6
6
"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-15 06:04+0100\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-02-23 04:56+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
20
"X-Environment: kde\n"
23
23
msgid "Run Plasma widgets in their own window"
24
24
msgstr "Plasma vidžeti u zasebnom prozoru"
27
27
msgid "No description available"
28
28
msgstr "Opis nije dostupan"
31
31
msgid "Plasma Widget Viewer"
32
32
msgstr "Plasmin prikazivač vidžeta"
35
35
msgid "2007-2008, Frerich Raabe"
36
36
msgstr "© 2007-2008, Frerih Rabe"
39
39
msgid "Frerich Raabe"
40
40
msgstr "Frerih Rabe"
43
43
msgid "Original author"
44
44
msgstr "prvobitni autor"
47
47
msgid "Name of the containment plugin"
48
48
msgstr "Ime priključka sadržaoca"
50
50
# literal-segment: horizontal|vertical|mediacenter|planar
52
52
msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar"
53
53
msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)"
55
55
"Željena podloga (jedno od: horizontal, vertical, mediacenter ili planar)"
58
58
msgid "Displays a list of known applets"
59
59
msgstr "Prikazuje spisak znanih apleta"
62
62
msgid "Displays a list of known wallpapers"
63
63
msgstr "Prikazuje spisak znanih tapeta"
66
66
msgid "Displays a list of known containments"
67
67
msgstr "Prikazuje spisak znanih sadržalaca"
71
#| msgid "Displays a list of known applets"
72
msgid "Displays a list of known themes"
73
msgstr "Prikazuje spisak znanih apleta"
76
msgid "Disables save and restore of the config between runs"
69
79
# literal-segment: floating|desktop|fullscreen|\btop\b|bottom|left|right
72
82
"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right"
77
87
"Ograničenje lokacije za pokretanje sadržaoca (jedno od: floating, desktop, "
78
88
"fullscreen, top, bottom, left, right)"
81
91
msgid "The size in kB to set the pixmap cache to"
82
92
msgstr "Veličina u kilobajtima za keš bitmapa"
84
94
# rewrite-msgid: /pluginname/plugin-name/
87
97
"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as "
98
108
"Pravi snimak ekrana za svaki vidžet i upisuje ga u radnu fasciklu kao <"
99
109
"ime‑priključka>.png"
102
112
msgid "Desktop SVG theme to use"
103
113
msgstr "Željena SVG tema površi"
107
117
"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified."
108
118
msgstr "Ime priključka tapeta. Zahtijeva navođenje priključka sadržaoca."
112
122
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
113
123
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
117
127
"putanja do paketa. Ako se ne zada, pokušava se učitavanje paketa iz tekuće "
121
131
msgid "Optional arguments of the applet to add"
122
132
msgstr "Opcioni argumenti za izabrani aplet"
125
135
msgid "List zeroconf announced remote widgets"
126
136
msgstr "Nabroji udaljene vidžete objavljene preko ZeroConfa"