19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
20
"X-Environment: kde\n"
23
msgid "<b>Battery:</b>"
24
msgstr "<b>Baterija:</b>"
28
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
29
msgid "<b>Battery %1:</b>"
30
msgstr "<b>Baterija %1:</b>"
34
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
35
msgstr "<b>AC adapter:</b>"
44
msgid "Not plugged in"
22
#: contents/ui/PopupDialog.qml:52
26
#: contents/ui/PopupDialog.qml:57
30
#: contents/ui/PopupDialog.qml:62
52
31
msgctxt "Label for remaining time"
53
32
msgid "Time Remaining:"
54
33
msgstr "Preostalo vrijeme:"
35
#: contents/ui/PopupDialog.qml:68
57
36
msgctxt "Label for power management inhibition"
58
37
msgid "Power management enabled:"
59
38
msgstr "Upravljanje napajanjem aktivno:"
40
#: contents/ui/PopupDialog.qml:73
62
41
msgid "Screen Brightness:"
63
42
msgstr "Osvjetljaj ekrana:"
44
#: contents/ui/PopupDialog.qml:88 contents/ui/batterymonitor.qml:74
45
msgctxt "Battery is not plugged in"
49
#: contents/ui/PopupDialog.qml:93
56
#: contents/ui/PopupDialog.qml:93
59
#| msgid "Not plugged in"
60
msgid "Not plugged in"
63
#: contents/ui/PopupDialog.qml:124
66
msgid_plural "%1 hours"
72
#: contents/ui/PopupDialog.qml:125
75
msgid_plural "%1 minutes"
82
#: contents/ui/PopupDialog.qml:141
67
83
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
69
85
msgstr "Na spavanje"
88
#: contents/ui/PopupDialog.qml:150
73
89
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
75
91
msgstr "U hibernaciju"
78
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
79
msgid "Configure Power Management..."
80
msgstr "Podesite upravljanje napajanjem."
83
msgid "Power Settings"
84
msgstr "Postavke napajanja"
93
#: contents/ui/batterymonitor.qml:72
94
msgid "<b>Battery:</b>"
95
msgstr "<b>Baterija:</b>"
97
#: contents/ui/batterymonitor.qml:76
99
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
100
msgstr "<b>AC adapter:</b>"
102
#: contents/ui/batterymonitor.qml:78
107
#: contents/ui/batterymonitor.qml:78
109
msgid "Not plugged in"
110
msgstr "Nije utaknut"
112
#: contents/ui/batterymonitor.qml:94
114
msgid "%1% (charging)"
115
msgstr "%1% (puni se)"
117
#: contents/ui/batterymonitor.qml:95
88
119
msgid "%1% (charged)"
89
120
msgstr "%1% (napunjena)"
122
#: contents/ui/batterymonitor.qml:97
93
124
msgid "%1% (discharging)"
94
125
msgstr "%1% (prazni se)"
98
msgid "%1% (charging)"
99
msgstr "%1% (puni se)"
102
msgctxt "Battery is not plugged in"
106
#: battery.cpp:699 battery.cpp:732
112
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
114
msgstr "Baterija %1:"
121
msgid "<b>Plugged in</b>"
122
msgstr "<b>utaknut</b>"
125
msgid "<b>Not plugged in</b>"
126
msgstr "<b>nije utaknut</b>"
129
msgctxt "Battery is not plugged in"
130
msgid "<b>Not present</b>"
131
msgstr "<b>nema je</b>"
133
#: battery.cpp:965 battery.cpp:996 battery.cpp:1008
135
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
127
#: contents/ui/batterymonitor.qml:144
140
128
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
141
129
msgstr "Aplet baterije je aktivirao zabranu širom sistema"
143
131
# >> @title:window
144
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
132
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:14
145
133
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
147
135
msgid "Configure Battery Monitor"
148
136
msgstr "Podešavanje nadzora baterije"
150
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
138
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:23
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMultipleBatteries)
153
msgid "Show charge &information"
154
msgstr "Podaci o &popunjenosti"
141
msgid "Show the state for &each battery present"
142
msgstr "Stanje za &svaku bateriju ponaosob"
156
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
144
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:30
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRemainingTime)
159
msgid "Show the state for &each battery present"
148
#| msgid "Show the state for &each battery present"
149
msgid "Show remaining time for the battery"
160
150
msgstr "Stanje za &svaku bateriju ponaosob"