~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kde-baseapps/libkonq.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkonq\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:53+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 04:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
57
57
msgid "Move Here"
58
58
msgstr "Премјести овдје"
59
59
 
60
 
#: konq_operations.cpp:292
 
60
#: konq_operations.cpp:293
61
61
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
62
62
msgstr "Не можете превући фасциклу на њу саму"
63
63
 
64
 
#: konq_operations.cpp:338
 
64
#: konq_operations.cpp:339
65
65
msgid "File name for dropped contents:"
66
66
msgstr "Име фајла за превучени садржај:"
67
67
 
68
 
#: konq_operations.cpp:549
 
68
#: konq_operations.cpp:550
69
69
msgid "&Move Here"
70
70
msgstr "&Премјести овдје"
71
71
 
72
 
#: konq_operations.cpp:553
 
72
#: konq_operations.cpp:554
73
73
msgid "&Copy Here"
74
74
msgstr "&Копирај овдје"
75
75
 
76
 
#: konq_operations.cpp:557
 
76
#: konq_operations.cpp:558
77
77
msgid "&Link Here"
78
78
msgstr "&Повежи овдје"
79
79
 
80
 
#: konq_operations.cpp:559
 
80
#: konq_operations.cpp:560
81
81
msgid "Set as &Wallpaper"
82
82
msgstr "Као &тапет"
83
83
 
84
 
#: konq_operations.cpp:561
 
84
#: konq_operations.cpp:562
85
85
msgid "C&ancel"
86
86
msgstr "&Одустани"
87
87
 
88
 
#: konq_operations.cpp:831
 
88
#: konq_operations.cpp:832
89
89
msgctxt "@action:button"
90
90
msgid "Create directory"
91
91
msgstr "Направи фасциклу"
92
92
 
93
 
#: konq_operations.cpp:833
 
93
#: konq_operations.cpp:834
94
94
msgctxt "@action:button"
95
95
msgid "Enter a different name"
96
96
msgstr "Ново име"
97
97
 
98
 
#: konq_operations.cpp:836
 
98
#: konq_operations.cpp:837
99
99
#, kde-format
100
100
msgid ""
101
101
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
104
104
"Име <filename>%1</filename> почиње тачком, тако да ће фасцикла "
105
105
"подразумијевано бити скривена."
106
106
 
107
 
#: konq_operations.cpp:837
 
107
#: konq_operations.cpp:838
108
108
msgctxt "@title:window"
109
109
msgid "Create hidden directory?"
110
110
msgstr "Направити скривену фасциклу?"
111
111
 
112
 
#: konq_operations.cpp:852
 
112
#: konq_operations.cpp:853
113
113
msgctxt "@label Default name when creating a folder"
114
114
msgid "New Folder"
115
115
msgstr "Нова фасцикла"
116
116
 
117
 
#: konq_operations.cpp:859
118
 
msgctxt "@title:window"
119
 
msgid "New Folder"
120
 
msgstr "Нова фасцикла"
121
 
 
122
117
#: konq_operations.cpp:860
 
118
msgctxt "@title:window"
 
119
msgid "New Folder"
 
120
msgstr "Нова фасцикла"
 
121
 
 
122
#: konq_operations.cpp:861
123
123
msgctxt "@label:textbox"
124
124
msgid "Enter folder name:"
125
125
msgstr "Име фасцикле:"
126
126
 
127
 
#: konq_operations.cpp:964
 
127
#: konq_operations.cpp:965
128
128
msgctxt "@action:inmenu"
129
129
msgid "Paste One Folder"
130
130
msgstr "Налијепи фасциклу"
131
131
 
132
 
#: konq_operations.cpp:965
 
132
#: konq_operations.cpp:966
133
133
msgctxt "@action:inmenu"
134
134
msgid "Paste One File"
135
135
msgstr "Налијепи фајл"
136
136
 
137
 
#: konq_operations.cpp:968
 
137
#: konq_operations.cpp:969
138
138
#, kde-format
139
139
msgctxt "@action:inmenu"
140
140
msgid "Paste One Item"
144
144
msgstr[2] "Налијепи %1 ставки"
145
145
msgstr[3] "Налијепи ставку"
146
146
 
147
 
#: konq_operations.cpp:970
 
147
#: konq_operations.cpp:971
148
148
msgctxt "@action:inmenu"
149
149
msgid "Paste Clipboard Contents..."
150
150
msgstr "Налијепи садржај клипборда..."
151
151
 
152
 
#: konq_operations.cpp:974
 
152
#: konq_operations.cpp:975
153
153
msgctxt "@action:inmenu"
154
154
msgid "Paste"
155
155
msgstr "Налијепи"