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12572
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12632
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12633
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12634
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12635
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12636
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12637
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12638
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12639
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12640
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12641
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12642
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12643
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12644
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
12648
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12574
12650
#: rc.cpp:313
12578
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12581
msgid "Only the selected contacts"
12582
msgstr "Samo za izabrane kontakte"
12584
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12654
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12656
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12658
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12660
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12662
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12664
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12666
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12668
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12670
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12672
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12674
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
12678
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12586
12680
#: rc.cpp:319
12587
msgid "Not the selected contacts"
12588
msgstr "Ne za izabrane kontakte"
12682
msgstr "Pomjeri na&gore"
12684
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12688
msgstr "Pomjeri na&dolje"
12690
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12693
msgid "Random order"
12694
msgstr "Slučajnim redom"
12696
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12699
msgid "Change global text foreground color"
12700
msgstr "Promijeni globalnu boju teksta"
12702
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12705
msgid "Change color every letter"
12706
msgstr "Promijeni boju za svako slovo"
12708
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12711
msgid "Change color every word"
12712
msgstr "Promijeni boju za svaku riječ"
12714
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12715
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12720
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12724
msgstr "L4m3r t4lk"
12726
# skip-rule: x-spell
12727
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12731
msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA"
12590
12733
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12591
12734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12593
12736
msgid "Contact:"
12594
12737
msgstr "Kontakt:"
12596
12739
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12597
12740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12599
12742
msgid "Import History..."
12600
12743
msgstr "Uvezi istorijat..."
12602
12745
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12603
12746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12605
12748
msgid "Message filter:"
12606
12749
msgstr "Filter poruka:"
12608
12751
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12609
12752
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12611
12754
msgid "All Messages"
12612
12755
msgstr "sve poruke"
12614
12757
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12615
12758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12617
12760
msgid "Only Incoming"
12618
12761
msgstr "samo dolazne"
12620
12763
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12621
12764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12623
12766
msgid "Only Outgoing"
12624
12767
msgstr "samo odlazne"
12626
12769
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12627
12770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12630
12773
msgstr "datum"
12758
12901
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12759
12902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12761
12904
msgid "Show chat history in new chats"
12762
12905
msgstr "Istorijat ćaskanja u novim ćaskanjima"
12764
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12765
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12770
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12772
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12773
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12774
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12776
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12777
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12778
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12779
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12780
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12781
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12782
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5977
12786
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12792
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12794
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12796
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12798
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12800
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12802
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12804
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12806
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12808
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12810
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12812
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12816
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12820
msgstr "Pomjeri na&gore"
12822
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12826
msgstr "Pomjeri na&dolje"
12828
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12831
msgid "Random order"
12832
msgstr "Slučajnim redom"
12834
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12837
msgid "Change global text foreground color"
12838
msgstr "Promijeni globalnu boju teksta"
12840
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12907
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12908
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12842
12909
#: rc.cpp:436
12843
msgid "Change color every letter"
12844
msgstr "Promijeni boju za svako slovo"
12910
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12911
msgstr "Potfascikla za svaki kontakt"
12846
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12913
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12848
12915
#: rc.cpp:439
12849
msgid "Change color every word"
12850
msgstr "Promijeni boju za svaku riječ"
12852
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12853
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12919
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12854
12921
#: rc.cpp:442
12858
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12925
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12860
12927
#: rc.cpp:445
12862
msgstr "L4m3r t4lk"
12928
msgid "Only the selected contacts"
12929
msgstr "Samo za izabrane kontakte"
12864
# skip-rule: x-spell
12865
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12931
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12867
12933
#: rc.cpp:448
12869
msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA"
12934
msgid "Not the selected contacts"
12935
msgstr "Ne za izabrane kontakte"
12871
12937
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12872
12938
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
13233
13245
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
13234
13246
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
13235
13247
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
13236
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
13248
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
13237
13249
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
13238
13250
msgstr "Šifruj poruke ako druga strana zahtijeva OTR vezu"
13240
13252
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
13241
13253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
13243
13255
msgid "&Manual"
13244
13256
msgstr "&Ručno"
13246
13258
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
13247
13259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
13249
13261
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
13250
13262
msgstr "Šifruj poruke automatski ako druga strana podržava OTR"
13252
13264
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
13253
13265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
13255
13267
msgid "&Opportunistic"
13256
13268
msgstr "&Oportunistički"
13258
13270
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
13259
13271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
13261
13273
msgid "Never encrypt messages"
13262
13274
msgstr "Nikad ne šifruj poruke"
13264
13276
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
13265
13277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
13267
13279
msgid "Ne&ver"
13268
13280
msgstr "&Nikad"
13270
13282
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
13271
13283
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
13273
13285
msgid "K&nown Fingerprints"
13274
13286
msgstr "&Poznati otisci"
13276
13288
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
13277
13289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13279
13291
msgid "Contact ID"
13280
13292
msgstr "ID kontakta"
13282
13294
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
13283
13295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13285
13297
msgid "Verified"
13286
13298
msgstr "ovjeren"
13288
13300
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
13289
13301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13291
13303
msgid "Fingerprint"
13292
13304
msgstr "otisak"
13294
13306
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
13295
13307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13297
13309
msgid "Protocol"
13298
13310
msgstr "protokol"
13300
13312
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
13301
13313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
13303
13315
msgid "&Verify Fingerprint"
13304
13316
msgstr "&Ovjeri otisak"
13306
13318
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
13307
13319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
13309
13321
msgid "F&orget Fingerprint"
13310
13322
msgstr "&Zaboravi otisak"
13312
13324
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
13313
13325
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
13315
13327
msgid "Always encrypt outgoing messages"
13316
13328
msgstr "Uvijek šifruj odlazne poruke"
13318
13330
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
13319
13331
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
13321
13333
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
13322
13334
msgstr "Šifruj poruke automatski ako druga strana podržava OTR"
13324
13336
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
13325
13337
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
13327
13339
msgid "Never encrypt outgoing messages"
13328
13340
msgstr "Nikad ne šifruj odlazne poruke"
13330
13342
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
13331
13343
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
13333
13345
msgid "Please Wait"
13334
13346
msgstr "Sačekajte"
13336
13348
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
13337
13349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13339
13351
msgid "Please wait while generating the private key"
13340
13352
msgstr "Sačekajte dok se lični ključ ne napravi"
13342
13354
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
13343
13355
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
13345
13357
msgid "OTR Settings"
13346
13358
msgstr "Postavke OTR‑a"
13360
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
13361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13363
msgid "Sentence Options"
13364
msgstr "Opcije rečenice"
13366
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
13367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
13369
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
13370
msgstr "Dodaj tačku na kraj svakog poslatog reda"
13372
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
13373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
13375
msgid "Start each sent line with a capital letter"
13376
msgstr "Počni svaki poslati red velikim slovom"
13378
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
13379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13381
msgid "Replacements List"
13382
msgstr "Spisak zamjena"
13384
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
13385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13390
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
13391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13393
msgid "Re&placement:"
13396
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
13397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
13399
msgid "Replacement Options"
13400
msgstr "Opcije zamjene"
13402
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
13403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
13405
msgid "Auto replace on incoming messages"
13406
msgstr "Automatski zamijeni u dolaznim porukama"
13408
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
13409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
13411
msgid "Auto replace on outgoing messages"
13412
msgstr "Automatski zamijeni u odlaznim porukama"
13348
13414
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
13349
13415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13350
13416
#: rc.cpp:703
13444
13510
msgid "Configure Notifications..."
13445
13511
msgstr "Podesi obavještenja..."
13447
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13451
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13452
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13453
"ie: $$formula$$\n"
13454
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13457
"<p>Priključak Kopete‑TeX omogućava Kopeteu da renderuje LaTeX formule u "
13458
"prozoru ćaskanja. Pošiljalac mora da okruži formulu sa dva znaka $, tj.: "
13459
"$$formula$$</p><p>Neophodno je da bude instalirana ImageMagickova naredba "
13460
"<command>convert</command>.</p>"
13462
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13463
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13468
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13471
msgid "LaTeX include file:"
13472
msgstr "LaTeX fajl za uključivanje:"
13474
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13477
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13478
msgstr "Rezolucija renderovanja (dpi):"
13480
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13486
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13487
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13489
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13490
msgstr "Vodoravna rezolucija renderovanja (tpi)."
13492
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13493
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13495
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13496
msgstr "Uspravna rezolucija renderovanja (tpi)."
13498
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13499
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13501
msgid "Latex Include File."
13502
msgstr "LaTeX fajl za uključivanje."
13504
13513
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13505
13514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13507
13516
msgid "Add an existing metacontact:"
13508
13517
msgstr "Dodaj postojeći metakontakt:"
13510
13519
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13511
13520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13513
13522
msgid "Specify another contact:"
13514
13523
msgstr "Odredi drugi kontakt:"
13516
13525
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13517
13526
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13519
13528
msgid "Filter by Sender"
13520
13529
msgstr "Filtriranje po pošiljaocu"
13522
13531
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13523
13532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13525
13534
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13526
13535
msgstr "Samo poruke kontakata sa bijele liste"
13528
13537
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13529
13538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13531
13540
msgid "Blacklist:"
13532
13541
msgstr "Crna lista:"
13534
13543
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13535
13544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13537
13546
msgid "Allow all messages"
13538
13547
msgstr "Sve poruke"
13540
13549
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13541
13550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13543
13552
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13544
13553
msgstr "Samo poruke sa moje liste kontakata"
13546
13555
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13547
13556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13549
13558
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13550
13559
msgstr "Sve poruke osim kontakata sa crne liste"
13552
13561
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13553
13562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13555
13564
msgid "Whitelist:"
13556
13565
msgstr "Bijela lista:"
13558
13567
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13559
13568
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13561
13570
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13562
13571
msgstr "Filtriranje po sadržaju (više riječi odvajate zapetama)"
13564
13573
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13565
13574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13567
13576
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13568
13577
msgstr "Ispusti poruke koje sadrže sve sljedeće riječi:"
13570
13579
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13571
13580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13573
13582
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13574
13583
msgstr "Ispusti poruke koje sadrže bar jednu od sljedećih riječi:"
13576
13585
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13577
13586
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13579
13588
msgid "Allow everyone to send you messages."
13580
13589
msgstr "Svi mogu da mi šalju poruke."
13582
13591
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13583
13592
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13586
13595
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
13587
13596
msgstr "Poruke mogu da mi šalju samo kontakti sa bijele liste."
14501
14567
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14502
14568
msgstr "<i>(na primjer: pera8752)</i>"
14570
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14571
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14573
msgid "Contact Information"
14574
msgstr "Podaci o kontaktu"
14576
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14580
msgstr "E‑pošta &3:"
14582
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14584
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14586
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14588
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14590
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3827
14594
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14600
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14604
msgstr "E‑pošta &2:"
14606
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14608
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14610
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14612
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14614
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3929
14618
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14620
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14622
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14624
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14626
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3923
14630
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14633
msgid "Additional:"
14636
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14638
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14640
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14642
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14644
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3932
14646
msgstr "Domaća st&ranica:"
14648
# skip-rule: t-cell
14649
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14651
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14653
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14655
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14657
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3926
14661
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14662
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14664
msgid "Location Information"
14665
msgstr "Podaci o lokaciji"
14667
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14669
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14671
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14673
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14675
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3914
14677
msgstr "&Savezna jedinica:"
14679
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14681
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14683
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14685
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14687
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3908
14691
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14693
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14695
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14697
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14699
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3920
14703
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14705
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14707
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14709
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14711
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14713
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14715
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14719
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14721
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14723
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14725
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14727
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3917
14729
msgstr "&Poštanski broj:"
14731
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14732
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14733
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14734
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14735
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14736
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14737
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14738
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14739
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3761
14740
msgid "Personal Information"
14741
msgstr "Lični podaci"
14743
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14745
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14747
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14749
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14751
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14753
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14755
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14757
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14759
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14761
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14763
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14767
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14770
msgid "Anniversary:"
14771
msgstr "Godišnjica:"
14773
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14775
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14777
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14779
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14781
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14783
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14785
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14787
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14789
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14791
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14793
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
14794
msgid "First name:"
14797
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14799
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14801
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14803
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14805
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3037
14809
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14813
msgstr "ID na Yahoou:"
14815
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14818
msgid "Second name:"
14819
msgstr "Drugo ime:"
14821
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14823
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14825
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14827
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14829
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14831
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14833
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14837
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14840
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14504
14844
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14505
14845
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14507
14847
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14508
14848
msgstr "Postavke naloga — Yahoo"
14758
15098
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14759
15099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14761
15101
msgid "P&ort:"
14762
15102
msgstr "P&ort:"
14764
15104
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14765
15105
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14767
15107
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14768
15108
msgstr "Port na Yahooovom serveru na koji želite da se povežete."
14770
15110
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14771
15111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14773
15113
msgid "Buddy Icon"
14774
15114
msgstr "Ikona drugara"
14776
15116
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14777
15117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14779
15119
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14780
15120
msgstr "P&ošalji ikonu drugara drugim korisnicima"
14782
15122
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14783
15123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14785
15125
msgid "Select Picture..."
14786
15126
msgstr "Izaberi sliku..."
14788
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14789
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14791
msgid "Contact Information"
14792
msgstr "Podaci o kontaktu"
14794
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14798
msgstr "E‑pošta &3:"
14800
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14802
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14804
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14806
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14808
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3827
14812
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14818
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14822
msgstr "E‑pošta &2:"
14824
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14826
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14828
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14830
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14832
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3929
14836
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14838
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14840
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14842
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14844
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3923
14848
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14851
msgid "Additional:"
14854
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14856
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14858
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14860
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14862
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3932
14864
msgstr "Domaća st&ranica:"
14866
# skip-rule: t-cell
14867
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14869
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14871
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14873
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14875
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3926
14879
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14880
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14882
msgid "Location Information"
14883
msgstr "Podaci o lokaciji"
14885
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14887
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14889
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14891
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14893
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3914
14895
msgstr "&Savezna jedinica:"
14897
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14899
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14901
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14903
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14905
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3908
14909
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14911
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14913
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14915
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14917
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3920
14921
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14923
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14925
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14927
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14929
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14931
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14933
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14937
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14939
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14941
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14943
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14945
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3917
14947
msgstr "&Poštanski broj:"
14949
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14951
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14954
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14955
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14956
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14957
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3761
14958
msgid "Personal Information"
14959
msgstr "Lični podaci"
14961
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14963
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14965
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14967
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14969
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14971
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14973
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14975
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14977
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14979
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14981
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14985
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14988
msgid "Anniversary:"
14989
msgstr "Godišnjica:"
14991
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14993
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14995
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14997
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14999
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15001
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
15002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
15003
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15005
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15007
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15009
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15011
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
15012
msgid "First name:"
15015
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15017
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15019
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15021
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15023
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3028
15027
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
15028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
15031
msgstr "ID na Yahoou:"
15033
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
15034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
15036
msgid "Second name:"
15037
msgstr "Drugo ime:"
15039
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15041
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15043
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15045
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15047
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15049
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15051
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
15055
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
15056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
15058
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
15062
15128
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
15063
15129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15064
15130
#: rc.cpp:1298
22765
22831
msgid "Arrange metacontacts by &group"
22766
22832
msgstr "Rasporedi meta‑kontakte po &grupi"
22768
# skip-rule: t-line
22769
22834
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
22835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
22838
#| msgid "Show offline users in contact list."
22839
msgid "Show offline contacts in a &separate group"
22840
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
22842
# skip-rule: t-line
22843
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
22770
22844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
22772
22846
msgid "Show tree &branch lines"
22773
22847
msgstr "Linije grananja &stabla"
22775
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
22849
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
22776
22850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
22778
22852
msgid "In&dent contacts"
22779
22853
msgstr "&Uvuci kontakte"
22781
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
22855
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
22782
22856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22784
22858
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
22785
22859
msgstr "<b>Uvijek</b> isključuje uspravnu klizačku traku"
22787
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
22861
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
22788
22862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22790
22864
msgid "&Hide vertical scrollbar"
22791
22865
msgstr "&Sakrij uspravnu klizačku traku"
22793
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
22867
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
22794
22868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
22796
22870
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
22797
22871
msgstr "Identiteti umjesto naloga u traci stanja"
22799
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
22873
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
22800
22874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
22802
22876
msgid "Change &Tooltip Contents..."
22803
22877
msgstr "Promijeni sadržaj &oblačića..."
22805
22879
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22806
22880
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22808
22882
msgid "Auto Away"
22809
22883
msgstr "Auto. odsutnost"
22811
22885
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22812
22886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22814
22888
msgid "&Use auto away"
22815
22889
msgstr "&Automatska odsutnost"
22817
22891
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22818
22892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22820
22894
msgid "Become away after"
22821
22895
msgstr "Odsutnost poslije"
22823
22897
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22824
22898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22826
22900
msgid "minutes of inactivity"
22827
22901
msgstr "minuta neaktivnosti"
22829
22903
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22830
22904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22832
22906
msgid "Become available when detecting activity again"
22833
22907
msgstr "Ukini odsutnost čim se otkrije aktivnost"
22835
22909
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22836
22910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22838
22912
msgid "Confirm before becoming available"
22839
22913
msgstr "Potvrdi postavljanje dostupnosti"
22841
22915
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22842
22916
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22844
22918
msgid "Auto Away Message"
22845
22919
msgstr "Automatska poruka o odsutnosti"
22847
22921
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22848
22922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22850
22924
msgid "Display the &last away message used"
22851
22925
msgstr "&Posljednja upotrijebljena poruka"
22853
22927
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22854
22928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22856
22930
msgid "Display the &following away message:"
22857
22931
msgstr "&Sljedeća poruka:"
22859
22933
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22860
22934
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22862
22936
msgid "Events"
22863
22937
msgstr "Događaji"
22865
22939
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22866
22940
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22868
22942
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22869
22943
msgstr "Animiraj ikonu u sistemskoj kaseti na dolaznu poruku"
22871
22945
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22872
22946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22874
22948
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22875
22949
msgstr "Animiraj ikonu u sistemskoj kaseti kad god poruka pristigne."
22877
22951
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22878
22952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22880
22954
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22881
22955
msgstr "Animiraj &ikonu u sistemskoj kaseti"
22883
22957
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22884
22958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22887
22961
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
22888
22962
"minimizing contact list"
23622
23678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
23623
23679
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23624
23680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23625
#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5987
23681
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
23626
23682
msgid "Base &font:"
23627
23683
msgstr "Osnovni &font:"
23629
23685
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23630
23686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23632
23688
msgid "Use system font"
23633
23689
msgstr "Sistemski font"
23635
23691
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
23636
23692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
23638
23694
msgid "Use custom font:"
23639
23695
msgstr "Poseban font:"
23641
23697
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23642
23698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23644
23700
msgid "Base font color for the chat window"
23645
23701
msgstr "Boja osnovnog fonta za prozor ćaskanja"
23647
23703
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23648
23704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23650
23706
msgid "&Highlight foreground:"
23651
23707
msgstr "Boja &istaknutog:"
23653
23709
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23654
23710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23656
23712
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23657
23713
msgstr "Boja za istaknute poruke"
23659
23715
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23660
23716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23662
23718
msgid "&Background color:"
23663
23719
msgstr "Boja &pozadine:"
23665
23721
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
23666
23722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
23668
23724
msgid "Color for the background of the chat window"
23669
23725
msgstr "Boja pozadine prozora ćaskanja"
23671
23727
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23672
23728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23674
23730
msgid "Highlight bac&kground:"
23675
23731
msgstr "Boja po&zadine istaknutog:"
23677
23733
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23678
23734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23680
23736
msgid "Background color for highlighted messages"
23681
23737
msgstr "Boja pozadine za istaknute poruke"
23683
23739
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23684
23740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23686
23742
msgid "&Link color:"
23687
23743
msgstr "Boja &veza:"
23689
23745
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23690
23746
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23692
23748
msgid "Color used for links in chats"
23693
23749
msgstr "Boja veza u ćaskanjima"
23695
23751
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23696
23752
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23698
23754
msgid "Formatting Overrides"
23699
23755
msgstr "Potiskivanje formatiranja"
23701
23757
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23702
23758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23704
23760
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23705
23761
msgstr "Bez korisnički zadate boje &pozadine"
23707
23763
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23708
23764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23710
23766
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23711
23767
msgstr "Bez korisničke zadate boje &teksta"
23713
23769
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23714
23770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23716
23772
msgid "Do not show user specified &rich text"
23717
23773
msgstr "Bez korisnički zadatog &bogatog teksta"
23719
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23720
#. i18n: ectx: Menu (format)
23721
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23722
#. i18n: ectx: Menu (format)
23723
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23724
#. i18n: ectx: Menu (format)
23725
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23726
#. i18n: ectx: Menu (format)
23727
#: rc.cpp:6032 rc.cpp:6047
23775
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23778
msgid "For each tab"
23779
msgstr "Svaki jezičak ima"
23781
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23784
msgid "Show contact name"
23785
msgstr "Ime kontakta"
23787
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23790
msgid "Show close button"
23791
msgstr "Dugme za zatvaranje"
23793
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23794
#. i18n: ectx: Menu (format)
23795
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23796
#. i18n: ectx: Menu (format)
23797
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23798
#. i18n: ectx: Menu (format)
23799
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23800
#. i18n: ectx: Menu (format)
23801
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23728
23802
msgid "&Format"
23729
23803
msgstr "&Format"
23731
23805
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23732
23806
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23734
23808
msgid "Chat Toolbar"
23735
23809
msgstr "Traka ćaskanja"
24155
24229
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
24156
24230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
24158
24232
msgid "Address book link:"
24159
24233
msgstr "Veza s adresarom:"
24235
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24236
#. i18n: ectx: label
24238
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24239
msgstr "Emituje se pri izmjeni izgleda liste kontakata."
24241
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24242
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24244
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24245
msgstr "Podrška za emotikone u Kopeteu."
24247
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24248
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24250
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24251
msgstr "Da li se u prozoru ćaskanja koristi sistemski font."
24253
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24254
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24256
msgid "Color used to identify idle contacts."
24257
msgstr "Boja za označavanje mirujućih kontakata."
24259
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24260
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24262
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24263
msgstr "Da li koristiti drugačiju boju za mirujuće kontakte."
24265
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24266
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24268
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24269
msgstr "Svojstva kontakta data u oblačiću kontakta."
24271
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24272
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24273
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24274
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24275
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24276
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24277
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24278
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24279
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
24280
msgid "Contact list group sorting"
24281
msgstr "Ređanje grupa u listi kontakata"
24283
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24284
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24287
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24290
"Prikaz ikona u listi kontakata — ikona protokola ili fotografija kontakta."
24292
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24293
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24295
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24296
msgstr "Ivice oko fotografije kontakta."
24298
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24299
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24301
msgid "Round contact photo corners."
24302
msgstr "Zaobljeni uglovi fotografije kontakta."
24304
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24305
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24307
msgid "Show contact list as a tree view."
24308
msgstr "Prikaz liste kontakata kao stabla."
24310
# skip-rule: t-line
24311
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24312
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24314
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24315
msgstr "Kontakti uvučeni ako se ne vide linije stabla."
24317
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24318
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24320
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24321
msgstr "Sakrivena uspravna klizačka traka."
24323
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24324
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24326
msgid "Group contacts by group."
24327
msgstr "Kontakti su raspoređeni po grupi."
24329
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24330
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24332
msgid "Use custom fonts for contact list."
24333
msgstr "Posebni fontovi za listu kontakata."
24335
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24336
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24338
msgid "Automatically resize the main window."
24339
msgstr "Automatska promjena veličine glavnog prozora."
24341
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24342
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24344
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24345
msgstr "Ugao koji je sidro glavnog prozora pri promjeni veličine."
24347
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24348
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24350
msgid "Normal font for contact list"
24351
msgstr "Normalan font za listu kontakata."
24353
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24354
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24356
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24357
msgstr "Mali font za listu kontakata (za poruke stanja)."
24359
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24360
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24362
msgid "Color for group name."
24363
msgstr "Boja za ime grupe."
24365
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24366
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24368
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24369
msgstr "Animacija liste kontakata na promjene u njoj."
24371
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24372
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24374
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24375
msgstr "Izranjanje i utapanje pri promenama stanja kontakta."
24377
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24378
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24380
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24381
msgstr "Sažimanje i širenje pri promjenama stanja kontakata."
24383
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24384
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24386
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24387
msgstr "Automatsko odloženo skrivanje liste kontakata."
24389
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24390
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24392
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24394
"Automatsko odloženo skrivanje uspravne klizačke trake u listi kontakata."
24396
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24397
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24399
msgid "Auto-hide timeout"
24400
msgstr "Prekovrijeme automatskog skrivanja"
24402
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24403
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24405
msgid "Show offline users in contact list."
24406
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
24408
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24409
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24411
msgid "Show empty groups in contact list."
24412
msgstr "Prazne grupe prikazane u listi kontakata."
24414
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
24415
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24417
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24418
msgstr "Identiteti umjesto naloga u traci stanja."
24420
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
24421
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24424
#| msgid "Show offline users in contact list."
24425
msgid "Show offline users in a separate group."
24426
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
24161
24428
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
24162
24429
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
24164
24431
msgid "Commands"
24165
24432
msgstr "Naredbe"
24167
24434
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
24168
24435
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24170
24437
msgid "Start Kopete docked."
24171
24438
msgstr "Kopete se sidri po pokretanju."
24173
24440
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
24174
24441
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24176
24443
msgid "Show Kopete in system tray."
24177
24444
msgstr "Ikona Kopetea u sistemskoj kaseti."
24179
24446
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
24180
24447
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24182
24449
msgid "Use message queue."
24183
24450
msgstr "Poruke idu u red."
24185
24452
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
24186
24453
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24188
24455
msgid "Queue unread messages."
24189
24456
msgstr "Nepročitane poruke idu u red."
24191
24458
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
24192
24459
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24194
24461
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
24195
24462
msgstr "Navigacija mišem samo u listi kontakata."
24197
24464
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
24198
24465
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24200
24467
msgid "Reconnect on disconnect."
24201
24468
msgstr "Povezivanje po prekidu veze."
24203
24470
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
24204
24471
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24206
24473
msgid "Raise message view on new messages."
24207
24474
msgstr "Dizanje prikaza poruka na novu poruku."
24209
24476
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
24210
24477
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24212
24479
msgid "Show events in chat window."
24213
24480
msgstr "Događaji u prozoru ćaskanja."
24215
24482
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
24216
24483
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24218
24485
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
24219
24486
msgstr "U red idu samo istaknute poruke u grupnom ćaskanju"
24221
24488
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24222
24489
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24224
24491
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24225
24492
msgstr "U red idu samo poruke sa druge površi"
24227
24494
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24228
24495
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24230
24497
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24231
24498
msgstr "Jedno obavještenje za poruke od istog pošiljaoca."
24233
24500
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24234
24501
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24236
24503
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24237
24504
msgstr "Ignorisanje balonskog obavještenja zatvara prikaz ćaskanja"
24239
24506
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24240
24507
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24242
24509
msgid "Trayflash Notification"
24243
24510
msgstr "Obavještenje treptanjem u kaseti"
24245
24512
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24246
24513
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24248
24515
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24249
24516
msgstr "Lijevi klik na treptanje u kaseti otvara poruku."
24251
24518
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24252
24519
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24254
24521
msgid "Animate on message with open chat."
24255
24522
msgstr "Animacija na poruku sa otvorenog ćaskanja."
24257
24524
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24258
24525
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24260
24527
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24261
24528
msgstr "Obavještenje treptanjem u kaseti postavlja površ prikaza ćaskanja"
24263
24530
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24264
24531
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24266
24533
msgid "Enable events while away."
24267
24534
msgstr "Događaji i tokom odsutnosti."
24269
24536
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24270
24537
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24272
24539
msgid "Chat window grouping policy."
24273
24540
msgstr "Smjernica grupisanja prozorâ̂ ćaskanja."
24275
24542
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24276
24543
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24278
24545
msgid "Enable spell checking by default."
24279
24546
msgstr "Provjera pravopisa podrazumijevana."
24281
24548
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24282
24549
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24284
24551
msgid "Enable rich text by default."
24285
24552
msgstr "Bogati tekst podrazumijevan."
24287
24554
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24288
24555
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24290
24557
msgid "Show send button in Chat Window."
24291
24558
msgstr "Dugme za slanje u prozoru ćaskanja."
24293
24560
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24294
24561
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24296
24563
msgid "Show message dates."
24297
24564
msgstr "Datumi poruka."
24299
24566
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24300
24567
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24302
24569
msgid "Truncate contact name."
24303
24570
msgstr "Sasijecanje imena kontakta."
24305
24572
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24306
24573
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24308
24575
msgid "Truncate contact name max length."
24309
24576
msgstr "Najveća dužina imena kontakta bez sasijecanja."
24311
24578
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24312
24579
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24314
24581
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24315
24582
msgstr "Najveći broj prikazanih poruka u prozoru ćaskanja."
24317
24584
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24318
24585
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24320
24587
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24321
24588
msgstr "Isticanje poruka koje sadrže vaš nadimak."
24323
24590
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24324
24591
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24326
24593
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24327
24594
msgstr "Priključak prikaza za prozor ćaskanja."
24329
24596
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24330
24597
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24332
24599
msgid "Use auto away."
24333
24600
msgstr "Automatska odsutnost."
24335
24602
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24336
24603
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24338
24605
msgid "Auto away timeout."
24339
24606
msgstr "Prekovrijeme automatske odsutnosti."
24341
24608
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24342
24609
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24344
24611
msgid "Go available after detecting an activity."
24345
24612
msgstr "Postavljanje prisutnosti čim se otkrije aktivnost."
24347
24614
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24348
24615
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24350
24617
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24351
24618
msgstr "Potvrda prije vraćanja iz automatske odsutnosti"
24353
24620
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24354
24621
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24356
24623
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24357
24624
msgstr "Automatska odsutnost postavlja posljednju poruku o odsutnosti."
24359
24626
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24360
24627
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24362
24629
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24363
24630
msgstr "Automatska odsutnost postavlja posebnu poruku o odsutnosti."
24365
24632
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24366
24633
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24368
24635
msgid "The custom auto away title."
24369
24636
msgstr "Poseban naslov automatske odsutnosti."
24371
24638
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24372
24639
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24374
24641
msgid "The custom auto away message."
24375
24642
msgstr "Posebna poruka automatske odsutnosti."
24377
24644
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24378
24645
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24380
24647
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24381
24648
msgstr "Glatko klizanje u listi kontakata."
24383
24650
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24384
24651
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24386
24653
msgid "Always show tabs."
24387
24654
msgstr "Jezičci uvijek prikazani."
24389
24656
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24390
24657
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24392
24659
msgid "Show contact name for each tab."
24393
24660
msgstr "Svaki jezičak prikazuje ime kontakta."
24395
24662
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24396
24663
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24398
24665
msgid "Show close button for each tab."
24399
24666
msgstr "Svaki jezičak daje dugme za zatvaranje."
24401
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24402
#. i18n: ectx: label
24404
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24405
msgstr "Emituje se pri izmjeni izgleda liste kontakata."
24407
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24408
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24410
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24411
msgstr "Podrška za emotikone u Kopeteu."
24413
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24414
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24416
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24417
msgstr "Da li se u prozoru ćaskanja koristi sistemski font."
24419
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24420
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24422
msgid "Color used to identify idle contacts."
24423
msgstr "Boja za označavanje mirujućih kontakata."
24425
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24426
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24428
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24429
msgstr "Da li koristiti drugačiju boju za mirujuće kontakte."
24431
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24432
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24434
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24435
msgstr "Svojstva kontakta data u oblačiću kontakta."
24437
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24438
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24439
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24440
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24441
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24442
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24443
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24444
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24445
#: rc.cpp:6454 rc.cpp:6457
24446
msgid "Contact list group sorting"
24447
msgstr "Ređanje grupa u listi kontakata"
24449
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24450
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24453
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24456
"Prikaz ikona u listi kontakata — ikona protokola ili fotografija kontakta."
24458
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24459
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24461
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24462
msgstr "Ivice oko fotografije kontakta."
24464
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24465
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24467
msgid "Round contact photo corners."
24468
msgstr "Zaobljeni uglovi fotografije kontakta."
24470
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24471
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24473
msgid "Show contact list as a tree view."
24474
msgstr "Prikaz liste kontakata kao stabla."
24476
# skip-rule: t-line
24477
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24478
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24480
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24481
msgstr "Kontakti uvučeni ako se ne vide linije stabla."
24483
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24484
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24486
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24487
msgstr "Sakrivena uspravna klizačka traka."
24489
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24490
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24492
msgid "Group contacts by group."
24493
msgstr "Kontakti su raspoređeni po grupi."
24495
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24496
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24498
msgid "Use custom fonts for contact list."
24499
msgstr "Posebni fontovi za listu kontakata."
24501
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24502
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24504
msgid "Automatically resize the main window."
24505
msgstr "Automatska promjena veličine glavnog prozora."
24507
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24508
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24510
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24511
msgstr "Ugao koji je sidro glavnog prozora pri promjeni veličine."
24513
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24514
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24516
msgid "Normal font for contact list"
24517
msgstr "Normalan font za listu kontakata."
24519
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24520
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24522
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24523
msgstr "Mali font za listu kontakata (za poruke stanja)."
24525
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24526
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24528
msgid "Color for group name."
24529
msgstr "Boja za ime grupe."
24531
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24532
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24534
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24535
msgstr "Animacija liste kontakata na promjene u njoj."
24537
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24538
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24540
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24541
msgstr "Izranjanje i utapanje pri promenama stanja kontakta."
24543
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24544
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24546
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24547
msgstr "Sažimanje i širenje pri promjenama stanja kontakata."
24549
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24550
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24552
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24553
msgstr "Automatsko odloženo skrivanje liste kontakata."
24555
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24556
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24558
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24560
"Automatsko odloženo skrivanje uspravne klizačke trake u listi kontakata."
24562
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24563
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24565
msgid "Auto-hide timeout"
24566
msgstr "Prekovrijeme automatskog skrivanja"
24568
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24569
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24571
msgid "Show offline users in contact list."
24572
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
24574
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24575
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24577
msgid "Show empty groups in contact list."
24578
msgstr "Prazne grupe prikazane u listi kontakata."
24580
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
24581
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24583
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24584
msgstr "Identiteti umjesto naloga u traci stanja."
24586
24668
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24587
24669
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24589
24671
msgid "Protocol's status menu type."
24590
24672
msgstr "Tip menija stanja za protokol."