6
6
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 04:04+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
29
29
" аку 'Плазмин истраживач мотора'\n"
32
#: engineexplorer.cpp:70
32
#: engineexplorer.cpp:72
36
#: engineexplorer.cpp:76
36
#: engineexplorer.cpp:78
37
37
msgid "Collapse All"
40
#: engineexplorer.cpp:77
40
#: engineexplorer.cpp:79
42
42
msgstr "Рашири све"
45
#: engineexplorer.cpp:162
45
#: engineexplorer.cpp:170
50
50
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
51
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
52
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142
52
#: engineexplorer.cpp:170 rc.cpp:32 serviceviewer.cpp:148
57
57
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
58
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
59
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142
59
#: engineexplorer.cpp:170 rc.cpp:35 serviceviewer.cpp:148
64
#: engineexplorer.cpp:162
64
#: engineexplorer.cpp:170
68
#: engineexplorer.cpp:275
68
#: engineexplorer.cpp:291
69
69
msgid "Get associated service"
70
70
msgstr "Добави придружени сервис"
72
#: engineexplorer.cpp:276
72
#: engineexplorer.cpp:292
73
73
msgid "Update source now"
74
74
msgstr "Ажурирај извор сада"
76
#: engineexplorer.cpp:277
76
#: engineexplorer.cpp:293
77
77
msgid "Remove source"
78
78
msgstr "Уклони извор"
80
#: engineexplorer.cpp:297
80
#: engineexplorer.cpp:313
82
82
msgid "<1 bit>"
83
83
msgid_plural "<%1 bits>"
86
86
msgstr[2] "<%1 битова>"
87
87
msgstr[3] "<%1 бит>"
89
#: engineexplorer.cpp:306
89
#: engineexplorer.cpp:322
91
91
msgid "<1 byte>"
92
92
msgid_plural "<%1 bytes>"
95
95
msgstr[2] "<%1 бајтова>"
96
96
msgstr[3] "<%1 бајт>"
98
#: engineexplorer.cpp:329
98
#: engineexplorer.cpp:345
100
100
msgid "<1 item>"
101
101
msgid_plural "<%1 items>"
104
104
msgstr[2] "<%1 ставки>"
105
105
msgstr[3] "<%1 ставка>"
107
#: engineexplorer.cpp:403
107
#: engineexplorer.cpp:435
108
108
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
110
110
msgstr "<placeholder>празно</placeholder>"
112
#: engineexplorer.cpp:410
112
#: engineexplorer.cpp:442
114
114
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
115
115
"engineexplorer can't display, like a picture"
117
117
msgstr "<placeholder>неприказиво</placeholder>"
119
119
# >! Shouldn't this be same as "Plasma Engine Explorer" above (or vice versa)
120
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
120
#. i18n: file: engineexplorer.ui:17
121
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
122
#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5
122
#: engineexplorer.cpp:486 rc.cpp:5
123
123
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
124
124
msgstr "Истраживач плазма датомотора"
126
#: engineexplorer.cpp:459
126
#: engineexplorer.cpp:491
128
128
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
129
129
msgid "%1 Engine - 1 data source"
217
217
msgid "Your emails"
218
218
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
220
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
220
#. i18n: file: engineexplorer.ui:38
221
221
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
223
223
msgid "Source name"
224
224
msgstr "Име извора"
226
226
# >> @item:inlistbox Preceeded by 'Update every'
227
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
227
#. i18n: file: engineexplorer.ui:57
228
228
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
230
230
msgid "Update on demand"
231
231
msgstr "на захтев"
233
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
233
#. i18n: file: engineexplorer.ui:60
234
234
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
239
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
239
#. i18n: file: engineexplorer.ui:63
240
240
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
242
242
msgid "Update every "
243
243
msgstr "Ажурирај сваких "
245
245
# >> @action:button
246
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
246
#. i18n: file: engineexplorer.ui:85
247
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
251
msgid "Request Source"
254
#. i18n: file: engineexplorer.ui:105
255
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_serviceRequester)
258
#| msgid "Remove source"
259
msgid "Service for source"
260
msgstr "Уклони извор"
262
#. i18n: file: engineexplorer.ui:118
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_serviceRequesterButton)
265
msgid "Request Service for Source"
252
268
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
253
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
255
271
msgid "&Operation:"
256
272
msgstr "&Поступак:"
258
274
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
259
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
261
277
msgid "Operation count"
262
278
msgstr "Број поступака"
285
307
"Истраживач сервиса $[ген %1]"
287
#: serviceviewer.cpp:70
309
#: serviceviewer.cpp:76
311
#| msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
312
#| msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
289
313
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
290
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
314
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service: <b>%3</b>"
291
315
msgstr "датомотор: <b>%1</b>; извор: <b>%2</b>; сервис <b>%3</b>"
293
#: serviceviewer.cpp:171
295
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
317
#: serviceviewer.cpp:177
319
#| msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
321
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> failed. <p>The error was: "
297
324
"<p>Поступак %1 са одредиштем %2 није успео. Пријављена грешка:</p><p><b>%3</"
300
#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185
327
#: serviceviewer.cpp:180 serviceviewer.cpp:191
301
328
msgid "Operation Result"
302
329
msgstr "Резултат поступка"
304
#: serviceviewer.cpp:178
331
#: serviceviewer.cpp:184
305
332
msgid "No response from job."
306
333
msgstr "Посао се не одазива."
308
#: serviceviewer.cpp:182
335
#: serviceviewer.cpp:188
338
#| "%1 operation with destination %2 returned successfully. The result "
339
#| "was:<p><b>%3</b>"
311
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result was:<p><b>"
341
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> returned successfully. "
342
"<p>The result was: <b>'%3'</b></p>"
314
344
"<p>Поступак %1 са одредиштем %2 успешно је окончан. Враћени резултат:</"
315
345
"p><p><b>%3</b></p>"
317
#: serviceviewer.cpp:207
347
#: serviceviewer.cpp:213
319
349
msgid "One active operation ..."
320
350
msgid_plural "%1 operations active ..."