~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/docs/kde-runtime/kcontrol/proxy/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
37
37
</authorgroup>
38
38
 
39
39
<date
40
 
>21. 11. 2011.</date>
 
40
>18. 11. 2009.</date>
41
41
<releaseinfo
42
 
>KDE 4.8</releaseinfo>
 
42
>KDE 4.4</releaseinfo>
43
43
 
44
44
<keywordset>
45
45
<keyword
88
88
<varlistentry>
89
89
<term
90
90
><guilabel
91
 
>Bez proksija</guilabel
 
91
>Poveži se na Internet direktno</guilabel
92
92
></term>
93
93
<listitem>
94
94
 
95
95
<para
96
96
>Izaberite ovu opciju ako <emphasis
97
97
>ne</emphasis
98
 
> želite da koristite proksi server, već da se direktno povezujete na Internet.</para>
 
98
> želite da koristite proksi server.</para>
99
99
</listitem>
100
100
</varlistentry>
101
101
</variablelist>
112
112
<listitem>
113
113
 
114
114
<para
115
 
>Izaberite ovu opciju ako želite da se automatski otkriva i preuzima fajl skripte za postavu proksija.</para>
 
115
>Ovu opciju izaberite ako želite da se automatski otkriva i preuzima fajl skripte za postavu proksija.</para>
116
116
<para
117
117
>Ovo se razlikuje od sledećeg izbora po tome što od vas <emphasis
118
118
>ne</emphasis
119
 
> zahteva da zadate lokaciju fajla postavne skripte. Umesto toga, ona će biti automatski preuzeta preko protokola WPAD‑a (engl. skr. od „automatsko otkrivanje veb proksi“).</para>
 
119
> zahteva da zadate lokaciju fajla postavne skripte. Umesto toga, ona će biti automatski preuzeta preko WAPD‑a (engl. skr. od „otkrivanje protokola za pristup Webu“).</para>
120
120
 
121
121
<note
122
122
><para
132
132
<varlistentry>
133
133
<term
134
134
><guilabel
135
 
>URL za automatsko podešavanje proksija:</guilabel
 
135
>Koristi URL za podešavanje proksija:</guilabel
136
136
></term>
137
137
<listitem>
138
138
<para
143
143
<varlistentry>
144
144
<term
145
145
><guilabel
146
 
>Sistemska postava proksija:</guilabel
 
146
>Koristi promenljive okruženja za proksi</guilabel
147
147
></term>
148
148
<listitem>
149
149
<para
152
152
>, tako da i grafički i negrafički programi mogu deliti iste podatke o postavi proksija.</para>
153
153
<para
154
154
>Ako ovo važi u vašem slučaju, izaberite ovu opciju i kliknite na dugme <guibutton
155
 
>Otkrij automatski</guibutton
 
155
>Postavi...</guibutton
156
156
> da zadate imena promenljivih okruženja prema kojim će se postaviti adresa proksi servera.</para>
157
 
<!-- Exceptions fields are different for system proxy (envar) + manual proxy list of hosts/IPs? -->
158
 
<para
159
 
>U polje <guilabel
160
 
>Izuzeci:</guilabel
161
 
> unesite promenljivu okruženja, npr. $<envar
162
 
>NO_PROXY</envar
163
 
>, koja sadrži adrese sajtova za koje ne treba koristiti proksi server.</para>
164
 
<para
165
 
>Upotrebite <guilabel
166
 
>Prikaži vrednosti promenljivih okruženja</guilabel
167
 
> da prikažete vrednost promenljive okruženja mesto njenog imena. Međutim, nije moguće uređivati vrednosti promenljivih okruženja kroz ovaj modul.</para>
168
 
<!--
169
 
How to enable Auto Detect button?
170
 
-->
171
 
 
172
157
</listitem>
173
158
</varlistentry>
174
 
<varlistentry>
175
 
<term
176
 
><guilabel
177
 
>Koristi ručno zadatu postavu proksija:</guilabel
178
 
></term>
179
 
<listitem>
180
 
 
181
 
<para
182
 
>Potpune adresne podatke za proksi čine internet adresa i broj porta, koje treba da unesete u odgovarajuća polja. Radi male uštede u kucanju, popunite <guilabel
183
 
>Ovaj proksi server važi za sve protokole</guilabel
184
 
> da kopirate adrese i port HTTP proksi servera u sva ostala polja proksija.</para>
185
 
 
186
 
<variablelist>
187
 
<varlistentry>
188
 
<term
189
 
><guilabel
190
 
>Izuzeci:</guilabel
191
 
></term>
192
 
<listitem>
193
 
<para
194
 
>Unesite zapetama razdvojen spisak imena domaćina ili IP adresa nad kojima ne treba primeniti gornje postavke proksija. Ako želite da izostavite sve domaćine u datom domenu, jednostavno unesite ime domena sa tačkom ispred. Na primer, da izostavite sva imena domaćina pod <literal
195
 
>kde.org</literal
196
 
>, unesite <userinput
197
 
>.kde.org</userinput
198
 
>. Džokerski znakovi poput <userinput
199
 
>*</userinput
200
 
> i <userinput
201
 
>?</userinput
202
 
> nisu podržani i nemaju nikakvog efekta. Takođe možete unositi IP adrese, npr. <userinput
203
 
>127.0.0.1</userinput
204
 
>, i IP adrese sa podmrežom, npr. <userinput
205
 
>192.168.0.1/24</userinput
 
159
 
 
160
<varlistentry>
 
161
<term
 
162
><guilabel
 
163
>Ručno zadaj postavke proksija</guilabel
 
164
></term>
 
165
<listitem>
 
166
<para
 
167
>Po izboru ove opcije kliknite na dugme <guibutton
 
168
>Postavi...</guibutton
 
169
> da ručno zadate lokaciju proksi servera koji treba koristiti.</para>
 
170
 
 
171
<para
 
172
>Ako učinite ovo, iskočiće još jedan dijalog.</para>
 
173
 
 
174
<para
 
175
>Potpune adresne podatke za proksi čine internet adresa i broj porta, koje treba da unesete u odgovarajuća polja. Radi male uštede u kucanju, dugme sa strelicom kopira sadržaj polja <guilabel
 
176
>HTTP:</guilabel
 
177
> u polje <guilabel
 
178
>FTP:</guilabel
206
179
>.</para>
207
 
</listitem>
208
 
</varlistentry>
209
 
</variablelist>
210
180
 
211
181
<para
212
182
>Možete izabrati i <guilabel
213
 
>Postavke proksija važe samo za adrese na spisku izuzetaka</guilabel
 
183
>Koristi proksi samo za unose u spisku</guilabel
214
184
>.</para>
215
185
 
216
186
<para
223
193
</variablelist>
224
194
 
225
195
</sect2>
226
 
<!-- not in 4.8 anymore
227
 
 
228
 
What if authorization is needed?
229
196
 
230
197
<sect2 id="authorization">
231
198
<title
232
199
><guilabel
233
 
>Authorization</guilabel
 
200
>Autentifikacija</guilabel
234
201
></title>
235
202
 
236
203
<para
237
 
>Here you can choose between two types of authentication, if your
238
 
proxy requires it.  You can have <guilabel
239
 
>Prompt as
240
 
needed</guilabel
241
 
>, the default, in which case &konqueror; will only
242
 
ask for a username or password if it needs to.</para>
 
204
>Ako je proksi zahteva, ovde možete birati između dva tipa autentifikacije. Podrazumevan je <guilabel
 
205
>Pitaj kada je neophodno</guilabel
 
206
>, u kom slučaju će <application
 
207
>K‑osvajač</application
 
208
> tražiti korisničko ime ili lozinku samo kada je neophodno.</para>
243
209
 
244
210
<para
245
 
>The other option is to use automatic login.
246
 
Select this option and enter <guilabel
247
 
>Username</guilabel
248
 
> and <guilabel
249
 
>Password</guilabel
250
 
>.
251
 
</para>
 
211
>Druga opcija je automatsko prijavljivanje. Pošto je izaberete, popunite <guilabel
 
212
>Korisničko ime:</guilabel
 
213
> i <guilabel
 
214
>Lozinka:</guilabel
 
215
>. </para>
252
216
 
253
217
</sect2>
254
218
 
255
219
<sect2 id="options">
256
220
<title
257
221
><guilabel
258
 
>Options</guilabel
 
222
>Opcije</guilabel
259
223
></title>
260
224
<variablelist>
261
225
<varlistentry>
262
226
<term
263
227
><guilabel
264
 
>Use persistent connections to proxy</guilabel
 
228
>Trajne veze ka proksiju</guilabel
265
229
></term>
266
230
<listitem>
267
231
<para
268
 
>Use persistent connection to your proxy server. Keeps connection to proxy open, helps lower bandwidth/speed up connection. Enabling this option will require the proxy server's cooperation, if the proxy server does not support this, it will bring your internet to a stop. </para>
 
232
>Ostvaruje se trajna veza sa proksi serverom, što može ubrzati vezu u uslovima male propusnosti. Ovo radi samo uz saradnju proksi servera; ako ne podržava trajnu vezu, biće vam onemogućen izlaz na Internet. </para>
269
233
</listitem>
270
234
</varlistentry>
271
235
</variablelist>
272
236
 
273
237
</sect2>
274
 
-->
 
238
 
275
239
</sect1>
276
240
 
277
241
</article>