1
# Translation of nepomukservicestub.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
3
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
6
"Project-Id-Version: nepomukservicestub\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-12-14 03:49+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:32+0100\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
22
#: main.cpp:74 main.cpp:76
23
msgid "Nepomuk Service Stub"
24
msgstr "Заметак сервиса Непомука"
27
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
28
msgstr "© 2008–2011, Себастијан Триг"
31
msgid "Sebastian Trüg"
32
msgstr "Себастијан Триг"
40
msgid "Service to start"
41
msgstr "Сервис за покретање"
44
msgid "No service name specified"
45
msgstr "Није задато име сервиса"
48
msgid "Unknown service name:"
49
msgstr "Непознато име сервиса:"
52
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
57
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
59
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"