32
32
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
33
33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
34
#: ksquareswindow.cpp:88 ksquareswindow.cpp:280 ksquareswindow.cpp:285
34
#: ksquareswindow.cpp:71 ksquareswindow.cpp:240 ksquareswindow.cpp:245
39
39
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
40
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
41
#: ksquareswindow.cpp:89 ksquareswindow.cpp:281 ksquareswindow.cpp:284
41
#: ksquareswindow.cpp:72 ksquareswindow.cpp:241 ksquareswindow.cpp:244
46
46
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
47
47
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
48
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:182
48
#: ksquareswindow.cpp:209 rc.cpp:179
53
#: ksquareswindow.cpp:254
53
#: ksquareswindow.cpp:214
54
54
msgid "Player Name"
55
55
msgstr "ime igrača"
58
#: ksquareswindow.cpp:255
58
#: ksquareswindow.cpp:215
59
59
msgid "Completed Squares"
60
60
msgstr "završena polja"
62
#: ksquareswindow.cpp:337
63
msgid "Online rankings"
64
msgstr "Rangiranje na vezi"
66
#: ksquareswindow.cpp:341
68
msgstr "Spisak mijesta"
70
#: ksquareswindow.cpp:347
62
#: ksquareswindow.cpp:295
71
63
msgid "Start a new game with the current settings"
72
64
msgstr "Pokreni novu igru sa trenutnim postavkama"
74
#: ksquareswindow.cpp:356
75
msgid "Request to start a new game with the current settings"
76
msgstr "Pokreće novu igru sa trenutnim postavkama."
78
#: ksquareswindow.cpp:376
66
#: ksquareswindow.cpp:312
82
#: ksquareswindow.cpp:380
70
#: ksquareswindow.cpp:316
83
71
msgid "Computer Player"
84
72
msgstr "Računarski igrač"
86
#: ksquareswindow.cpp:442
87
msgid "The game has finished"
88
msgstr "Igra je završena"
90
#: ksquareswindow.cpp:446
91
msgid "It is your turn"
94
#: ksquareswindow.cpp:468
95
msgid "Waiting for opponent..."
96
msgstr "Čekam protivnika..."
98
#: ksquareswindow.cpp:510
99
msgid "Waiting for move result..."
100
msgstr "Čekam rezultat poteza..."
104
76
"Take it in turns to draw lines.\n"
158
130
msgstr "slsimic@gmail.com"
160
132
#. i18n: file: ksquaresui.rc:11
161
#. i18n: ectx: Menu (onlinegame)
133
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
164
msgstr "Igra na vezi"
166
#. i18n: file: ksquaresui.rc:18
167
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
169
135
msgid "Main Toolbar"
170
136
msgstr "Glavna traka"
172
138
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
173
139
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
175
141
msgid "Display Settings"
176
142
msgstr "Postavke prikaza"
178
144
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
179
145
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
181
147
msgid "Settings for colors"
182
148
msgstr "Postavke boja"
184
150
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
185
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
190
156
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
191
157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
193
159
msgid "Color of the drawn lines"
194
160
msgstr "Boja iscrtanih linija."
196
162
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
197
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
199
165
msgid "Standard line color:"
200
166
msgstr "Boja običnih linija:"
203
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
204
170
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
205
171
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
206
#: rc.cpp:26 rc.cpp:32
172
#: rc.cpp:23 rc.cpp:29
207
173
msgid "Color of the indicator lines"
208
174
msgstr "Boja linija pokazatelja."
210
176
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
211
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
213
179
msgid "Indicator line color:"
214
180
msgstr "Boja linija pokazatelja:"
216
182
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
217
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
219
185
msgid "Highlight color:"
220
186
msgstr "Boja isticanja:"
222
188
#. i18n: file: newgamewidget.ui:37
223
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
225
191
msgid "Settings for the players in the game"
226
192
msgstr "Postavke za učesnike igre."
228
194
#. i18n: file: newgamewidget.ui:40
229
195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
234
200
#. i18n: file: newgamewidget.ui:64
235
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
237
203
msgid "The name of the fourth player"
238
204
msgstr "Ime četvrtog igrača."
240
206
#. i18n: file: newgamewidget.ui:67
241
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
243
209
msgid "Player 4:"
244
210
msgstr "Igrač 4:"
251
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
252
218
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
253
219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
254
#: rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:77 rc.cpp:98
220
#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:74 rc.cpp:95
255
221
msgid "Should this player be controlled by a human"
256
222
msgstr "Da li ovim igračem upravlja čovjek."
258
224
#. i18n: file: newgamewidget.ui:83
259
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
264
230
#. i18n: file: newgamewidget.ui:99
265
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
270
236
#. i18n: file: newgamewidget.ui:109
271
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
273
239
msgid "The name of the third player"
274
240
msgstr "Ime trećeg igrača."
276
242
#. i18n: file: newgamewidget.ui:112
277
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
279
245
msgid "Player 3:"
280
246
msgstr "Igrač 3:"
282
248
#. i18n: file: newgamewidget.ui:131
283
249
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
285
251
msgid "The name of the second player"
286
252
msgstr "Ime drugog igrača."
288
254
#. i18n: file: newgamewidget.ui:134
289
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
291
257
msgid "Player 2:"
292
258
msgstr "Igrač 2:"
294
260
#. i18n: file: newgamewidget.ui:169
295
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
300
266
#. i18n: file: newgamewidget.ui:182
301
267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
304
270
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
314
280
#. i18n: file: newgamewidget.ui:185
315
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
317
283
msgid "Number of players:"
318
284
msgstr "Broj igrača:"
320
286
#. i18n: file: newgamewidget.ui:198
321
287
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
323
289
msgid "The name of the first player"
324
290
msgstr "Ime prvog igrača"
326
292
#. i18n: file: newgamewidget.ui:201
327
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
329
295
msgid "Player 1:"
330
296
msgstr "Igrač 1:"
332
298
#. i18n: file: newgamewidget.ui:217
333
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
338
304
#. i18n: file: newgamewidget.ui:230
339
305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
341
307
msgid "Settings for the game board"
342
308
msgstr "Postavke table za igru."
344
310
#. i18n: file: newgamewidget.ui:233
345
311
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
347
313
msgid "Game Board"
348
314
msgstr "Tabla za igru"
350
316
#. i18n: file: newgamewidget.ui:257
351
317
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
353
319
msgid "The number of squares the area is wide"
354
320
msgstr "Broj kvadrata po širini oblasti."
356
322
#. i18n: file: newgamewidget.ui:260
357
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
362
328
#. i18n: file: newgamewidget.ui:289
363
329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
365
331
msgid "The number of squares the area is high"
366
332
msgstr "Broj kvadrata po visini oblasti."
368
334
#. i18n: file: newgamewidget.ui:292
369
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
374
340
#. i18n: file: newgamewidget.ui:324
375
341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
377
343
msgid "Settings for the game"
378
344
msgstr "Postavke igre."
380
346
#. i18n: file: newgamewidget.ui:327
381
347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
383
349
msgid "Game Settings"
384
350
msgstr "Postavke igre"
386
352
#. i18n: file: newgamewidget.ui:351
387
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
389
355
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
390
356
msgstr "Automatsko djelimično popunjavanje table prije početka igre."
392
358
#. i18n: file: newgamewidget.ui:354
393
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
395
361
msgid "Quick start"
396
362
msgstr "Brzi početak"
398
364
#. i18n: file: prefs_ai.ui:13
399
365
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
401
367
msgid "AI Settings"
402
368
msgstr "Postavke VI"
404
370
#. i18n: file: prefs_ai.ui:70
405
371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
407
373
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
408
374
msgstr "Koliko je teško pobijediti računar."
410
376
#. i18n: file: prefs_ai.ui:73
411
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
413
379
msgid "AI difficulty:"
414
380
msgstr "Jačina VI:"
416
382
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
417
383
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
419
385
msgid "Number of Players"
420
386
msgstr "Broj igrača"
422
388
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
423
389
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
425
391
msgid "Player Names"
426
392
msgstr "Imena igrača"
428
394
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
429
395
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
431
397
msgid "Human or AI"
432
398
msgstr "Čovjek ili VI"
434
400
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
435
401
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
437
403
msgid "Width of board"
438
404
msgstr "Širina table"
440
406
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
441
407
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
443
409
msgid "Height of board"
444
410
msgstr "Visina table"
446
412
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
447
413
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
449
415
msgid "Quick start the game"
450
416
msgstr "Brzi početak igre"
452
418
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
453
419
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
455
421
msgid "Difficulty"
458
424
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
459
425
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
461
427
msgid "How difficult the AI should be"
462
428
msgstr "Koliko jaka će biti VI"
464
430
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
465
431
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
467
433
msgid "Line Color"
468
434
msgstr "Boja linije"
470
436
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
471
437
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
473
439
msgid "Indicator Line Color"
474
440
msgstr "Boja linije indikatora"
476
442
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
477
443
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
479
445
msgid "Highlight Color"
480
446
msgstr "Boja isticanja"
482
448
#. i18n: file: scoreswidget.ui:19
483
449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
485
451
msgid "Scoreboard"
486
452
msgstr "Rezultati."