~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of akonadi_kolabproxy_resource.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
 
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
3
3
msgid ""
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 11:28+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:11+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 04:26+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
11
"Language: sr@ijekavian\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
20
20
 
21
 
#: freebusyupdatehandler.cpp:104
 
21
#: freebusyupdatehandler.cpp:108
22
22
#, kde-format
23
23
msgid "Could not trigger Free/Busy information update: %1."
24
24
msgstr "Не могу да покренем ажурирање података слободног-заузетог: %1."
28
28
msgid "Copy of: %1"
29
29
msgstr "Копија: %1"
30
30
 
31
 
#: kolabdefs.cpp:34
 
31
#: kolabdefs.cpp:33
32
32
msgid "Contacts"
33
33
msgstr "Контакти"
34
34
 
35
 
#: kolabdefs.cpp:35
 
35
#: kolabdefs.cpp:34
36
36
msgid "Calendar"
37
37
msgstr "Календар"
38
38
 
39
 
#: kolabdefs.cpp:36
 
39
#: kolabdefs.cpp:35
40
40
msgid "Tasks"
41
41
msgstr "Задаци"
42
42
 
43
 
#: kolabdefs.cpp:37
 
43
#: kolabdefs.cpp:36
44
44
msgid "Journal"
45
45
msgstr "Дневник"
46
46
 
47
 
#: kolabdefs.cpp:38
 
47
#: kolabdefs.cpp:37
48
48
msgid "Notes"
49
49
msgstr "Забелешке"
50
50
 
51
 
#: kolabproxyresource.cpp:146
 
51
#: kolabhandler.cpp:135
 
52
#, kde-format
 
53
msgid ""
 
54
"An error occurred while reading/writing a Kolab-Groupware-Object(akonadi id "
 
55
"%1): \n"
 
56
"%2"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: kolabproxyresource.cpp:161
52
60
msgid "Kolab"
53
61
msgstr "Колаб"
54
62
 
55
 
#: kolabproxyresource.cpp:785
 
63
#: kolabproxyresource.cpp:879
56
64
msgid "My Data"
57
65
msgstr "Моји подаци"
58
66
 
59
 
#: kolabproxyresource.cpp:790 kolabproxyresource.cpp:798
 
67
#: kolabproxyresource.cpp:884 kolabproxyresource.cpp:892
60
68
#, kde-format
61
69
msgid "Kolab (%1)"
62
70
msgstr "Колаб (%1)"
63
71
 
64
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:23
65
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
72
#. i18n: file: changeformat.ui:14
 
73
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeFormatView)
66
74
#: rc.cpp:3
 
75
msgctxt "Format Version"
 
76
msgid "Form"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#. i18n: file: changeformat.ui:26
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
81
#: rc.cpp:6
 
82
msgid ""
 
83
"Attention: Changing the Format-Version will rewrite all Kolab objects. Make "
 
84
"sure you have a backup of your data."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. i18n: file: changeformat.ui:39
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
89
#. i18n: file: kolabsettings.ui:134
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upgradeFormatButton)
 
91
#: rc.cpp:9 rc.cpp:54
 
92
msgid "Change Format Version"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. i18n: file: changeformat.ui:69
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
 
97
#: rc.cpp:12
 
98
msgid "Not Started"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. i18n: file: changeformat.ui:76
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
103
#: rc.cpp:15
 
104
msgid "Status:"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. i18n: file: kolabsettings.ui:26
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
109
#: rc.cpp:18
67
110
msgid "Account Type: Kolab Account"
68
111
msgstr "Тип налога: Колабов налог"
69
112
 
70
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:40
 
113
#. i18n: file: kolabsettings.ui:43
71
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72
 
#: rc.cpp:6
 
115
#: rc.cpp:21
73
116
msgid "The kolab resource needs an Imap resource."
74
117
msgstr "Колабов ресурс захтева ИМАП ресурс."
75
118
 
76
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:47
 
119
#. i18n: file: kolabsettings.ui:50
77
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard)
78
 
#: rc.cpp:9
 
121
#: rc.cpp:24
79
122
msgid "Add Imap Resource"
80
123
msgstr "Додај ИМАП ресурс"
81
124
 
82
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:58
 
125
#. i18n: file: kolabsettings.ui:63
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
127
#: rc.cpp:27
 
128
msgid "Select IMAP-Account:"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. i18n: file: kolabsettings.ui:73
 
132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imapAccountComboBox)
 
133
#: rc.cpp:30
 
134
msgid "IMAP-Account used for Kolab-Groupware."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. i18n: file: kolabsettings.ui:88
 
138
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
139
#: rc.cpp:33
 
140
msgid "Account Settings"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. i18n: file: kolabsettings.ui:100
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
145
#: rc.cpp:36
 
146
#, fuzzy
 
147
#| msgid "Create resource folders in account:"
 
148
msgid "Create/Recover KolabFolders in IMAP-Account:"
 
149
msgstr "Направи фасцикле ресурса у налогу:"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: kolabsettings.ui:107
 
152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
 
153
#: rc.cpp:39
 
154
msgid "Ensure that Kolab-Groupware-Folders are existing in IMAP-Account."
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. i18n: file: kolabsettings.ui:110
83
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
84
 
#: rc.cpp:12
 
159
#: rc.cpp:42
85
160
msgid "Create Kolab Folders"
86
161
msgstr "Направи Колабове фасцикле"
87
162
 
88
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:67
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
90
 
#: rc.cpp:15
91
 
msgid "Create resource folders in account:"
92
 
msgstr "Направи фасцикле ресурса у налогу:"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: kolabsettings.ui:79
 
163
#. i18n: file: kolabsettings.ui:117
 
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatVersionLabel)
 
165
#: rc.cpp:45
 
166
msgid "Current Format Version:"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#. i18n: file: kolabsettings.ui:124
 
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upgradeLabel)
 
171
#: rc.cpp:48
 
172
msgid "Change the Kolab-Format Version:"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. i18n: file: kolabsettings.ui:131
 
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upgradeFormatButton)
 
177
#: rc.cpp:51
 
178
msgid "Convert Account to different format version."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. i18n: file: kolabsettings.ui:141
 
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatVersion)
 
183
#: rc.cpp:57
 
184
msgid "TextLabel"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. i18n: file: kolabsettings.ui:151
95
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
96
 
#: rc.cpp:18
 
189
#: rc.cpp:60
 
190
#, fuzzy
 
191
#| msgid ""
 
192
#| "Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the "
 
193
#| "special Kolab folders."
97
194
msgid ""
98
 
"Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the "
99
 
"special Kolab folders."
 
195
"Note that the Kolab-Resource will use all available IMAP accounts that "
 
196
"contain Kolab folders to provide Groupware-Data. The selection below applies "
 
197
"to the settings only."
100
198
msgstr ""
101
199
"Имајте на уму да ће Колабов ресурс користити све ИМАП налоге који садрже "
102
200
"посебне Колабове фасцикле."
103
201
 
104
202
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
105
203
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
106
 
#: rc.cpp:21
 
204
#: rc.cpp:63
107
205
msgid "Do not change the actual backend data."
108
206
msgstr "Не мијењај заиста позадинске податке."
109
207
 
110
208
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14
111
209
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General)
112
 
#: rc.cpp:24
 
210
#: rc.cpp:66
113
211
msgid ""
114
212
"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes."
115
213
msgstr ""
116
 
"Окини ажурирање слободног-заузетог на серверу када се календарска збирка "
117
 
"промени."
118
 
 
119
 
#: setupkolab.cpp:94
 
214
 
 
215
#: setupkolab.cpp:144
 
216
msgid "Could not complete the upgrade process: "
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: setupkolab.cpp:145
 
220
msgid "Error during Upgrade Process"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: setupkolab.cpp:202
120
224
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
121
225
msgstr "Не могу да покренем чаробњак за налоге. Проверите инсталацију."
122
226
 
123
 
#: setupkolab.cpp:96
 
227
#: setupkolab.cpp:204
124
228
msgid "Unable to start account wizard"
125
229
msgstr "Не могу да покренем чаробњак за налоге"