~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-24 04:57+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:38+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
21
21
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
22
22
"X-Environment: kde\n"
23
23
 
24
 
#: buttonsconfigdialog.cpp:44
 
24
#: buttonsconfigdialog.cpp:43
25
25
msgid "Buttons"
26
26
msgstr "Дугмад"
27
27
 
137
137
msgid "Oversized"
138
138
msgstr "неизмерне"
139
139
 
140
 
#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:301
 
140
#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:319
141
141
msgid "Decoration Options"
142
142
msgstr "Декоративне опције"
143
143
 
144
 
#: decorationmodel.cpp:275
 
144
#: decorationmodel.cpp:278
145
145
#, kde-format
146
146
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
147
147
msgid "by %1"
150
150
"|/|"
151
151
"$[ген %1]"
152
152
 
153
 
#: decorationmodel.cpp:321 preview.cpp:368
154
 
msgid "Inactive Window"
155
 
msgstr "Неактиван прозор"
156
 
 
157
 
#: decorationmodel.cpp:327 preview.cpp:368
158
 
msgid "Active Window"
159
 
msgstr "Активан прозор"
160
 
 
161
 
#: kwindecoration.cpp:101
 
153
#: kwindecoration.cpp:115
162
154
msgid "kcmkwindecoration"
163
155
msgstr "КЦМ‑декорација-прозора"
164
156
 
165
 
#: kwindecoration.cpp:102
 
157
#: kwindecoration.cpp:116
166
158
msgid "Window Decoration Control Module"
167
159
msgstr ""
168
160
"Контролни модул декорације прозора"
169
161
"|/|"
170
162
"$[својства дат 'Контролном модулу декорације прозора']"
171
163
 
172
 
#: kwindecoration.cpp:104
 
164
#: kwindecoration.cpp:118
173
165
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
174
166
msgstr "© 2001, Карол Свед"
175
167
 
176
 
#: kwindecoration.cpp:105
 
168
#: kwindecoration.cpp:119
177
169
msgid "Karol Szwed"
178
170
msgstr "Карол Свед"
179
171
 
180
 
#: kwindecoration.cpp:232
 
172
#: kwindecoration.cpp:251
181
173
msgid "Oxygen"
182
174
msgstr "Кисеоник"
183
175
 
184
 
#: kwindecoration.cpp:246
 
176
#: kwindecoration.cpp:264
185
177
msgid ""
186
178
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
187
179
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
213
205
"Највероватније је дошло до\n"
214
206
"грешке при учитавању прикључка."
215
207
 
 
208
#: preview.cpp:368
 
209
msgid "Active Window"
 
210
msgstr "Активан прозор"
 
211
 
 
212
#: preview.cpp:368
 
213
msgid "Inactive Window"
 
214
msgstr "Неактиван прозор"
 
215
 
216
216
#: rc.cpp:1
217
217
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
218
218
msgid "Your names"
331
331
msgstr "Тражи"
332
332
 
333
333
#. i18n: file: decoration.ui:27
334
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
 
334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDeclarativeView, decorationList)
335
335
#: rc.cpp:74
336
336
msgid ""
337
337
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
340
340
"Изаберите декорацију прозора. Она одређује изглед и осећај како ивица "
341
341
"прозора тако и његових ручки."
342
342
 
343
 
#. i18n: file: decoration.ui:52
 
343
#. i18n: file: decoration.ui:49
344
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
345
345
#: rc.cpp:77
346
346
msgid "Configure Decoration..."
347
347
msgstr "Подеси декорацију..."
348
348
 
349
 
#. i18n: file: decoration.ui:59
 
349
#. i18n: file: decoration.ui:56
350
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
351
351
#: rc.cpp:80
352
352
msgid "Configure Buttons..."
353
353
msgstr "Подеси дугмад..."
354
354
 
355
 
#. i18n: file: decoration.ui:66
 
355
#. i18n: file: decoration.ui:63
356
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
357
357
#: rc.cpp:83
358
358
msgid "Get New Decorations..."