~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdegames/ksquares.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ksquares\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:08+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 05:21+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 14:33+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
20
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
21
"X-Environment: kde\n"
22
22
 
23
 
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:74
 
23
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:60
24
24
msgid "Current Player"
25
25
msgstr "Tekući igrač"
26
26
 
31
31
 
32
32
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
33
33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
34
 
#: ksquareswindow.cpp:88 ksquareswindow.cpp:280 ksquareswindow.cpp:285
35
 
#: rc.cpp:137
 
34
#: ksquareswindow.cpp:71 ksquareswindow.cpp:240 ksquareswindow.cpp:245
 
35
#: rc.cpp:134
36
36
msgid "Easy"
37
37
msgstr "lako"
38
38
 
39
39
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
40
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
41
 
#: ksquareswindow.cpp:89 ksquareswindow.cpp:281 ksquareswindow.cpp:284
42
 
#: rc.cpp:140
 
41
#: ksquareswindow.cpp:72 ksquareswindow.cpp:241 ksquareswindow.cpp:244
 
42
#: rc.cpp:137
43
43
msgid "Medium"
44
44
msgstr "srednje"
45
45
 
46
46
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
47
47
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
48
 
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:182
 
48
#: ksquareswindow.cpp:209 rc.cpp:179
49
49
msgid "Scores"
50
50
msgstr "Rezultati"
51
51
 
52
52
# >> @title:column
53
 
#: ksquareswindow.cpp:254
 
53
#: ksquareswindow.cpp:214
54
54
msgid "Player Name"
55
55
msgstr "ime igrača"
56
56
 
57
57
# >> @title:column
58
 
#: ksquareswindow.cpp:255
 
58
#: ksquareswindow.cpp:215
59
59
msgid "Completed Squares"
60
60
msgstr "završena polja"
61
61
 
62
 
#: ksquareswindow.cpp:337
63
 
msgid "Online rankings"
64
 
msgstr "Rangiranje na vezi"
65
 
 
66
 
#: ksquareswindow.cpp:341
67
 
msgid "List of seats"
68
 
msgstr "Spisak mijesta"
69
 
 
70
 
#: ksquareswindow.cpp:347
 
62
#: ksquareswindow.cpp:295
71
63
msgid "Start a new game with the current settings"
72
64
msgstr "Pokreni novu igru sa trenutnim postavkama"
73
65
 
74
 
#: ksquareswindow.cpp:356
75
 
msgid "Request to start a new game with the current settings"
76
 
msgstr "Pokreće novu igru sa trenutnim postavkama."
77
 
 
78
 
#: ksquareswindow.cpp:376
 
66
#: ksquareswindow.cpp:312
79
67
msgid "Display"
80
68
msgstr "Prikaz"
81
69
 
82
 
#: ksquareswindow.cpp:380
 
70
#: ksquareswindow.cpp:316
83
71
msgid "Computer Player"
84
72
msgstr "Računarski igrač"
85
73
 
86
 
#: ksquareswindow.cpp:442
87
 
msgid "The game has finished"
88
 
msgstr "Igra je završena"
89
 
 
90
 
#: ksquareswindow.cpp:446
91
 
msgid "It is your turn"
92
 
msgstr "Vaš potez"
93
 
 
94
 
#: ksquareswindow.cpp:468
95
 
msgid "Waiting for opponent..."
96
 
msgstr "Čekam protivnika..."
97
 
 
98
 
#: ksquareswindow.cpp:510
99
 
msgid "Waiting for move result..."
100
 
msgstr "Čekam rezultat poteza..."
101
 
 
102
74
#: main.cpp:23
103
75
msgid ""
104
76
"Take it in turns to draw lines.\n"
143
115
 
144
116
#. i18n: file: newgamewidget.ui:13
145
117
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
146
 
#: newgamedialog.cpp:20 rc.cpp:38
 
118
#: newgamedialog.cpp:17 rc.cpp:35
147
119
msgid "New Game"
148
120
msgstr "Nova igra"
149
121
 
158
130
msgstr "slsimic@gmail.com"
159
131
 
160
132
#. i18n: file: ksquaresui.rc:11
161
 
#. i18n: ectx: Menu (onlinegame)
 
133
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
162
134
#: rc.cpp:5
163
 
msgid "Online game"
164
 
msgstr "Igra na vezi"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: ksquaresui.rc:18
167
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
168
 
#: rc.cpp:8
169
135
msgid "Main Toolbar"
170
136
msgstr "Glavna traka"
171
137
 
172
138
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
173
139
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
174
 
#: rc.cpp:11
 
140
#: rc.cpp:8
175
141
msgid "Display Settings"
176
142
msgstr "Postavke prikaza"
177
143
 
178
144
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
179
145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
180
 
#: rc.cpp:14
 
146
#: rc.cpp:11
181
147
msgid "Settings for colors"
182
148
msgstr "Postavke boja"
183
149
 
184
150
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
185
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
186
 
#: rc.cpp:17
 
152
#: rc.cpp:14
187
153
msgid "Colors"
188
154
msgstr "Boje"
189
155
 
190
156
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
191
157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
192
 
#: rc.cpp:20
 
158
#: rc.cpp:17
193
159
msgid "Color of the drawn lines"
194
160
msgstr "Boja iscrtanih linija."
195
161
 
196
162
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
197
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
198
 
#: rc.cpp:23
 
164
#: rc.cpp:20
199
165
msgid "Standard line color:"
200
166
msgstr "Boja običnih linija:"
201
167
 
203
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
204
170
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
205
171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
206
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:32
 
172
#: rc.cpp:23 rc.cpp:29
207
173
msgid "Color of the indicator lines"
208
174
msgstr "Boja linija pokazatelja."
209
175
 
210
176
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
211
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
212
 
#: rc.cpp:29
 
178
#: rc.cpp:26
213
179
msgid "Indicator line color:"
214
180
msgstr "Boja linija pokazatelja:"
215
181
 
216
182
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
217
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
218
 
#: rc.cpp:35
 
184
#: rc.cpp:32
219
185
msgid "Highlight color:"
220
186
msgstr "Boja isticanja:"
221
187
 
222
188
#. i18n: file: newgamewidget.ui:37
223
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
224
 
#: rc.cpp:41
 
190
#: rc.cpp:38
225
191
msgid "Settings for the players in the game"
226
192
msgstr "Postavke za učesnike igre."
227
193
 
228
194
#. i18n: file: newgamewidget.ui:40
229
195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
230
 
#: rc.cpp:44
 
196
#: rc.cpp:41
231
197
msgid "Players"
232
198
msgstr "Igrači"
233
199
 
234
200
#. i18n: file: newgamewidget.ui:64
235
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
236
 
#: rc.cpp:47
 
202
#: rc.cpp:44
237
203
msgid "The name of the fourth player"
238
204
msgstr "Ime četvrtog igrača."
239
205
 
240
206
#. i18n: file: newgamewidget.ui:67
241
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
242
 
#: rc.cpp:50
 
208
#: rc.cpp:47
243
209
msgid "Player 4:"
244
210
msgstr "Igrač 4:"
245
211
 
251
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
252
218
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
253
219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
254
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:77 rc.cpp:98
 
220
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:74 rc.cpp:95
255
221
msgid "Should this player be controlled by a human"
256
222
msgstr "Da li ovim igračem upravlja čovjek."
257
223
 
258
224
#. i18n: file: newgamewidget.ui:83
259
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
260
 
#: rc.cpp:56
 
226
#: rc.cpp:53
261
227
msgid "Hum&an?"
262
228
msgstr "Čo&vjek"
263
229
 
264
230
#. i18n: file: newgamewidget.ui:99
265
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
266
 
#: rc.cpp:62
 
232
#: rc.cpp:59
267
233
msgid "Hu&man?"
268
234
msgstr "Čov&jek"
269
235
 
270
236
#. i18n: file: newgamewidget.ui:109
271
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
272
 
#: rc.cpp:65
 
238
#: rc.cpp:62
273
239
msgid "The name of the third player"
274
240
msgstr "Ime trećeg igrača."
275
241
 
276
242
#. i18n: file: newgamewidget.ui:112
277
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
278
 
#: rc.cpp:68
 
244
#: rc.cpp:65
279
245
msgid "Player 3:"
280
246
msgstr "Igrač 3:"
281
247
 
282
248
#. i18n: file: newgamewidget.ui:131
283
249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
284
 
#: rc.cpp:71
 
250
#: rc.cpp:68
285
251
msgid "The name of the second player"
286
252
msgstr "Ime drugog igrača."
287
253
 
288
254
#. i18n: file: newgamewidget.ui:134
289
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
290
 
#: rc.cpp:74
 
256
#: rc.cpp:71
291
257
msgid "Player 2:"
292
258
msgstr "Igrač 2:"
293
259
 
294
260
#. i18n: file: newgamewidget.ui:169
295
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
296
 
#: rc.cpp:80
 
262
#: rc.cpp:77
297
263
msgid "&Human?"
298
264
msgstr "Č&ovjek"
299
265
 
300
266
#. i18n: file: newgamewidget.ui:182
301
267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
302
 
#: rc.cpp:83
 
268
#: rc.cpp:80
303
269
msgid ""
304
270
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
305
271
"css\">\n"
313
279
 
314
280
#. i18n: file: newgamewidget.ui:185
315
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
316
 
#: rc.cpp:89
 
282
#: rc.cpp:86
317
283
msgid "Number of players:"
318
284
msgstr "Broj igrača:"
319
285
 
320
286
#. i18n: file: newgamewidget.ui:198
321
287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
322
 
#: rc.cpp:92
 
288
#: rc.cpp:89
323
289
msgid "The name of the first player"
324
290
msgstr "Ime prvog igrača"
325
291
 
326
292
#. i18n: file: newgamewidget.ui:201
327
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
328
 
#: rc.cpp:95
 
294
#: rc.cpp:92
329
295
msgid "Player 1:"
330
296
msgstr "Igrač 1:"
331
297
 
332
298
#. i18n: file: newgamewidget.ui:217
333
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
334
 
#: rc.cpp:101
 
300
#: rc.cpp:98
335
301
msgid "H&uman?"
336
302
msgstr "&Čovjek"
337
303
 
338
304
#. i18n: file: newgamewidget.ui:230
339
305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
340
 
#: rc.cpp:104
 
306
#: rc.cpp:101
341
307
msgid "Settings for the game board"
342
308
msgstr "Postavke table za igru."
343
309
 
344
310
#. i18n: file: newgamewidget.ui:233
345
311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
346
 
#: rc.cpp:107
 
312
#: rc.cpp:104
347
313
msgid "Game Board"
348
314
msgstr "Tabla za igru"
349
315
 
350
316
#. i18n: file: newgamewidget.ui:257
351
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
352
 
#: rc.cpp:110
 
318
#: rc.cpp:107
353
319
msgid "The number of squares the area is wide"
354
320
msgstr "Broj kvadrata po širini oblasti."
355
321
 
356
322
#. i18n: file: newgamewidget.ui:260
357
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
358
 
#: rc.cpp:113
 
324
#: rc.cpp:110
359
325
msgid "Width:"
360
326
msgstr "Širina:"
361
327
 
362
328
#. i18n: file: newgamewidget.ui:289
363
329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
364
 
#: rc.cpp:116
 
330
#: rc.cpp:113
365
331
msgid "The number of squares the area is high"
366
332
msgstr "Broj kvadrata po visini oblasti."
367
333
 
368
334
#. i18n: file: newgamewidget.ui:292
369
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
370
 
#: rc.cpp:119
 
336
#: rc.cpp:116
371
337
msgid "Height:"
372
338
msgstr "Visina:"
373
339
 
374
340
#. i18n: file: newgamewidget.ui:324
375
341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
376
 
#: rc.cpp:122
 
342
#: rc.cpp:119
377
343
msgid "Settings for the game"
378
344
msgstr "Postavke igre."
379
345
 
380
346
#. i18n: file: newgamewidget.ui:327
381
347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
382
 
#: rc.cpp:125
 
348
#: rc.cpp:122
383
349
msgid "Game Settings"
384
350
msgstr "Postavke igre"
385
351
 
386
352
#. i18n: file: newgamewidget.ui:351
387
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
388
 
#: rc.cpp:128
 
354
#: rc.cpp:125
389
355
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
390
356
msgstr "Automatsko djelimično popunjavanje table prije početka igre."
391
357
 
392
358
#. i18n: file: newgamewidget.ui:354
393
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
394
 
#: rc.cpp:131
 
360
#: rc.cpp:128
395
361
msgid "Quick start"
396
362
msgstr "Brzi početak"
397
363
 
398
364
#. i18n: file: prefs_ai.ui:13
399
365
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
400
 
#: rc.cpp:134
 
366
#: rc.cpp:131
401
367
msgid "AI Settings"
402
368
msgstr "Postavke VI"
403
369
 
404
370
#. i18n: file: prefs_ai.ui:70
405
371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
406
 
#: rc.cpp:143
 
372
#: rc.cpp:140
407
373
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
408
374
msgstr "Koliko je teško pobijediti računar."
409
375
 
410
376
#. i18n: file: prefs_ai.ui:73
411
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
412
 
#: rc.cpp:146
 
378
#: rc.cpp:143
413
379
msgid "AI difficulty:"
414
380
msgstr "Jačina VI:"
415
381
 
416
382
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
417
383
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
418
 
#: rc.cpp:149
 
384
#: rc.cpp:146
419
385
msgid "Number of Players"
420
386
msgstr "Broj igrača"
421
387
 
422
388
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
423
389
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
424
 
#: rc.cpp:152
 
390
#: rc.cpp:149
425
391
msgid "Player Names"
426
392
msgstr "Imena igrača"
427
393
 
428
394
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
429
395
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
430
 
#: rc.cpp:155
 
396
#: rc.cpp:152
431
397
msgid "Human or AI"
432
398
msgstr "Čovjek ili VI"
433
399
 
434
400
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
435
401
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
436
 
#: rc.cpp:158
 
402
#: rc.cpp:155
437
403
msgid "Width of board"
438
404
msgstr "Širina table"
439
405
 
440
406
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
441
407
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
442
 
#: rc.cpp:161
 
408
#: rc.cpp:158
443
409
msgid "Height of board"
444
410
msgstr "Visina table"
445
411
 
446
412
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
447
413
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
448
 
#: rc.cpp:164
 
414
#: rc.cpp:161
449
415
msgid "Quick start the game"
450
416
msgstr "Brzi početak igre"
451
417
 
452
418
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
453
419
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
454
 
#: rc.cpp:167
 
420
#: rc.cpp:164
455
421
msgid "Difficulty"
456
422
msgstr "Težina"
457
423
 
458
424
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
459
425
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
460
 
#: rc.cpp:170
 
426
#: rc.cpp:167
461
427
msgid "How difficult the AI should be"
462
428
msgstr "Koliko jaka će biti VI"
463
429
 
464
430
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
465
431
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
466
 
#: rc.cpp:173
 
432
#: rc.cpp:170
467
433
msgid "Line Color"
468
434
msgstr "Boja linije"
469
435
 
470
436
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
471
437
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
472
 
#: rc.cpp:176
 
438
#: rc.cpp:173
473
439
msgid "Indicator Line Color"
474
440
msgstr "Boja linije indikatora"
475
441
 
476
442
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
477
443
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
478
 
#: rc.cpp:179
 
444
#: rc.cpp:176
479
445
msgid "Highlight Color"
480
446
msgstr "Boja isticanja"
481
447
 
482
448
#. i18n: file: scoreswidget.ui:19
483
449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
484
 
#: rc.cpp:185
 
450
#: rc.cpp:182
485
451
msgid "Scoreboard"
486
452
msgstr "Rezultati."