1
# Translation of nepomukstorage.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: nepomukstorage\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-17 04:09+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
22
#: modelcopyjob.cpp:127
24
msgid "Converting Nepomuk database"
25
msgstr "Претварам Непомукову базу"
27
#: modelcopyjob.cpp:128
29
msgstr "Стара позадина"
31
#: modelcopyjob.cpp:129
33
msgstr "Нова позадина"
35
#: ontologyloader.cpp:134
37
msgid "Parsing of file %1 failed (%2)"
38
msgstr "Пропало рашчлањивање фајла %1 (%2)"
41
msgctxt "@info - notification message"
43
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
44
"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk."
46
"Семантичка површ Непомук захтијева РДФ сервер Виртуозо ради складиштења "
47
"података. За коришћење Непомука мора се инсталирати прикључак Виртуоза за "
51
msgctxt "@info - notification message"
53
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
54
"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using "
57
"Семантичка површ Непомук захтева РДФ сервер Виртуозо ради складиштења "
58
"података. За коришћење Непомука морају се инсталирати сервер Виртуозо и ОДБЦ "
63
msgctxt "@info - notification message"
65
"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing "
66
"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be "
67
"disabled until the situation has been resolved manually."
69
"Непомук не може да нађе подешену позадину за базу „%1“. Постојећим подацима "
70
"зато се не може приступити. Ради безбједности података, Непомук ће бити "
71
"искључен док се овај проблем ручно не разријеши."
74
msgctxt "@info - notification message"
75
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while."
76
msgstr "Претварам податке Непомука за нову позадину. Може потрајати."
79
msgctxt "@info - notification message"
81
"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons "
82
"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually."
84
"Пропало претварање Непомукових података за нову позадину. Ради безбједности "
85
"података, Непомук ће бити искључен док се овај проблем ручно не разријеши."
88
msgctxt "@info - notification message"
89
msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend."
90
msgstr "Подаци Непомука успешно претворени за нову позадину."
93
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
98
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
100
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"