~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdecalendarsystems\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:20+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 00:41+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23
23
"X-Environment: kde\n"
24
24
"X-Wrapping: fine\n"
25
25
 
 
26
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289
 
27
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
 
28
msgid "Anno Mundi"
 
29
msgstr "година света"
 
30
 
 
31
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290
 
32
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
 
33
msgid "AM"
 
34
msgstr "гс."
 
35
 
 
36
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291
 
37
#, c-format
 
38
msgctxt ""
 
39
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 
40
msgid "%Ey %EC"
 
41
msgstr "%Ey. %EC"
 
42
 
 
43
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640
 
44
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
 
45
msgid "T"
 
46
msgstr "т"
 
47
 
 
48
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642
 
49
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
 
50
msgid "H"
 
51
msgstr "х"
 
52
 
 
53
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644
 
54
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
 
55
msgid "K"
 
56
msgstr "к"
 
57
 
 
58
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646
 
59
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
 
60
msgid "T"
 
61
msgstr "т"
 
62
 
 
63
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648
 
64
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
 
65
msgid "S"
 
66
msgstr "ш"
 
67
 
 
68
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650
 
69
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
 
70
msgid "A"
 
71
msgstr "а"
 
72
 
 
73
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652
 
74
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
 
75
msgid "N"
 
76
msgstr "н"
 
77
 
 
78
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654
 
79
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
 
80
msgid "I"
 
81
msgstr "и"
 
82
 
 
83
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656
 
84
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
 
85
msgid "S"
 
86
msgstr "с"
 
87
 
 
88
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658
 
89
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
 
90
msgid "T"
 
91
msgstr "т"
 
92
 
 
93
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
 
94
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
 
95
msgid "A"
 
96
msgstr "а"
 
97
 
 
98
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662
 
99
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
 
100
msgid "E"
 
101
msgstr "е"
 
102
 
 
103
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664
 
104
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
 
105
msgid "A"
 
106
msgstr "а"
 
107
 
 
108
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666
 
109
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
 
110
msgid "A"
 
111
msgstr "а"
 
112
 
 
113
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675
 
114
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
115
msgid "of Tis"
 
116
msgstr "тиш."
 
117
 
 
118
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677
 
119
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
120
msgid "of Hes"
 
121
msgstr "хеш."
 
122
 
 
123
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679
 
124
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
125
msgid "of Kis"
 
126
msgstr "кис."
 
127
 
 
128
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681
 
129
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
130
msgid "of Tev"
 
131
msgstr "тев."
 
132
 
 
133
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683
 
134
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
135
msgid "of Shv"
 
136
msgstr "шва."
 
137
 
 
138
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685
 
139
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
140
msgid "of Ada"
 
141
msgstr "ада."
 
142
 
 
143
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687
 
144
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
145
msgid "of Nis"
 
146
msgstr "нис."
 
147
 
 
148
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689
 
149
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
150
msgid "of Iya"
 
151
msgstr "ија."
 
152
 
 
153
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691
 
154
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
155
msgid "of Siv"
 
156
msgstr "сив."
 
157
 
 
158
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693
 
159
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
160
msgid "of Tam"
 
161
msgstr "там."
 
162
 
 
163
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695
 
164
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
165
msgid "of Av"
 
166
msgstr "ава"
 
167
 
 
168
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697
 
169
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
170
msgid "of Elu"
 
171
msgstr "елу."
 
172
 
 
173
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699
 
174
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
 
175
msgid "of Ad1"
 
176
msgstr "ад1."
 
177
 
 
178
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701
 
179
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
 
180
msgid "of Ad2"
 
181
msgstr "ад2."
 
182
 
 
183
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710
 
184
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
 
185
msgid "Tis"
 
186
msgstr "тис."
 
187
 
 
188
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712
 
189
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
 
190
msgid "Hes"
 
191
msgstr "хеш."
 
192
 
 
193
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714
 
194
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
 
195
msgid "Kis"
 
196
msgstr "кис."
 
197
 
 
198
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716
 
199
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
 
200
msgid "Tev"
 
201
msgstr "тев."
 
202
 
 
203
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718
 
204
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
 
205
msgid "Shv"
 
206
msgstr "шва."
 
207
 
 
208
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720
 
209
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
 
210
msgid "Ada"
 
211
msgstr "ада."
 
212
 
 
213
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722
 
214
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
 
215
msgid "Nis"
 
216
msgstr "нис."
 
217
 
 
218
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724
 
219
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
 
220
msgid "Iya"
 
221
msgstr "ија."
 
222
 
 
223
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726
 
224
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
 
225
msgid "Siv"
 
226
msgstr "сив."
 
227
 
 
228
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728
 
229
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
 
230
msgid "Tam"
 
231
msgstr "там."
 
232
 
 
233
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730
 
234
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
 
235
msgid "Av"
 
236
msgstr "ав"
 
237
 
 
238
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732
 
239
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
 
240
msgid "Elu"
 
241
msgstr "елу."
 
242
 
 
243
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734
 
244
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
 
245
msgid "Ad1"
 
246
msgstr "ад1."
 
247
 
 
248
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736
 
249
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
 
250
msgid "Ad2"
 
251
msgstr "ад2."
 
252
 
 
253
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745
 
254
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
255
msgid "of Tishrey"
 
256
msgstr "тишрија"
 
257
 
 
258
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747
 
259
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
260
msgid "of Heshvan"
 
261
msgstr "хешевана"
 
262
 
 
263
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749
 
264
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
265
msgid "of Kislev"
 
266
msgstr "кислева"
 
267
 
 
268
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751
 
269
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
270
msgid "of Tevet"
 
271
msgstr "тевета"
 
272
 
 
273
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753
 
274
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
275
msgid "of Shvat"
 
276
msgstr "швата"
 
277
 
 
278
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755
 
279
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
280
msgid "of Adar"
 
281
msgstr "адара"
 
282
 
 
283
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757
 
284
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
285
msgid "of Nisan"
 
286
msgstr "нисана"
 
287
 
 
288
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759
 
289
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
290
msgid "of Iyar"
 
291
msgstr "ијара"
 
292
 
 
293
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761
 
294
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
295
msgid "of Sivan"
 
296
msgstr "сивана"
 
297
 
 
298
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763
 
299
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
300
msgid "of Tamuz"
 
301
msgstr "тамуза"
 
302
 
 
303
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765
 
304
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
305
msgid "of Av"
 
306
msgstr "ава"
 
307
 
 
308
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767
 
309
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
310
msgid "of Elul"
 
311
msgstr "елула"
 
312
 
 
313
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769
 
314
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
 
315
msgid "of Adar I"
 
316
msgstr "адара 1."
 
317
 
 
318
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771
 
319
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
 
320
msgid "of Adar II"
 
321
msgstr "адара 2."
 
322
 
 
323
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780
 
324
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
 
325
msgid "Tishrey"
 
326
msgstr "тишри"
 
327
 
 
328
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782
 
329
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
 
330
msgid "Heshvan"
 
331
msgstr "хешеван"
 
332
 
 
333
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784
 
334
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
 
335
msgid "Kislev"
 
336
msgstr "кислев"
 
337
 
 
338
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786
 
339
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
 
340
msgid "Tevet"
 
341
msgstr "тевет"
 
342
 
 
343
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788
 
344
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
 
345
msgid "Shvat"
 
346
msgstr "шват"
 
347
 
 
348
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790
 
349
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
 
350
msgid "Adar"
 
351
msgstr "адар"
 
352
 
 
353
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792
 
354
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
 
355
msgid "Nisan"
 
356
msgstr "нисан"
 
357
 
 
358
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794
 
359
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
 
360
msgid "Iyar"
 
361
msgstr "ијар"
 
362
 
 
363
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796
 
364
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
 
365
msgid "Sivan"
 
366
msgstr "сиван"
 
367
 
 
368
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798
 
369
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
 
370
msgid "Tamuz"
 
371
msgstr "тамуз"
 
372
 
 
373
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800
 
374
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
 
375
msgid "Av"
 
376
msgstr "ав"
 
377
 
 
378
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802
 
379
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
 
380
msgid "Elul"
 
381
msgstr "елул"
 
382
 
 
383
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804
 
384
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
 
385
msgid "Adar I"
 
386
msgstr "адар 1."
 
387
 
 
388
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806
 
389
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
 
390
msgid "Adar II"
 
391
msgstr "адар 2."
 
392
 
 
393
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 kcalendarsystemqdate.cpp:332
 
394
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328
 
395
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
396
msgid "M"
 
397
msgstr "п"
 
398
 
 
399
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 kcalendarsystemqdate.cpp:334
 
400
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330
 
401
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
402
msgid "T"
 
403
msgstr "у"
 
404
 
 
405
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 kcalendarsystemqdate.cpp:336
 
406
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332
 
407
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
408
msgid "W"
 
409
msgstr "с"
 
410
 
 
411
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 kcalendarsystemqdate.cpp:338
 
412
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334
 
413
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
414
msgid "T"
 
415
msgstr "ч"
 
416
 
 
417
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 kcalendarsystemqdate.cpp:340
 
418
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336
 
419
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
420
msgid "F"
 
421
msgstr "п"
 
422
 
 
423
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 kcalendarsystemqdate.cpp:342
 
424
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338
 
425
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
426
msgid "S"
 
427
msgstr "с"
 
428
 
 
429
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 kcalendarsystemqdate.cpp:344
 
430
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340
 
431
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
432
msgid "S"
 
433
msgstr "н"
 
434
 
 
435
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 kcalendarsystemqdate.cpp:353
 
436
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349
 
437
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
438
msgid "Mon"
 
439
msgstr "пон"
 
440
 
 
441
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 kcalendarsystemqdate.cpp:355
 
442
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:351
 
443
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
444
msgid "Tue"
 
445
msgstr "уто"
 
446
 
 
447
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 kcalendarsystemqdate.cpp:357
 
448
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:353
 
449
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
450
msgid "Wed"
 
451
msgstr "сре"
 
452
 
 
453
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 kcalendarsystemqdate.cpp:359
 
454
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:355
 
455
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
456
msgid "Thu"
 
457
msgstr "чет"
 
458
 
 
459
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 kcalendarsystemqdate.cpp:361
 
460
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:357
 
461
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
462
msgid "Fri"
 
463
msgstr "пет"
 
464
 
 
465
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 kcalendarsystemqdate.cpp:363
 
466
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:359
 
467
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
468
msgid "Sat"
 
469
msgstr "суб"
 
470
 
 
471
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 kcalendarsystemqdate.cpp:365
 
472
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361
 
473
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
474
msgid "Sun"
 
475
msgstr "нед"
 
476
 
 
477
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 kcalendarsystemqdate.cpp:372
 
478
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:368
 
479
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
 
480
msgid "Monday"
 
481
msgstr "понедељак"
 
482
 
 
483
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 kcalendarsystemqdate.cpp:374
 
484
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:370
 
485
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
 
486
msgid "Tuesday"
 
487
msgstr "уторак"
 
488
 
 
489
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 kcalendarsystemqdate.cpp:376
 
490
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:372
 
491
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
 
492
msgid "Wednesday"
 
493
msgstr "среда"
 
494
 
 
495
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 kcalendarsystemqdate.cpp:378
 
496
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:374
 
497
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
 
498
msgid "Thursday"
 
499
msgstr "четвртак"
 
500
 
 
501
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 kcalendarsystemqdate.cpp:380
 
502
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:376
 
503
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
 
504
msgid "Friday"
 
505
msgstr "петак"
 
506
 
 
507
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 kcalendarsystemqdate.cpp:382
 
508
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:378
 
509
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
 
510
msgid "Saturday"
 
511
msgstr "субота"
 
512
 
 
513
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 kcalendarsystemqdate.cpp:384
 
514
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:380
 
515
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
 
516
msgid "Sunday"
 
517
msgstr "недеља"
 
518
 
 
519
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74
 
520
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
 
521
msgid "Saka Era"
 
522
msgstr "ере Сака"
 
523
 
 
524
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75
 
525
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
 
526
msgid "SE"
 
527
msgstr "ес."
 
528
 
 
529
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76
 
530
#, c-format
 
531
msgctxt ""
 
532
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
 
533
"2000 SE"
 
534
msgid "%Ey %EC"
 
535
msgstr "%Ey. %EC"
 
536
 
 
537
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174
 
538
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
 
539
msgid "C"
 
540
msgstr "ч"
 
541
 
 
542
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176
 
543
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
 
544
msgid "V"
 
545
msgstr "в"
 
546
 
 
547
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178
 
548
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
 
549
msgid "J"
 
550
msgstr "џ"
 
551
 
 
552
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180
 
553
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
 
554
msgid "Ā"
 
555
msgstr "а"
 
556
 
 
557
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182
 
558
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
 
559
msgid "S"
 
560
msgstr "ш"
 
561
 
 
562
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184
 
563
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
 
564
msgid "B"
 
565
msgstr "в"
 
566
 
 
567
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186
 
568
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
 
569
msgid "Ā"
 
570
msgstr "а"
 
571
 
 
572
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188
 
573
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
 
574
msgid "K"
 
575
msgstr "к"
 
576
 
 
577
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190
 
578
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
 
579
msgid "A"
 
580
msgstr "а"
 
581
 
 
582
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192
 
583
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
 
584
msgid "P"
 
585
msgstr "п"
 
586
 
 
587
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194
 
588
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
 
589
msgid "M"
 
590
msgstr "м"
 
591
 
 
592
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196
 
593
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
 
594
msgid "P"
 
595
msgstr "п"
 
596
 
 
597
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205
 
598
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
599
msgid "of Cha"
 
600
msgstr "чај."
 
601
 
 
602
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207
 
603
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
604
msgid "of Vai"
 
605
msgstr "вај."
 
606
 
 
607
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209
 
608
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
609
msgid "of Jya"
 
610
msgstr "џиј."
 
611
 
 
612
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211
 
613
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
614
msgid "of Āsh"
 
615
msgstr "аша."
 
616
 
 
617
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213
 
618
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
619
msgid "of Shr"
 
620
msgstr "шра."
 
621
 
 
622
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215
 
623
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
624
msgid "of Bhā"
 
625
msgstr "бад."
 
626
 
 
627
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217
 
628
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
629
msgid "of Āsw"
 
630
msgstr "ашв."
 
631
 
 
632
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219
 
633
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
634
msgid "of Kār"
 
635
msgstr "кар."
 
636
 
 
637
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221
 
638
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
639
msgid "of Agr"
 
640
msgstr "агр."
 
641
 
 
642
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223
 
643
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
644
msgid "of Pau"
 
645
msgstr "пау."
 
646
 
 
647
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225
 
648
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
649
msgid "of Māg"
 
650
msgstr "маг."
 
651
 
 
652
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227
 
653
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
654
msgid "of Phā"
 
655
msgstr "фал."
 
656
 
 
657
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236
 
658
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
 
659
msgid "Cha"
 
660
msgstr "чај."
 
661
 
 
662
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238
 
663
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
 
664
msgid "Vai"
 
665
msgstr "вај."
 
666
 
 
667
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240
 
668
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
 
669
msgid "Jya"
 
670
msgstr "џиј."
 
671
 
 
672
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242
 
673
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
 
674
msgid "Āsh"
 
675
msgstr "аша."
 
676
 
 
677
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244
 
678
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
 
679
msgid "Shr"
 
680
msgstr "шра."
 
681
 
 
682
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246
 
683
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
 
684
msgid "Bhā"
 
685
msgstr "бад."
 
686
 
 
687
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248
 
688
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
 
689
msgid "Āsw"
 
690
msgstr "ашв."
 
691
 
 
692
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250
 
693
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
 
694
msgid "Kār"
 
695
msgstr "кар."
 
696
 
 
697
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252
 
698
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
 
699
msgid "Agr"
 
700
msgstr "агр."
 
701
 
 
702
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254
 
703
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
 
704
msgid "Pau"
 
705
msgstr "пау."
 
706
 
 
707
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256
 
708
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
 
709
msgid "Māg"
 
710
msgstr "маг."
 
711
 
 
712
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258
 
713
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
 
714
msgid "Phā"
 
715
msgstr "фал."
 
716
 
 
717
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267
 
718
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
719
msgid "of Chaitra"
 
720
msgstr "чајтре"
 
721
 
 
722
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269
 
723
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
724
msgid "of Vaishākh"
 
725
msgstr "вајшака"
 
726
 
 
727
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271
 
728
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
729
msgid "of Jyaishtha"
 
730
msgstr "џијајште"
 
731
 
 
732
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273
 
733
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
734
msgid "of Āshādha"
 
735
msgstr "ашаде"
 
736
 
 
737
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275
 
738
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
739
msgid "of Shrāvana"
 
740
msgstr "шраване"
 
741
 
 
742
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277
 
743
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
744
msgid "of Bhādrapad"
 
745
msgstr "бадрапада"
 
746
 
 
747
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279
 
748
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
749
msgid "of Āshwin"
 
750
msgstr "ашвина"
 
751
 
 
752
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281
 
753
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
754
msgid "of Kārtik"
 
755
msgstr "картика"
 
756
 
 
757
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283
 
758
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
759
msgid "of Agrahayana"
 
760
msgstr "аграхајане"
 
761
 
 
762
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285
 
763
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
764
msgid "of Paush"
 
765
msgstr "пауша"
 
766
 
 
767
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287
 
768
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
769
msgid "of Māgh"
 
770
msgstr "мага"
 
771
 
 
772
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289
 
773
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
774
msgid "of Phālgun"
 
775
msgstr "фалгуна"
 
776
 
 
777
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298
 
778
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
 
779
msgid "Chaitra"
 
780
msgstr "чајтра"
 
781
 
 
782
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300
 
783
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
 
784
msgid "Vaishākh"
 
785
msgstr "вајшак"
 
786
 
 
787
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302
 
788
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
 
789
msgid "Jyaishtha"
 
790
msgstr "џијајшта"
 
791
 
 
792
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304
 
793
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
 
794
msgid "Āshādha"
 
795
msgstr "ашада"
 
796
 
 
797
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306
 
798
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
 
799
msgid "Shrāvana"
 
800
msgstr "шравана"
 
801
 
 
802
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308
 
803
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
 
804
msgid "Bhādrapad"
 
805
msgstr "бадрапад"
 
806
 
 
807
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310
 
808
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
 
809
msgid "Āshwin"
 
810
msgstr "ашвин"
 
811
 
 
812
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312
 
813
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
 
814
msgid "Kārtik"
 
815
msgstr "картик"
 
816
 
 
817
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314
 
818
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
 
819
msgid "Agrahayana"
 
820
msgstr "аграхајана"
 
821
 
 
822
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316
 
823
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
 
824
msgid "Paush"
 
825
msgstr "пауш"
 
826
 
 
827
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318
 
828
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
 
829
msgid "Māgh"
 
830
msgstr "маг"
 
831
 
 
832
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320
 
833
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
 
834
msgid "Phālgun"
 
835
msgstr "фалгун"
 
836
 
 
837
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331
 
838
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
839
msgid "S"
 
840
msgstr "с"
 
841
 
 
842
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333
 
843
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
844
msgid "M"
 
845
msgstr "м"
 
846
 
 
847
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335
 
848
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
849
msgid "B"
 
850
msgstr "в"
 
851
 
 
852
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337
 
853
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
854
msgid "G"
 
855
msgstr "г"
 
856
 
 
857
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339
 
858
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
859
msgid "S"
 
860
msgstr "с"
 
861
 
 
862
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341
 
863
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
864
msgid "S"
 
865
msgstr "с"
 
866
 
 
867
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343
 
868
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
869
msgid "R"
 
870
msgstr "р"
 
871
 
 
872
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352
 
873
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
874
msgid "Som"
 
875
msgstr "сом"
 
876
 
 
877
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354
 
878
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
879
msgid "Mañ"
 
880
msgstr "ман"
 
881
 
 
882
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356
 
883
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
884
msgid "Bud"
 
885
msgstr "буд"
 
886
 
 
887
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358
 
888
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
889
msgid "Gur"
 
890
msgstr "гур"
 
891
 
 
892
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360
 
893
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
894
msgid "Suk"
 
895
msgstr "сук"
 
896
 
 
897
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362
 
898
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
899
msgid "San"
 
900
msgstr "сан"
 
901
 
 
902
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364
 
903
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
904
msgid "Rav"
 
905
msgstr "рав"
 
906
 
 
907
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371
 
908
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
 
909
msgid "Somavãra"
 
910
msgstr "сомавара"
 
911
 
 
912
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373
 
913
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
 
914
msgid "Mañgalvã"
 
915
msgstr "мангалва"
 
916
 
 
917
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375
 
918
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
 
919
msgid "Budhavãra"
 
920
msgstr "будавара"
 
921
 
 
922
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377
 
923
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
 
924
msgid "Guruvãra"
 
925
msgstr "гурувара"
 
926
 
 
927
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379
 
928
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
 
929
msgid "Sukravãra"
 
930
msgstr "сукравара"
 
931
 
 
932
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381
 
933
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
 
934
msgid "Sanivãra"
 
935
msgstr "санивара"
 
936
 
 
937
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383
 
938
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
 
939
msgid "Raviãra"
 
940
msgstr "равијара"
 
941
 
 
942
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72
 
943
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 
944
msgid "Anno Hegirae"
 
945
msgstr "година хиџре"
 
946
 
 
947
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73
 
948
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 
949
msgid "AH"
 
950
msgstr "лх."
 
951
 
 
952
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74
 
953
#, c-format
 
954
msgctxt ""
 
955
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
 
956
msgid "%Ey %EC"
 
957
msgstr "%Ey. %EC"
 
958
 
 
959
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
 
960
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
 
961
msgid "M"
 
962
msgstr "м"
 
963
 
 
964
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
 
965
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
 
966
msgid "S"
 
967
msgstr "с"
 
968
 
 
969
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
 
970
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
 
971
msgid "A"
 
972
msgstr "а"
 
973
 
 
974
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
 
975
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
 
976
msgid "T"
 
977
msgstr "т"
 
978
 
 
979
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
 
980
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
 
981
msgid "A"
 
982
msgstr "а"
 
983
 
 
984
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190
 
985
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
 
986
msgid "T"
 
987
msgstr "т"
 
988
 
 
989
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192
 
990
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
 
991
msgid "R"
 
992
msgstr "р"
 
993
 
 
994
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194
 
995
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
 
996
msgid "S"
 
997
msgstr "ш"
 
998
 
 
999
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196
 
1000
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
 
1001
msgid "R"
 
1002
msgstr "р"
 
1003
 
 
1004
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198
 
1005
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
 
1006
msgid "S"
 
1007
msgstr "ш"
 
1008
 
 
1009
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200
 
1010
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
 
1011
msgid "Q"
 
1012
msgstr "к"
 
1013
 
 
1014
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202
 
1015
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
 
1016
msgid "H"
 
1017
msgstr "х"
 
1018
 
 
1019
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
 
1020
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1021
msgid "of Muh"
 
1022
msgstr "мух."
 
1023
 
 
1024
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
 
1025
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1026
msgid "of Saf"
 
1027
msgstr "саф."
 
1028
 
 
1029
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
 
1030
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1031
msgid "of R.A"
 
1032
msgstr "р.ав."
 
1033
 
 
1034
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
 
1035
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1036
msgid "of R.T"
 
1037
msgstr "р.та."
 
1038
 
 
1039
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
 
1040
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1041
msgid "of J.A"
 
1042
msgstr "џ.ав."
 
1043
 
 
1044
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221
 
1045
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1046
msgid "of J.T"
 
1047
msgstr "џ.та."
 
1048
 
 
1049
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223
 
1050
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1051
msgid "of Raj"
 
1052
msgstr "раџ."
 
1053
 
 
1054
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225
 
1055
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1056
msgid "of Sha"
 
1057
msgstr "шаб."
 
1058
 
 
1059
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227
 
1060
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1061
msgid "of Ram"
 
1062
msgstr "рам."
 
1063
 
 
1064
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229
 
1065
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1066
msgid "of Shw"
 
1067
msgstr "шав."
 
1068
 
 
1069
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231
 
1070
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1071
msgid "of Qid"
 
1072
msgstr "кид."
 
1073
 
 
1074
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233
 
1075
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
1076
msgid "of Hij"
 
1077
msgstr "хиџ."
 
1078
 
 
1079
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
 
1080
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
 
1081
msgid "Muh"
 
1082
msgstr "мух."
 
1083
 
 
1084
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
 
1085
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
 
1086
msgid "Saf"
 
1087
msgstr "саф."
 
1088
 
 
1089
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
 
1090
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
 
1091
msgid "R.A"
 
1092
msgstr "р.ав."
 
1093
 
 
1094
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
 
1095
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
 
1096
msgid "R.T"
 
1097
msgstr "р.та."
 
1098
 
 
1099
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
 
1100
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
 
1101
msgid "J.A"
 
1102
msgstr "џ.ав."
 
1103
 
 
1104
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252
 
1105
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
 
1106
msgid "J.T"
 
1107
msgstr "џ.та."
 
1108
 
 
1109
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254
 
1110
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
 
1111
msgid "Raj"
 
1112
msgstr "раџ."
 
1113
 
 
1114
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256
 
1115
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
 
1116
msgid "Sha"
 
1117
msgstr "шаб."
 
1118
 
 
1119
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258
 
1120
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
 
1121
msgid "Ram"
 
1122
msgstr "рам."
 
1123
 
 
1124
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260
 
1125
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
 
1126
msgid "Shw"
 
1127
msgstr "шав."
 
1128
 
 
1129
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262
 
1130
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
 
1131
msgid "Qid"
 
1132
msgstr "кид."
 
1133
 
 
1134
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264
 
1135
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
 
1136
msgid "Hij"
 
1137
msgstr "хиџ."
 
1138
 
 
1139
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
 
1140
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
1141
msgid "of Muharram"
 
1142
msgstr "мухарама"
 
1143
 
 
1144
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
 
1145
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
1146
msgid "of Safar"
 
1147
msgstr "сафара"
 
1148
 
 
1149
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
 
1150
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
1151
msgid "of Rabi` al-Awal"
 
1152
msgstr "раби‑ал‑авала"
 
1153
 
 
1154
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
 
1155
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
1156
msgid "of Rabi` al-Thaani"
 
1157
msgstr "раби‑ал‑танија"
 
1158
 
 
1159
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
 
1160
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
1161
msgid "of Jumaada al-Awal"
 
1162
msgstr "џумада‑ал‑авала"
 
1163
 
 
1164
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283
 
1165
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
1166
msgid "of Jumaada al-Thaani"
 
1167
msgstr "џумада‑ал‑танија"
 
1168
 
 
1169
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285
 
1170
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
1171
msgid "of Rajab"
 
1172
msgstr "раџаба"
 
1173
 
 
1174
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287
 
1175
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
1176
msgid "of Sha`ban"
 
1177
msgstr "шабана"
 
1178
 
 
1179
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289
 
1180
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
1181
msgid "of Ramadan"
 
1182
msgstr "рамадана"
 
1183
 
 
1184
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291
 
1185
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
1186
msgid "of Shawwal"
 
1187
msgstr "шавала"
 
1188
 
 
1189
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293
 
1190
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
1191
msgid "of Thu al-Qi`dah"
 
1192
msgstr "тху‑ал‑кидаха"
 
1193
 
 
1194
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295
 
1195
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
1196
msgid "of Thu al-Hijjah"
 
1197
msgstr "тху‑ал‑хиџаха"
 
1198
 
 
1199
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
 
1200
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
 
1201
msgid "Muharram"
 
1202
msgstr "мухарам"
 
1203
 
 
1204
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
 
1205
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
 
1206
msgid "Safar"
 
1207
msgstr "сафар"
 
1208
 
 
1209
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
 
1210
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
 
1211
msgid "Rabi` al-Awal"
 
1212
msgstr "раби‑ал‑авал"
 
1213
 
 
1214
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
 
1215
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
 
1216
msgid "Rabi` al-Thaani"
 
1217
msgstr "раби‑ал‑тани"
 
1218
 
 
1219
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
 
1220
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
 
1221
msgid "Jumaada al-Awal"
 
1222
msgstr "џумада‑ал‑авал"
 
1223
 
 
1224
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314
 
1225
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
 
1226
msgid "Jumaada al-Thaani"
 
1227
msgstr "џумада‑ал‑тани"
 
1228
 
 
1229
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316
 
1230
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
 
1231
msgid "Rajab"
 
1232
msgstr "раџаб"
 
1233
 
 
1234
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318
 
1235
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
 
1236
msgid "Sha`ban"
 
1237
msgstr "шабан"
 
1238
 
 
1239
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320
 
1240
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
 
1241
msgid "Ramadan"
 
1242
msgstr "рамадан"
 
1243
 
 
1244
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322
 
1245
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
 
1246
msgid "Shawwal"
 
1247
msgstr "шавал"
 
1248
 
 
1249
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324
 
1250
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
 
1251
msgid "Thu al-Qi`dah"
 
1252
msgstr "тху‑ал‑кидах"
 
1253
 
 
1254
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326
 
1255
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
 
1256
msgid "Thu al-Hijjah"
 
1257
msgstr "тху‑ал‑хиџах"
 
1258
 
 
1259
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
 
1260
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
 
1261
msgid "I"
 
1262
msgstr "и"
 
1263
 
 
1264
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339
 
1265
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
 
1266
msgid "T"
 
1267
msgstr "т"
 
1268
 
 
1269
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341
 
1270
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
 
1271
msgid "A"
 
1272
msgstr "а"
 
1273
 
 
1274
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343
 
1275
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
 
1276
msgid "K"
 
1277
msgstr "к"
 
1278
 
 
1279
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345
 
1280
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
 
1281
msgid "J"
 
1282
msgstr "џ"
 
1283
 
 
1284
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347
 
1285
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
 
1286
msgid "S"
 
1287
msgstr "с"
 
1288
 
 
1289
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349
 
1290
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
 
1291
msgid "A"
 
1292
msgstr "а"
 
1293
 
 
1294
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
 
1295
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
 
1296
msgid "Ith"
 
1297
msgstr "итн."
 
1298
 
 
1299
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360
 
1300
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
 
1301
msgid "Thl"
 
1302
msgstr "тул."
 
1303
 
 
1304
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362
 
1305
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
 
1306
msgid "Arb"
 
1307
msgstr "арб."
 
1308
 
 
1309
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364
 
1310
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
 
1311
msgid "Kha"
 
1312
msgstr "кам."
 
1313
 
 
1314
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366
 
1315
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
 
1316
msgid "Jum"
 
1317
msgstr "џум."
 
1318
 
 
1319
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368
 
1320
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
 
1321
msgid "Sab"
 
1322
msgstr "саб."
 
1323
 
 
1324
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370
 
1325
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
 
1326
msgid "Ahd"
 
1327
msgstr "ахд."
 
1328
 
 
1329
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
 
1330
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
 
1331
msgid "Yaum al-Ithnain"
 
1332
msgstr "јаум‑ал‑итнаин"
 
1333
 
 
1334
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379
 
1335
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
 
1336
msgid "Yau al-Thulatha"
 
1337
msgstr "јау‑ал‑тулата"
 
1338
 
 
1339
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381
 
1340
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
 
1341
msgid "Yaum al-Arbi'a"
 
1342
msgstr "јаум‑ал‑арбија"
 
1343
 
 
1344
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383
 
1345
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
 
1346
msgid "Yaum al-Khamees"
 
1347
msgstr "јаум‑ал‑камес"
 
1348
 
 
1349
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385
 
1350
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
 
1351
msgid "Yaum al-Jumma"
 
1352
msgstr "јаум‑ал‑џума"
 
1353
 
 
1354
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387
 
1355
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
 
1356
msgid "Yaum al-Sabt"
 
1357
msgstr "јаум‑ал‑сабт"
 
1358
 
 
1359
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389
 
1360
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
 
1361
msgid "Yaum al-Ahad"
 
1362
msgstr "јаум‑ал‑ахад"
 
1363
 
26
1364
#: kcalendarsystemjalali.cpp:80
27
1365
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
28
1366
msgid "Anno Persico"
445
1783
msgid "Yek-shanbe"
446
1784
msgstr "јел‑шанбе"
447
1785
 
448
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 kcalendarsystemgregorian.cpp:73
449
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:103
 
1786
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:103
 
1787
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73
450
1788
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
451
1789
msgid "Anno Domini"
452
1790
msgstr "лето Господње"
453
1791
 
454
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 kcalendarsystemgregorian.cpp:74
455
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:104
 
1792
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:104
 
1793
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74
456
1794
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
457
1795
msgid "AD"
458
1796
msgstr "лг."
459
1797
 
460
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 kcalendarsystemgregorian.cpp:76
461
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:106
 
1798
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 kcalendarsystemqdate.cpp:106
 
1799
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76
462
1800
#, c-format
463
1801
msgctxt ""
464
1802
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
1031
2369
msgid "%EC %Ey"
1032
2370
msgstr "%Ey. %EC"
1033
2371
 
 
2372
#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60
 
2373
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
 
2374
msgid "Before Common Era"
 
2375
msgstr "пре нове ере"
 
2376
 
 
2377
#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61
 
2378
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
 
2379
msgid "BCE"
 
2380
msgstr "пне."
 
2381
 
 
2382
#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63
 
2383
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
 
2384
msgid "Before Christ"
 
2385
msgstr "пре Христа"
 
2386
 
 
2387
# well-spelled: пХ
 
2388
#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64
 
2389
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
 
2390
msgid "BC"
 
2391
msgstr "пХ."
 
2392
 
 
2393
#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66
 
2394
#, c-format
 
2395
msgctxt ""
 
2396
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 
2397
msgid "%Ey %EC"
 
2398
msgstr "%Ey. %EC"
 
2399
 
 
2400
#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70
 
2401
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
 
2402
msgid "Common Era"
 
2403
msgstr "нове ере"
 
2404
 
 
2405
#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71
 
2406
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
 
2407
msgid "CE"
 
2408
msgstr "не."
 
2409
 
 
2410
#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171
 
2411
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
 
2412
msgid "J"
 
2413
msgstr "ј"
 
2414
 
 
2415
#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173
 
2416
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
 
2417
msgid "F"
 
2418
msgstr "ф"
 
2419
 
 
2420
#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175
 
2421
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
 
2422
msgid "M"
 
2423
msgstr "м"
 
2424
 
 
2425
#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177
 
2426
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
 
2427
msgid "A"
 
2428
msgstr "а"
 
2429
 
 
2430
#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179
 
2431
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
 
2432
msgid "M"
 
2433
msgstr "м"
 
2434
 
 
2435
#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181
 
2436
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
 
2437
msgid "J"
 
2438
msgstr "ј"
 
2439
 
 
2440
#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183
 
2441
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
 
2442
msgid "J"
 
2443
msgstr "ј"
 
2444
 
 
2445
#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185
 
2446
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
 
2447
msgid "A"
 
2448
msgstr "а"
 
2449
 
 
2450
#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187
 
2451
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
 
2452
msgid "S"
 
2453
msgstr "с"
 
2454
 
 
2455
#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189
 
2456
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
 
2457
msgid "O"
 
2458
msgstr "о"
 
2459
 
 
2460
#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191
 
2461
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
 
2462
msgid "N"
 
2463
msgstr "н"
 
2464
 
 
2465
#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193
 
2466
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
 
2467
msgid "D"
 
2468
msgstr "д"
 
2469
 
 
2470
#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202
 
2471
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2472
msgid "of Jan"
 
2473
msgstr "јан."
 
2474
 
 
2475
#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204
 
2476
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2477
msgid "of Feb"
 
2478
msgstr "феб."
 
2479
 
 
2480
#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206
 
2481
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2482
msgid "of Mar"
 
2483
msgstr "мар."
 
2484
 
 
2485
#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208
 
2486
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2487
msgid "of Apr"
 
2488
msgstr "апр."
 
2489
 
 
2490
#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210
 
2491
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2492
msgid "of May"
 
2493
msgstr "мај."
 
2494
 
 
2495
#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212
 
2496
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2497
msgid "of Jun"
 
2498
msgstr "јун."
 
2499
 
 
2500
#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214
 
2501
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2502
msgid "of Jul"
 
2503
msgstr "јул."
 
2504
 
 
2505
#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216
 
2506
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2507
msgid "of Aug"
 
2508
msgstr "авг."
 
2509
 
 
2510
#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218
 
2511
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2512
msgid "of Sep"
 
2513
msgstr "сеп."
 
2514
 
 
2515
#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220
 
2516
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2517
msgid "of Oct"
 
2518
msgstr "окт."
 
2519
 
 
2520
#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222
 
2521
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2522
msgid "of Nov"
 
2523
msgstr "нов."
 
2524
 
 
2525
#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224
 
2526
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
 
2527
msgid "of Dec"
 
2528
msgstr "дец."
 
2529
 
 
2530
#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233
 
2531
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
 
2532
msgid "Jan"
 
2533
msgstr "јан."
 
2534
 
 
2535
#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235
 
2536
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
 
2537
msgid "Feb"
 
2538
msgstr "феб."
 
2539
 
 
2540
#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237
 
2541
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
 
2542
msgid "Mar"
 
2543
msgstr "мар."
 
2544
 
 
2545
#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239
 
2546
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
 
2547
msgid "Apr"
 
2548
msgstr "апр."
 
2549
 
 
2550
#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241
 
2551
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
 
2552
msgid "May"
 
2553
msgstr "мај."
 
2554
 
 
2555
#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243
 
2556
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
 
2557
msgid "Jun"
 
2558
msgstr "јун."
 
2559
 
 
2560
#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245
 
2561
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
 
2562
msgid "Jul"
 
2563
msgstr "јул."
 
2564
 
 
2565
#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247
 
2566
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
 
2567
msgid "Aug"
 
2568
msgstr "авг."
 
2569
 
 
2570
#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249
 
2571
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
 
2572
msgid "Sep"
 
2573
msgstr "сеп."
 
2574
 
 
2575
#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251
 
2576
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
 
2577
msgid "Oct"
 
2578
msgstr "окт."
 
2579
 
 
2580
#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253
 
2581
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
 
2582
msgid "Nov"
 
2583
msgstr "нов."
 
2584
 
 
2585
#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255
 
2586
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
 
2587
msgid "Dec"
 
2588
msgstr "дец."
 
2589
 
 
2590
#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264
 
2591
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
 
2592
msgid "of January"
 
2593
msgstr "јануара"
 
2594
 
 
2595
#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266
 
2596
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
 
2597
msgid "of February"
 
2598
msgstr "фебруара"
 
2599
 
 
2600
#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268
 
2601
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
 
2602
msgid "of March"
 
2603
msgstr "марта"
 
2604
 
 
2605
#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270
 
2606
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
 
2607
msgid "of April"
 
2608
msgstr "априла"
 
2609
 
 
2610
#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272
 
2611
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
 
2612
msgid "of May"
 
2613
msgstr "мај."
 
2614
 
 
2615
#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274
 
2616
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
 
2617
msgid "of June"
 
2618
msgstr "јуна"
 
2619
 
 
2620
#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276
 
2621
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
 
2622
msgid "of July"
 
2623
msgstr "јула"
 
2624
 
 
2625
#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278
 
2626
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
 
2627
msgid "of August"
 
2628
msgstr "августа"
 
2629
 
 
2630
#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280
 
2631
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
 
2632
msgid "of September"
 
2633
msgstr "септембра"
 
2634
 
 
2635
#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282
 
2636
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
 
2637
msgid "of October"
 
2638
msgstr "октобра"
 
2639
 
 
2640
#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284
 
2641
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
 
2642
msgid "of November"
 
2643
msgstr "новембра"
 
2644
 
 
2645
#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286
 
2646
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
 
2647
msgid "of December"
 
2648
msgstr "децембра"
 
2649
 
 
2650
#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295
 
2651
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
 
2652
msgid "January"
 
2653
msgstr "јануар"
 
2654
 
 
2655
#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297
 
2656
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
 
2657
msgid "February"
 
2658
msgstr "фебруар"
 
2659
 
 
2660
#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299
 
2661
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
 
2662
msgid "March"
 
2663
msgstr "март"
 
2664
 
 
2665
#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301
 
2666
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
 
2667
msgid "April"
 
2668
msgstr "април"
 
2669
 
 
2670
#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303
 
2671
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
 
2672
msgid "May"
 
2673
msgstr "мај."
 
2674
 
 
2675
#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305
 
2676
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
 
2677
msgid "June"
 
2678
msgstr "јун"
 
2679
 
 
2680
#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307
 
2681
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
 
2682
msgid "July"
 
2683
msgstr "јул"
 
2684
 
 
2685
#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309
 
2686
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
 
2687
msgid "August"
 
2688
msgstr "август"
 
2689
 
 
2690
#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311
 
2691
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
 
2692
msgid "September"
 
2693
msgstr "септембар"
 
2694
 
 
2695
#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313
 
2696
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
 
2697
msgid "October"
 
2698
msgstr "октобар"
 
2699
 
 
2700
#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315
 
2701
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
 
2702
msgid "November"
 
2703
msgstr "новембар"
 
2704
 
 
2705
#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317
 
2706
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
 
2707
msgid "December"
 
2708
msgstr "децембар"
 
2709
 
1034
2710
#: kcalendarsystemthai.cpp:62
1035
2711
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
1036
2712
msgid "Buddhist Era"
2040
3716
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
2041
3717
msgid "Ehud"
2042
3718
msgstr "ехуд"
2043
 
 
2044
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:60 kcalendarsystemqdate.cpp:90
2045
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
2046
 
msgid "Before Common Era"
2047
 
msgstr "пре нове ере"
2048
 
 
2049
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:61 kcalendarsystemqdate.cpp:91
2050
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
2051
 
msgid "BCE"
2052
 
msgstr "пне."
2053
 
 
2054
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:93
2055
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
2056
 
msgid "Before Christ"
2057
 
msgstr "пре Христа"
2058
 
 
2059
 
# well-spelled: пХ
2060
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:94
2061
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
2062
 
msgid "BC"
2063
 
msgstr "пХ."
2064
 
 
2065
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemqdate.cpp:96
2066
 
#, c-format
2067
 
msgctxt ""
2068
 
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
2069
 
msgid "%Ey %EC"
2070
 
msgstr "%Ey. %EC"
2071
 
 
2072
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:70 kcalendarsystemqdate.cpp:100
2073
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
2074
 
msgid "Common Era"
2075
 
msgstr "нове ере"
2076
 
 
2077
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:71 kcalendarsystemqdate.cpp:101
2078
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
2079
 
msgid "CE"
2080
 
msgstr "не."
2081
 
 
2082
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:171 kcalendarsystemqdate.cpp:175
2083
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
2084
 
msgid "J"
2085
 
msgstr "ј"
2086
 
 
2087
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:173 kcalendarsystemqdate.cpp:177
2088
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
2089
 
msgid "F"
2090
 
msgstr "ф"
2091
 
 
2092
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:175 kcalendarsystemqdate.cpp:179
2093
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
2094
 
msgid "M"
2095
 
msgstr "м"
2096
 
 
2097
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:177 kcalendarsystemqdate.cpp:181
2098
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
2099
 
msgid "A"
2100
 
msgstr "а"
2101
 
 
2102
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:179 kcalendarsystemqdate.cpp:183
2103
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
2104
 
msgid "M"
2105
 
msgstr "м"
2106
 
 
2107
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:181 kcalendarsystemqdate.cpp:185
2108
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
2109
 
msgid "J"
2110
 
msgstr "ј"
2111
 
 
2112
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:183 kcalendarsystemqdate.cpp:187
2113
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
2114
 
msgid "J"
2115
 
msgstr "ј"
2116
 
 
2117
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:185 kcalendarsystemqdate.cpp:189
2118
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
2119
 
msgid "A"
2120
 
msgstr "а"
2121
 
 
2122
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:187 kcalendarsystemqdate.cpp:191
2123
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
2124
 
msgid "S"
2125
 
msgstr "с"
2126
 
 
2127
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:189 kcalendarsystemqdate.cpp:193
2128
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
2129
 
msgid "O"
2130
 
msgstr "о"
2131
 
 
2132
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:191 kcalendarsystemqdate.cpp:195
2133
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
2134
 
msgid "N"
2135
 
msgstr "н"
2136
 
 
2137
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:193 kcalendarsystemqdate.cpp:197
2138
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
2139
 
msgid "D"
2140
 
msgstr "д"
2141
 
 
2142
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kcalendarsystemqdate.cpp:206
2143
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2144
 
msgid "of Jan"
2145
 
msgstr "јан."
2146
 
 
2147
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kcalendarsystemqdate.cpp:208
2148
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2149
 
msgid "of Feb"
2150
 
msgstr "феб."
2151
 
 
2152
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kcalendarsystemqdate.cpp:210
2153
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2154
 
msgid "of Mar"
2155
 
msgstr "мар."
2156
 
 
2157
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:208 kcalendarsystemqdate.cpp:212
2158
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2159
 
msgid "of Apr"
2160
 
msgstr "апр."
2161
 
 
2162
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:210 kcalendarsystemqdate.cpp:214
2163
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2164
 
msgid "of May"
2165
 
msgstr "мај."
2166
 
 
2167
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:212 kcalendarsystemqdate.cpp:216
2168
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2169
 
msgid "of Jun"
2170
 
msgstr "јун."
2171
 
 
2172
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:214 kcalendarsystemqdate.cpp:218
2173
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2174
 
msgid "of Jul"
2175
 
msgstr "јул."
2176
 
 
2177
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:216 kcalendarsystemqdate.cpp:220
2178
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2179
 
msgid "of Aug"
2180
 
msgstr "авг."
2181
 
 
2182
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:218 kcalendarsystemqdate.cpp:222
2183
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2184
 
msgid "of Sep"
2185
 
msgstr "сеп."
2186
 
 
2187
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:220 kcalendarsystemqdate.cpp:224
2188
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2189
 
msgid "of Oct"
2190
 
msgstr "окт."
2191
 
 
2192
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:222 kcalendarsystemqdate.cpp:226
2193
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2194
 
msgid "of Nov"
2195
 
msgstr "нов."
2196
 
 
2197
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:224 kcalendarsystemqdate.cpp:228
2198
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2199
 
msgid "of Dec"
2200
 
msgstr "дец."
2201
 
 
2202
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:233 kcalendarsystemqdate.cpp:237
2203
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
2204
 
msgid "Jan"
2205
 
msgstr "јан."
2206
 
 
2207
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:235 kcalendarsystemqdate.cpp:239
2208
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
2209
 
msgid "Feb"
2210
 
msgstr "феб."
2211
 
 
2212
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:237 kcalendarsystemqdate.cpp:241
2213
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
2214
 
msgid "Mar"
2215
 
msgstr "мар."
2216
 
 
2217
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:239 kcalendarsystemqdate.cpp:243
2218
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
2219
 
msgid "Apr"
2220
 
msgstr "апр."
2221
 
 
2222
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:241 kcalendarsystemqdate.cpp:245
2223
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
2224
 
msgid "May"
2225
 
msgstr "мај."
2226
 
 
2227
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:243 kcalendarsystemqdate.cpp:247
2228
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
2229
 
msgid "Jun"
2230
 
msgstr "јун."
2231
 
 
2232
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:245 kcalendarsystemqdate.cpp:249
2233
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
2234
 
msgid "Jul"
2235
 
msgstr "јул."
2236
 
 
2237
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:247 kcalendarsystemqdate.cpp:251
2238
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
2239
 
msgid "Aug"
2240
 
msgstr "авг."
2241
 
 
2242
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:249 kcalendarsystemqdate.cpp:253
2243
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
2244
 
msgid "Sep"
2245
 
msgstr "сеп."
2246
 
 
2247
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:251 kcalendarsystemqdate.cpp:255
2248
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
2249
 
msgid "Oct"
2250
 
msgstr "окт."
2251
 
 
2252
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:253 kcalendarsystemqdate.cpp:257
2253
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
2254
 
msgid "Nov"
2255
 
msgstr "нов."
2256
 
 
2257
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:255 kcalendarsystemqdate.cpp:259
2258
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
2259
 
msgid "Dec"
2260
 
msgstr "дец."
2261
 
 
2262
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:264 kcalendarsystemqdate.cpp:268
2263
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
2264
 
msgid "of January"
2265
 
msgstr "јануара"
2266
 
 
2267
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:266 kcalendarsystemqdate.cpp:270
2268
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
2269
 
msgid "of February"
2270
 
msgstr "фебруара"
2271
 
 
2272
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:268 kcalendarsystemqdate.cpp:272
2273
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
2274
 
msgid "of March"
2275
 
msgstr "марта"
2276
 
 
2277
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:270 kcalendarsystemqdate.cpp:274
2278
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
2279
 
msgid "of April"
2280
 
msgstr "априла"
2281
 
 
2282
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:272 kcalendarsystemqdate.cpp:276
2283
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
2284
 
msgid "of May"
2285
 
msgstr "мај."
2286
 
 
2287
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:274 kcalendarsystemqdate.cpp:278
2288
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
2289
 
msgid "of June"
2290
 
msgstr "јуна"
2291
 
 
2292
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:276 kcalendarsystemqdate.cpp:280
2293
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
2294
 
msgid "of July"
2295
 
msgstr "јула"
2296
 
 
2297
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:278 kcalendarsystemqdate.cpp:282
2298
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
2299
 
msgid "of August"
2300
 
msgstr "августа"
2301
 
 
2302
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:280 kcalendarsystemqdate.cpp:284
2303
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
2304
 
msgid "of September"
2305
 
msgstr "септембра"
2306
 
 
2307
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:282 kcalendarsystemqdate.cpp:286
2308
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
2309
 
msgid "of October"
2310
 
msgstr "октобра"
2311
 
 
2312
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:284 kcalendarsystemqdate.cpp:288
2313
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
2314
 
msgid "of November"
2315
 
msgstr "новембра"
2316
 
 
2317
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:286 kcalendarsystemqdate.cpp:290
2318
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
2319
 
msgid "of December"
2320
 
msgstr "децембра"
2321
 
 
2322
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:295 kcalendarsystemqdate.cpp:299
2323
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
2324
 
msgid "January"
2325
 
msgstr "јануар"
2326
 
 
2327
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemqdate.cpp:301
2328
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
2329
 
msgid "February"
2330
 
msgstr "фебруар"
2331
 
 
2332
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemqdate.cpp:303
2333
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
2334
 
msgid "March"
2335
 
msgstr "март"
2336
 
 
2337
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemqdate.cpp:305
2338
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
2339
 
msgid "April"
2340
 
msgstr "април"
2341
 
 
2342
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemqdate.cpp:307
2343
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
2344
 
msgid "May"
2345
 
msgstr "мај."
2346
 
 
2347
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemqdate.cpp:309
2348
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
2349
 
msgid "June"
2350
 
msgstr "јун"
2351
 
 
2352
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemqdate.cpp:311
2353
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
2354
 
msgid "July"
2355
 
msgstr "јул"
2356
 
 
2357
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemqdate.cpp:313
2358
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
2359
 
msgid "August"
2360
 
msgstr "август"
2361
 
 
2362
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:311 kcalendarsystemqdate.cpp:315
2363
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
2364
 
msgid "September"
2365
 
msgstr "септембар"
2366
 
 
2367
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:313 kcalendarsystemqdate.cpp:317
2368
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
2369
 
msgid "October"
2370
 
msgstr "октобар"
2371
 
 
2372
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:315 kcalendarsystemqdate.cpp:319
2373
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
2374
 
msgid "November"
2375
 
msgstr "новембар"
2376
 
 
2377
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:317 kcalendarsystemqdate.cpp:321
2378
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
2379
 
msgid "December"
2380
 
msgstr "децембар"
2381
 
 
2382
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328 kcalendarsystemhebrew.cpp:820
2383
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:332
2384
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
2385
 
msgid "M"
2386
 
msgstr "п"
2387
 
 
2388
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330 kcalendarsystemhebrew.cpp:822
2389
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:334
2390
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
2391
 
msgid "T"
2392
 
msgstr "у"
2393
 
 
2394
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332 kcalendarsystemhebrew.cpp:824
2395
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:336
2396
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
2397
 
msgid "W"
2398
 
msgstr "с"
2399
 
 
2400
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334 kcalendarsystemhebrew.cpp:826
2401
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:338
2402
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
2403
 
msgid "T"
2404
 
msgstr "ч"
2405
 
 
2406
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336 kcalendarsystemhebrew.cpp:828
2407
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:340
2408
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
2409
 
msgid "F"
2410
 
msgstr "п"
2411
 
 
2412
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338 kcalendarsystemhebrew.cpp:830
2413
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:342
2414
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
2415
 
msgid "S"
2416
 
msgstr "с"
2417
 
 
2418
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340 kcalendarsystemhebrew.cpp:832
2419
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:344
2420
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
2421
 
msgid "S"
2422
 
msgstr "н"
2423
 
 
2424
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349 kcalendarsystemhebrew.cpp:841
2425
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:353
2426
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
2427
 
msgid "Mon"
2428
 
msgstr "пон"
2429
 
 
2430
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:351 kcalendarsystemhebrew.cpp:843
2431
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:355
2432
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
2433
 
msgid "Tue"
2434
 
msgstr "уто"
2435
 
 
2436
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:353 kcalendarsystemhebrew.cpp:845
2437
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:357
2438
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
2439
 
msgid "Wed"
2440
 
msgstr "сре"
2441
 
 
2442
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:355 kcalendarsystemhebrew.cpp:847
2443
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:359
2444
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
2445
 
msgid "Thu"
2446
 
msgstr "чет"
2447
 
 
2448
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:357 kcalendarsystemhebrew.cpp:849
2449
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:361
2450
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
2451
 
msgid "Fri"
2452
 
msgstr "пет"
2453
 
 
2454
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:359 kcalendarsystemhebrew.cpp:851
2455
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:363
2456
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
2457
 
msgid "Sat"
2458
 
msgstr "суб"
2459
 
 
2460
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361 kcalendarsystemhebrew.cpp:853
2461
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:365
2462
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
2463
 
msgid "Sun"
2464
 
msgstr "нед"
2465
 
 
2466
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:368 kcalendarsystemhebrew.cpp:860
2467
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:372
2468
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
2469
 
msgid "Monday"
2470
 
msgstr "понедељак"
2471
 
 
2472
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:370 kcalendarsystemhebrew.cpp:862
2473
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:374
2474
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
2475
 
msgid "Tuesday"
2476
 
msgstr "уторак"
2477
 
 
2478
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:372 kcalendarsystemhebrew.cpp:864
2479
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:376
2480
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
2481
 
msgid "Wednesday"
2482
 
msgstr "среда"
2483
 
 
2484
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:374 kcalendarsystemhebrew.cpp:866
2485
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:378
2486
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
2487
 
msgid "Thursday"
2488
 
msgstr "четвртак"
2489
 
 
2490
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:376 kcalendarsystemhebrew.cpp:868
2491
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:380
2492
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
2493
 
msgid "Friday"
2494
 
msgstr "петак"
2495
 
 
2496
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:378 kcalendarsystemhebrew.cpp:870
2497
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:382
2498
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
2499
 
msgid "Saturday"
2500
 
msgstr "субота"
2501
 
 
2502
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:380 kcalendarsystemhebrew.cpp:872
2503
 
#: kcalendarsystemqdate.cpp:384
2504
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
2505
 
msgid "Sunday"
2506
 
msgstr "недеља"
2507
 
 
2508
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289
2509
 
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
2510
 
msgid "Anno Mundi"
2511
 
msgstr "година света"
2512
 
 
2513
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290
2514
 
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
2515
 
msgid "AM"
2516
 
msgstr "гс."
2517
 
 
2518
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291
2519
 
#, c-format
2520
 
msgctxt ""
2521
 
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
2522
 
msgid "%Ey %EC"
2523
 
msgstr "%Ey. %EC"
2524
 
 
2525
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640
2526
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
2527
 
msgid "T"
2528
 
msgstr "т"
2529
 
 
2530
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642
2531
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
2532
 
msgid "H"
2533
 
msgstr "х"
2534
 
 
2535
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644
2536
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
2537
 
msgid "K"
2538
 
msgstr "к"
2539
 
 
2540
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646
2541
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
2542
 
msgid "T"
2543
 
msgstr "т"
2544
 
 
2545
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648
2546
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
2547
 
msgid "S"
2548
 
msgstr "ш"
2549
 
 
2550
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650
2551
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
2552
 
msgid "A"
2553
 
msgstr "а"
2554
 
 
2555
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652
2556
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
2557
 
msgid "N"
2558
 
msgstr "н"
2559
 
 
2560
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654
2561
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
2562
 
msgid "I"
2563
 
msgstr "и"
2564
 
 
2565
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656
2566
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
2567
 
msgid "S"
2568
 
msgstr "с"
2569
 
 
2570
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658
2571
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
2572
 
msgid "T"
2573
 
msgstr "т"
2574
 
 
2575
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
2576
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
2577
 
msgid "A"
2578
 
msgstr "а"
2579
 
 
2580
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662
2581
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
2582
 
msgid "E"
2583
 
msgstr "е"
2584
 
 
2585
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664
2586
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
2587
 
msgid "A"
2588
 
msgstr "а"
2589
 
 
2590
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666
2591
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
2592
 
msgid "A"
2593
 
msgstr "а"
2594
 
 
2595
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675
2596
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2597
 
msgid "of Tis"
2598
 
msgstr "тиш."
2599
 
 
2600
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677
2601
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2602
 
msgid "of Hes"
2603
 
msgstr "хеш."
2604
 
 
2605
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679
2606
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2607
 
msgid "of Kis"
2608
 
msgstr "кис."
2609
 
 
2610
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681
2611
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2612
 
msgid "of Tev"
2613
 
msgstr "тев."
2614
 
 
2615
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683
2616
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2617
 
msgid "of Shv"
2618
 
msgstr "шва."
2619
 
 
2620
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685
2621
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2622
 
msgid "of Ada"
2623
 
msgstr "ада."
2624
 
 
2625
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687
2626
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2627
 
msgid "of Nis"
2628
 
msgstr "нис."
2629
 
 
2630
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689
2631
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2632
 
msgid "of Iya"
2633
 
msgstr "ија."
2634
 
 
2635
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691
2636
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2637
 
msgid "of Siv"
2638
 
msgstr "сив."
2639
 
 
2640
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693
2641
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2642
 
msgid "of Tam"
2643
 
msgstr "там."
2644
 
 
2645
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695
2646
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2647
 
msgid "of Av"
2648
 
msgstr "ава"
2649
 
 
2650
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697
2651
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2652
 
msgid "of Elu"
2653
 
msgstr "елу."
2654
 
 
2655
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699
2656
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
2657
 
msgid "of Ad1"
2658
 
msgstr "ад1."
2659
 
 
2660
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701
2661
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
2662
 
msgid "of Ad2"
2663
 
msgstr "ад2."
2664
 
 
2665
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710
2666
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
2667
 
msgid "Tis"
2668
 
msgstr "тис."
2669
 
 
2670
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712
2671
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
2672
 
msgid "Hes"
2673
 
msgstr "хеш."
2674
 
 
2675
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714
2676
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
2677
 
msgid "Kis"
2678
 
msgstr "кис."
2679
 
 
2680
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716
2681
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
2682
 
msgid "Tev"
2683
 
msgstr "тев."
2684
 
 
2685
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718
2686
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
2687
 
msgid "Shv"
2688
 
msgstr "шва."
2689
 
 
2690
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720
2691
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
2692
 
msgid "Ada"
2693
 
msgstr "ада."
2694
 
 
2695
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722
2696
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
2697
 
msgid "Nis"
2698
 
msgstr "нис."
2699
 
 
2700
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724
2701
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
2702
 
msgid "Iya"
2703
 
msgstr "ија."
2704
 
 
2705
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726
2706
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
2707
 
msgid "Siv"
2708
 
msgstr "сив."
2709
 
 
2710
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728
2711
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
2712
 
msgid "Tam"
2713
 
msgstr "там."
2714
 
 
2715
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730
2716
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
2717
 
msgid "Av"
2718
 
msgstr "ав"
2719
 
 
2720
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732
2721
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
2722
 
msgid "Elu"
2723
 
msgstr "елу."
2724
 
 
2725
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734
2726
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
2727
 
msgid "Ad1"
2728
 
msgstr "ад1."
2729
 
 
2730
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736
2731
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
2732
 
msgid "Ad2"
2733
 
msgstr "ад2."
2734
 
 
2735
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745
2736
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
2737
 
msgid "of Tishrey"
2738
 
msgstr "тишрија"
2739
 
 
2740
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747
2741
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
2742
 
msgid "of Heshvan"
2743
 
msgstr "хешевана"
2744
 
 
2745
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749
2746
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
2747
 
msgid "of Kislev"
2748
 
msgstr "кислева"
2749
 
 
2750
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751
2751
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
2752
 
msgid "of Tevet"
2753
 
msgstr "тевета"
2754
 
 
2755
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753
2756
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
2757
 
msgid "of Shvat"
2758
 
msgstr "швата"
2759
 
 
2760
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755
2761
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
2762
 
msgid "of Adar"
2763
 
msgstr "адара"
2764
 
 
2765
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757
2766
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
2767
 
msgid "of Nisan"
2768
 
msgstr "нисана"
2769
 
 
2770
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759
2771
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
2772
 
msgid "of Iyar"
2773
 
msgstr "ијара"
2774
 
 
2775
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761
2776
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
2777
 
msgid "of Sivan"
2778
 
msgstr "сивана"
2779
 
 
2780
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763
2781
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
2782
 
msgid "of Tamuz"
2783
 
msgstr "тамуза"
2784
 
 
2785
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765
2786
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
2787
 
msgid "of Av"
2788
 
msgstr "ава"
2789
 
 
2790
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767
2791
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
2792
 
msgid "of Elul"
2793
 
msgstr "елула"
2794
 
 
2795
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769
2796
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
2797
 
msgid "of Adar I"
2798
 
msgstr "адара 1."
2799
 
 
2800
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771
2801
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
2802
 
msgid "of Adar II"
2803
 
msgstr "адара 2."
2804
 
 
2805
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780
2806
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
2807
 
msgid "Tishrey"
2808
 
msgstr "тишри"
2809
 
 
2810
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782
2811
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
2812
 
msgid "Heshvan"
2813
 
msgstr "хешеван"
2814
 
 
2815
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784
2816
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
2817
 
msgid "Kislev"
2818
 
msgstr "кислев"
2819
 
 
2820
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786
2821
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
2822
 
msgid "Tevet"
2823
 
msgstr "тевет"
2824
 
 
2825
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788
2826
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
2827
 
msgid "Shvat"
2828
 
msgstr "шват"
2829
 
 
2830
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790
2831
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
2832
 
msgid "Adar"
2833
 
msgstr "адар"
2834
 
 
2835
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792
2836
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
2837
 
msgid "Nisan"
2838
 
msgstr "нисан"
2839
 
 
2840
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794
2841
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
2842
 
msgid "Iyar"
2843
 
msgstr "ијар"
2844
 
 
2845
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796
2846
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
2847
 
msgid "Sivan"
2848
 
msgstr "сиван"
2849
 
 
2850
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798
2851
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
2852
 
msgid "Tamuz"
2853
 
msgstr "тамуз"
2854
 
 
2855
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800
2856
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
2857
 
msgid "Av"
2858
 
msgstr "ав"
2859
 
 
2860
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802
2861
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
2862
 
msgid "Elul"
2863
 
msgstr "елул"
2864
 
 
2865
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804
2866
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
2867
 
msgid "Adar I"
2868
 
msgstr "адар 1."
2869
 
 
2870
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806
2871
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
2872
 
msgid "Adar II"
2873
 
msgstr "адар 2."
2874
 
 
2875
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74
2876
 
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
2877
 
msgid "Saka Era"
2878
 
msgstr "ере Сака"
2879
 
 
2880
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75
2881
 
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
2882
 
msgid "SE"
2883
 
msgstr "ес."
2884
 
 
2885
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76
2886
 
#, c-format
2887
 
msgctxt ""
2888
 
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
2889
 
"2000 SE"
2890
 
msgid "%Ey %EC"
2891
 
msgstr "%Ey. %EC"
2892
 
 
2893
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174
2894
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
2895
 
msgid "C"
2896
 
msgstr "ч"
2897
 
 
2898
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176
2899
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
2900
 
msgid "V"
2901
 
msgstr "в"
2902
 
 
2903
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178
2904
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
2905
 
msgid "J"
2906
 
msgstr "џ"
2907
 
 
2908
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180
2909
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
2910
 
msgid "Ā"
2911
 
msgstr "а"
2912
 
 
2913
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182
2914
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
2915
 
msgid "S"
2916
 
msgstr "ш"
2917
 
 
2918
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184
2919
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
2920
 
msgid "B"
2921
 
msgstr "в"
2922
 
 
2923
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186
2924
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
2925
 
msgid "Ā"
2926
 
msgstr "а"
2927
 
 
2928
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188
2929
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
2930
 
msgid "K"
2931
 
msgstr "к"
2932
 
 
2933
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190
2934
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
2935
 
msgid "A"
2936
 
msgstr "а"
2937
 
 
2938
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192
2939
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
2940
 
msgid "P"
2941
 
msgstr "п"
2942
 
 
2943
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194
2944
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
2945
 
msgid "M"
2946
 
msgstr "м"
2947
 
 
2948
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196
2949
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
2950
 
msgid "P"
2951
 
msgstr "п"
2952
 
 
2953
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205
2954
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2955
 
msgid "of Cha"
2956
 
msgstr "чај."
2957
 
 
2958
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207
2959
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2960
 
msgid "of Vai"
2961
 
msgstr "вај."
2962
 
 
2963
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209
2964
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2965
 
msgid "of Jya"
2966
 
msgstr "џиј."
2967
 
 
2968
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211
2969
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2970
 
msgid "of Āsh"
2971
 
msgstr "аша."
2972
 
 
2973
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213
2974
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2975
 
msgid "of Shr"
2976
 
msgstr "шра."
2977
 
 
2978
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215
2979
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2980
 
msgid "of Bhā"
2981
 
msgstr "бад."
2982
 
 
2983
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217
2984
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2985
 
msgid "of Āsw"
2986
 
msgstr "ашв."
2987
 
 
2988
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219
2989
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2990
 
msgid "of Kār"
2991
 
msgstr "кар."
2992
 
 
2993
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221
2994
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2995
 
msgid "of Agr"
2996
 
msgstr "агр."
2997
 
 
2998
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223
2999
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3000
 
msgid "of Pau"
3001
 
msgstr "пау."
3002
 
 
3003
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225
3004
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3005
 
msgid "of Māg"
3006
 
msgstr "маг."
3007
 
 
3008
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227
3009
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3010
 
msgid "of Phā"
3011
 
msgstr "фал."
3012
 
 
3013
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236
3014
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
3015
 
msgid "Cha"
3016
 
msgstr "чај."
3017
 
 
3018
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238
3019
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
3020
 
msgid "Vai"
3021
 
msgstr "вај."
3022
 
 
3023
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240
3024
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
3025
 
msgid "Jya"
3026
 
msgstr "џиј."
3027
 
 
3028
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242
3029
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
3030
 
msgid "Āsh"
3031
 
msgstr "аша."
3032
 
 
3033
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244
3034
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
3035
 
msgid "Shr"
3036
 
msgstr "шра."
3037
 
 
3038
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246
3039
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
3040
 
msgid "Bhā"
3041
 
msgstr "бад."
3042
 
 
3043
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248
3044
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
3045
 
msgid "Āsw"
3046
 
msgstr "ашв."
3047
 
 
3048
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250
3049
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
3050
 
msgid "Kār"
3051
 
msgstr "кар."
3052
 
 
3053
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252
3054
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
3055
 
msgid "Agr"
3056
 
msgstr "агр."
3057
 
 
3058
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254
3059
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
3060
 
msgid "Pau"
3061
 
msgstr "пау."
3062
 
 
3063
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256
3064
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
3065
 
msgid "Māg"
3066
 
msgstr "маг."
3067
 
 
3068
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258
3069
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
3070
 
msgid "Phā"
3071
 
msgstr "фал."
3072
 
 
3073
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267
3074
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3075
 
msgid "of Chaitra"
3076
 
msgstr "чајтре"
3077
 
 
3078
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269
3079
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3080
 
msgid "of Vaishākh"
3081
 
msgstr "вајшака"
3082
 
 
3083
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271
3084
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3085
 
msgid "of Jyaishtha"
3086
 
msgstr "џијајште"
3087
 
 
3088
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273
3089
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3090
 
msgid "of Āshādha"
3091
 
msgstr "ашаде"
3092
 
 
3093
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275
3094
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3095
 
msgid "of Shrāvana"
3096
 
msgstr "шраване"
3097
 
 
3098
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277
3099
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3100
 
msgid "of Bhādrapad"
3101
 
msgstr "бадрапада"
3102
 
 
3103
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279
3104
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3105
 
msgid "of Āshwin"
3106
 
msgstr "ашвина"
3107
 
 
3108
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281
3109
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3110
 
msgid "of Kārtik"
3111
 
msgstr "картика"
3112
 
 
3113
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283
3114
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3115
 
msgid "of Agrahayana"
3116
 
msgstr "аграхајане"
3117
 
 
3118
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285
3119
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3120
 
msgid "of Paush"
3121
 
msgstr "пауша"
3122
 
 
3123
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287
3124
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3125
 
msgid "of Māgh"
3126
 
msgstr "мага"
3127
 
 
3128
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289
3129
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3130
 
msgid "of Phālgun"
3131
 
msgstr "фалгуна"
3132
 
 
3133
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298
3134
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
3135
 
msgid "Chaitra"
3136
 
msgstr "чајтра"
3137
 
 
3138
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300
3139
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
3140
 
msgid "Vaishākh"
3141
 
msgstr "вајшак"
3142
 
 
3143
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302
3144
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
3145
 
msgid "Jyaishtha"
3146
 
msgstr "џијајшта"
3147
 
 
3148
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304
3149
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
3150
 
msgid "Āshādha"
3151
 
msgstr "ашада"
3152
 
 
3153
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306
3154
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
3155
 
msgid "Shrāvana"
3156
 
msgstr "шравана"
3157
 
 
3158
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308
3159
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
3160
 
msgid "Bhādrapad"
3161
 
msgstr "бадрапад"
3162
 
 
3163
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310
3164
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
3165
 
msgid "Āshwin"
3166
 
msgstr "ашвин"
3167
 
 
3168
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312
3169
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
3170
 
msgid "Kārtik"
3171
 
msgstr "картик"
3172
 
 
3173
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314
3174
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
3175
 
msgid "Agrahayana"
3176
 
msgstr "аграхајана"
3177
 
 
3178
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316
3179
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
3180
 
msgid "Paush"
3181
 
msgstr "пауш"
3182
 
 
3183
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318
3184
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
3185
 
msgid "Māgh"
3186
 
msgstr "маг"
3187
 
 
3188
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320
3189
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
3190
 
msgid "Phālgun"
3191
 
msgstr "фалгун"
3192
 
 
3193
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331
3194
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3195
 
msgid "S"
3196
 
msgstr "с"
3197
 
 
3198
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333
3199
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3200
 
msgid "M"
3201
 
msgstr "м"
3202
 
 
3203
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335
3204
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3205
 
msgid "B"
3206
 
msgstr "в"
3207
 
 
3208
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337
3209
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3210
 
msgid "G"
3211
 
msgstr "г"
3212
 
 
3213
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339
3214
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3215
 
msgid "S"
3216
 
msgstr "с"
3217
 
 
3218
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341
3219
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3220
 
msgid "S"
3221
 
msgstr "с"
3222
 
 
3223
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343
3224
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3225
 
msgid "R"
3226
 
msgstr "р"
3227
 
 
3228
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352
3229
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
3230
 
msgid "Som"
3231
 
msgstr "сом"
3232
 
 
3233
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354
3234
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
3235
 
msgid "Mañ"
3236
 
msgstr "ман"
3237
 
 
3238
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356
3239
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
3240
 
msgid "Bud"
3241
 
msgstr "буд"
3242
 
 
3243
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358
3244
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
3245
 
msgid "Gur"
3246
 
msgstr "гур"
3247
 
 
3248
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360
3249
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
3250
 
msgid "Suk"
3251
 
msgstr "сук"
3252
 
 
3253
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362
3254
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
3255
 
msgid "San"
3256
 
msgstr "сан"
3257
 
 
3258
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364
3259
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
3260
 
msgid "Rav"
3261
 
msgstr "рав"
3262
 
 
3263
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371
3264
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
3265
 
msgid "Somavãra"
3266
 
msgstr "сомавара"
3267
 
 
3268
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373
3269
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
3270
 
msgid "Mañgalvã"
3271
 
msgstr "мангалва"
3272
 
 
3273
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375
3274
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
3275
 
msgid "Budhavãra"
3276
 
msgstr "будавара"
3277
 
 
3278
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377
3279
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
3280
 
msgid "Guruvãra"
3281
 
msgstr "гурувара"
3282
 
 
3283
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379
3284
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
3285
 
msgid "Sukravãra"
3286
 
msgstr "сукравара"
3287
 
 
3288
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381
3289
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
3290
 
msgid "Sanivãra"
3291
 
msgstr "санивара"
3292
 
 
3293
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383
3294
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
3295
 
msgid "Raviãra"
3296
 
msgstr "равијара"
3297
 
 
3298
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72
3299
 
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
3300
 
msgid "Anno Hegirae"
3301
 
msgstr "година хиџре"
3302
 
 
3303
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73
3304
 
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
3305
 
msgid "AH"
3306
 
msgstr "лх."
3307
 
 
3308
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74
3309
 
#, c-format
3310
 
msgctxt ""
3311
 
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
3312
 
msgid "%Ey %EC"
3313
 
msgstr "%Ey. %EC"
3314
 
 
3315
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
3316
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
3317
 
msgid "M"
3318
 
msgstr "м"
3319
 
 
3320
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
3321
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
3322
 
msgid "S"
3323
 
msgstr "с"
3324
 
 
3325
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
3326
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
3327
 
msgid "A"
3328
 
msgstr "а"
3329
 
 
3330
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
3331
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
3332
 
msgid "T"
3333
 
msgstr "т"
3334
 
 
3335
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
3336
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
3337
 
msgid "A"
3338
 
msgstr "а"
3339
 
 
3340
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190
3341
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
3342
 
msgid "T"
3343
 
msgstr "т"
3344
 
 
3345
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192
3346
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
3347
 
msgid "R"
3348
 
msgstr "р"
3349
 
 
3350
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194
3351
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
3352
 
msgid "S"
3353
 
msgstr "ш"
3354
 
 
3355
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196
3356
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
3357
 
msgid "R"
3358
 
msgstr "р"
3359
 
 
3360
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198
3361
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
3362
 
msgid "S"
3363
 
msgstr "ш"
3364
 
 
3365
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200
3366
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
3367
 
msgid "Q"
3368
 
msgstr "к"
3369
 
 
3370
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202
3371
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
3372
 
msgid "H"
3373
 
msgstr "х"
3374
 
 
3375
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
3376
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3377
 
msgid "of Muh"
3378
 
msgstr "мух."
3379
 
 
3380
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
3381
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3382
 
msgid "of Saf"
3383
 
msgstr "саф."
3384
 
 
3385
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
3386
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3387
 
msgid "of R.A"
3388
 
msgstr "р.ав."
3389
 
 
3390
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
3391
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3392
 
msgid "of R.T"
3393
 
msgstr "р.та."
3394
 
 
3395
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
3396
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3397
 
msgid "of J.A"
3398
 
msgstr "џ.ав."
3399
 
 
3400
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221
3401
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3402
 
msgid "of J.T"
3403
 
msgstr "џ.та."
3404
 
 
3405
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223
3406
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3407
 
msgid "of Raj"
3408
 
msgstr "раџ."
3409
 
 
3410
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225
3411
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3412
 
msgid "of Sha"
3413
 
msgstr "шаб."
3414
 
 
3415
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227
3416
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3417
 
msgid "of Ram"
3418
 
msgstr "рам."
3419
 
 
3420
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229
3421
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3422
 
msgid "of Shw"
3423
 
msgstr "шав."
3424
 
 
3425
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231
3426
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3427
 
msgid "of Qid"
3428
 
msgstr "кид."
3429
 
 
3430
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233
3431
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3432
 
msgid "of Hij"
3433
 
msgstr "хиџ."
3434
 
 
3435
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
3436
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
3437
 
msgid "Muh"
3438
 
msgstr "мух."
3439
 
 
3440
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
3441
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
3442
 
msgid "Saf"
3443
 
msgstr "саф."
3444
 
 
3445
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
3446
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
3447
 
msgid "R.A"
3448
 
msgstr "р.ав."
3449
 
 
3450
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
3451
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
3452
 
msgid "R.T"
3453
 
msgstr "р.та."
3454
 
 
3455
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
3456
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
3457
 
msgid "J.A"
3458
 
msgstr "џ.ав."
3459
 
 
3460
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252
3461
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
3462
 
msgid "J.T"
3463
 
msgstr "џ.та."
3464
 
 
3465
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254
3466
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
3467
 
msgid "Raj"
3468
 
msgstr "раџ."
3469
 
 
3470
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256
3471
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
3472
 
msgid "Sha"
3473
 
msgstr "шаб."
3474
 
 
3475
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258
3476
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
3477
 
msgid "Ram"
3478
 
msgstr "рам."
3479
 
 
3480
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260
3481
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
3482
 
msgid "Shw"
3483
 
msgstr "шав."
3484
 
 
3485
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262
3486
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
3487
 
msgid "Qid"
3488
 
msgstr "кид."
3489
 
 
3490
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264
3491
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
3492
 
msgid "Hij"
3493
 
msgstr "хиџ."
3494
 
 
3495
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
3496
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3497
 
msgid "of Muharram"
3498
 
msgstr "мухарама"
3499
 
 
3500
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
3501
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3502
 
msgid "of Safar"
3503
 
msgstr "сафара"
3504
 
 
3505
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
3506
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3507
 
msgid "of Rabi` al-Awal"
3508
 
msgstr "раби‑ал‑авала"
3509
 
 
3510
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
3511
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3512
 
msgid "of Rabi` al-Thaani"
3513
 
msgstr "раби‑ал‑танија"
3514
 
 
3515
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
3516
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3517
 
msgid "of Jumaada al-Awal"
3518
 
msgstr "џумада‑ал‑авала"
3519
 
 
3520
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283
3521
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3522
 
msgid "of Jumaada al-Thaani"
3523
 
msgstr "џумада‑ал‑танија"
3524
 
 
3525
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285
3526
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3527
 
msgid "of Rajab"
3528
 
msgstr "раџаба"
3529
 
 
3530
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287
3531
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3532
 
msgid "of Sha`ban"
3533
 
msgstr "шабана"
3534
 
 
3535
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289
3536
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3537
 
msgid "of Ramadan"
3538
 
msgstr "рамадана"
3539
 
 
3540
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291
3541
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3542
 
msgid "of Shawwal"
3543
 
msgstr "шавала"
3544
 
 
3545
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293
3546
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3547
 
msgid "of Thu al-Qi`dah"
3548
 
msgstr "тху‑ал‑кидаха"
3549
 
 
3550
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295
3551
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3552
 
msgid "of Thu al-Hijjah"
3553
 
msgstr "тху‑ал‑хиџаха"
3554
 
 
3555
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
3556
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
3557
 
msgid "Muharram"
3558
 
msgstr "мухарам"
3559
 
 
3560
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
3561
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
3562
 
msgid "Safar"
3563
 
msgstr "сафар"
3564
 
 
3565
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
3566
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
3567
 
msgid "Rabi` al-Awal"
3568
 
msgstr "раби‑ал‑авал"
3569
 
 
3570
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
3571
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
3572
 
msgid "Rabi` al-Thaani"
3573
 
msgstr "раби‑ал‑тани"
3574
 
 
3575
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
3576
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
3577
 
msgid "Jumaada al-Awal"
3578
 
msgstr "џумада‑ал‑авал"
3579
 
 
3580
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314
3581
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
3582
 
msgid "Jumaada al-Thaani"
3583
 
msgstr "џумада‑ал‑тани"
3584
 
 
3585
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316
3586
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
3587
 
msgid "Rajab"
3588
 
msgstr "раџаб"
3589
 
 
3590
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318
3591
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
3592
 
msgid "Sha`ban"
3593
 
msgstr "шабан"
3594
 
 
3595
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320
3596
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
3597
 
msgid "Ramadan"
3598
 
msgstr "рамадан"
3599
 
 
3600
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322
3601
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
3602
 
msgid "Shawwal"
3603
 
msgstr "шавал"
3604
 
 
3605
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324
3606
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
3607
 
msgid "Thu al-Qi`dah"
3608
 
msgstr "тху‑ал‑кидах"
3609
 
 
3610
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326
3611
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
3612
 
msgid "Thu al-Hijjah"
3613
 
msgstr "тху‑ал‑хиџах"
3614
 
 
3615
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
3616
 
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3617
 
msgid "I"
3618
 
msgstr "и"
3619
 
 
3620
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339
3621
 
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3622
 
msgid "T"
3623
 
msgstr "т"
3624
 
 
3625
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341
3626
 
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3627
 
msgid "A"
3628
 
msgstr "а"
3629
 
 
3630
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343
3631
 
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3632
 
msgid "K"
3633
 
msgstr "к"
3634
 
 
3635
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345
3636
 
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3637
 
msgid "J"
3638
 
msgstr "џ"
3639
 
 
3640
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347
3641
 
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3642
 
msgid "S"
3643
 
msgstr "с"
3644
 
 
3645
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349
3646
 
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3647
 
msgid "A"
3648
 
msgstr "а"
3649
 
 
3650
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
3651
 
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
3652
 
msgid "Ith"
3653
 
msgstr "итн."
3654
 
 
3655
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360
3656
 
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
3657
 
msgid "Thl"
3658
 
msgstr "тул."
3659
 
 
3660
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362
3661
 
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
3662
 
msgid "Arb"
3663
 
msgstr "арб."
3664
 
 
3665
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364
3666
 
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
3667
 
msgid "Kha"
3668
 
msgstr "кам."
3669
 
 
3670
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366
3671
 
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
3672
 
msgid "Jum"
3673
 
msgstr "џум."
3674
 
 
3675
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368
3676
 
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
3677
 
msgid "Sab"
3678
 
msgstr "саб."
3679
 
 
3680
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370
3681
 
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
3682
 
msgid "Ahd"
3683
 
msgstr "ахд."
3684
 
 
3685
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
3686
 
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
3687
 
msgid "Yaum al-Ithnain"
3688
 
msgstr "јаум‑ал‑итнаин"
3689
 
 
3690
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379
3691
 
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
3692
 
msgid "Yau al-Thulatha"
3693
 
msgstr "јау‑ал‑тулата"
3694
 
 
3695
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381
3696
 
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
3697
 
msgid "Yaum al-Arbi'a"
3698
 
msgstr "јаум‑ал‑арбија"
3699
 
 
3700
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383
3701
 
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
3702
 
msgid "Yaum al-Khamees"
3703
 
msgstr "јаум‑ал‑камес"
3704
 
 
3705
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385
3706
 
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
3707
 
msgid "Yaum al-Jumma"
3708
 
msgstr "јаум‑ал‑џума"
3709
 
 
3710
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387
3711
 
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
3712
 
msgid "Yaum al-Sabt"
3713
 
msgstr "јаум‑ал‑сабт"
3714
 
 
3715
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389
3716
 
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
3717
 
msgid "Yaum al-Ahad"
3718
 
msgstr "јаум‑ал‑ахад"