~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of akonadi_imap_resource.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
 
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
3
3
msgid ""
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:28+0100\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:15+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 04:34+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
11
"Language: sr@latin\n"
76
76
msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2"
77
77
msgstr "Ne mogu da upišem neke ACL‑ove za „%1“ na IMAP server. %2"
78
78
 
79
 
#: imapresource.cpp:107
 
79
#: imapresource.cpp:108
80
80
#, kde-format
81
81
msgid "IMAP Account %1"
82
82
msgstr "IMAP nalog %1"
83
83
 
84
 
#: imapresource.cpp:109
 
84
#: imapresource.cpp:110
85
85
msgid "IMAP Account"
86
86
msgstr "IMAP nalog"
87
87
 
88
 
#: imapresource.cpp:207
 
88
#: imapresource.cpp:208
89
89
msgid "No server configured yet."
90
90
msgstr "Još nije podešen nijedan server."
91
91
 
92
 
#: imapresource.cpp:227
 
92
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:245
 
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
 
94
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:328
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
 
96
#: imapresource.cpp:231 rc.cpp:69 rc.cpp:252 setupserver.cpp:567
 
97
msgid "Serverside Subscription..."
 
98
msgstr "Pretplata na strani servera..."
 
99
 
 
100
#: imapresource.cpp:251
93
101
msgid "Connection established."
94
102
msgstr "Veza uspostavljena."
95
103
 
140
148
"Ne mogu da označim poruku iz „%1“ za brisanje na IMAP serveru. Ponovo će se "
141
149
"pojaviti po narednoj sinhronizaciji."
142
150
 
 
151
#. i18n: file: serverinfo.ui:14
 
152
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ServerInfo)
 
153
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:492
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showServerInfo)
 
155
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:440
 
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showServerInfo)
 
157
#: rc.cpp:3 rc.cpp:156 rc.cpp:285
 
158
msgid "Server Info"
 
159
msgstr ""
 
160
 
143
161
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:21
144
162
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
145
 
#: rc.cpp:3
 
163
#: rc.cpp:6
146
164
msgid "General"
147
165
msgstr "Opšte"
148
166
 
149
167
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:27
150
168
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
151
 
#: rc.cpp:6
 
169
#: rc.cpp:9
152
170
msgid "Account Information"
153
171
msgstr "Podaci o nalogu"
154
172
 
156
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
157
175
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:49
158
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
159
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:153
 
177
#: rc.cpp:12 rc.cpp:159
160
178
msgid "Account Name:"
161
179
msgstr "Ime naloga:"
162
180
 
164
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
165
183
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:59
166
184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
167
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:156
 
185
#: rc.cpp:15 rc.cpp:162
168
186
msgid ""
169
187
"Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for "
170
188
"a specific encryption scheme, you can add \":port\" to indicate that. For "
176
194
 
177
195
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:46
178
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
179
 
#: rc.cpp:15
 
197
#: rc.cpp:18
180
198
msgid "IMAP Server:"
181
199
msgstr "IMAP server:"
182
200
 
184
202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
185
203
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:163
186
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
187
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:189
 
205
#: rc.cpp:21 rc.cpp:195
188
206
msgid "The username."
189
207
msgstr "Korisničko ime."
190
208
 
192
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
193
211
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:166
194
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
195
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:192
 
213
#: rc.cpp:24 rc.cpp:198
196
214
msgid "Username:"
197
215
msgstr "Korisničko ime:"
198
216
 
200
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
201
219
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:179
202
220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
203
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:195
 
221
#: rc.cpp:27 rc.cpp:201
204
222
msgid "The password."
205
223
msgstr "Lozinka."
206
224
 
208
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
209
227
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:182
210
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
211
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:198
 
229
#: rc.cpp:30 rc.cpp:204
212
230
msgid "Password:"
213
231
msgstr "Lozinka:"
214
232
 
215
233
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:98
216
234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOptions)
217
 
#: rc.cpp:30
 
235
#: rc.cpp:33
218
236
msgid "Mail Checking Options"
219
237
msgstr "Opcije provere pošte"
220
238
 
221
239
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:104
222
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
223
 
#: rc.cpp:33
 
241
#: rc.cpp:36
224
242
msgid "Enable &interval mail checking"
225
243
msgstr "&Periodična provera pošte"
226
244
 
227
245
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:113
228
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
229
 
#: rc.cpp:36
 
247
#: rc.cpp:39
230
248
msgid "Check mail interval:"
231
249
msgstr "Period provere pošte:"
232
250
 
233
251
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:126
234
252
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
235
 
#: rc.cpp:39
 
253
#: rc.cpp:42
236
254
msgid " "
237
255
msgstr " "
238
256
 
239
257
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:155
240
258
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
241
 
#: rc.cpp:42
 
259
#: rc.cpp:45
242
260
msgid "Filtering"
243
261
msgstr "Filtriranje"
244
262
 
246
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck)
247
265
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:392
248
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck)
249
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:267
 
267
#: rc.cpp:48 rc.cpp:273
250
268
msgid "Server supports Sieve"
251
269
msgstr "Server podržava sito"
252
270
 
254
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck)
255
273
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:399
256
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck)
257
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:270
 
275
#: rc.cpp:51 rc.cpp:276
258
276
msgid "Reuse host and login configuration"
259
277
msgstr "Ponovo upotrebi postavu domaćina i prijavljivanja"
260
278
 
262
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
263
281
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:421
264
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
265
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:276
 
283
#: rc.cpp:54 rc.cpp:282
266
284
msgid "Managesieve port:"
267
285
msgstr "Port za ManageSieve:"
268
286
 
270
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
271
289
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:408
272
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
273
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:273
 
291
#: rc.cpp:57 rc.cpp:279
274
292
msgid "Alternate URL:"
275
293
msgstr "Alternativni URL:"
276
294
 
277
295
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:221
278
296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
279
 
#: rc.cpp:57
 
297
#: rc.cpp:60
280
298
msgid "Advanced"
281
299
msgstr "Napredno"
282
300
 
283
301
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:227
284
302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
285
 
#: rc.cpp:60
 
303
#: rc.cpp:63
286
304
msgid "IMAP Settings"
287
305
msgstr "Postavke IMAP‑a"
288
306
 
289
307
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:235
290
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
291
 
#: rc.cpp:63
 
309
#: rc.cpp:66 subscriptiondialog.cpp:91
292
310
msgid "Enable server-side subscriptions"
293
311
msgstr "Pretplate na strani servera"
294
312
 
295
 
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:245
296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
297
 
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:328
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
299
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:246 setupserver.cpp:565
300
 
msgid "Serverside Subscription..."
301
 
msgstr "Pretplata na strani servera..."
302
 
 
303
313
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:254
304
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
305
 
#: rc.cpp:69
 
315
#: rc.cpp:72
306
316
msgid "Enable disconnected mode"
307
317
msgstr "Nepovezani režim"
308
318
 
309
319
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:261
310
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
311
 
#: rc.cpp:72
 
321
#: rc.cpp:75
312
322
msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
313
323
msgstr "Aut&omatski sažmi fascikle (izbacuje obrisane poruke)"
314
324
 
316
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
317
327
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:344
318
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
319
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:252
 
329
#: rc.cpp:78 rc.cpp:258
320
330
msgid "Trash folder:"
321
331
msgstr "Fascikla za smeće:"
322
332
 
323
333
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:283
324
334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox)
325
 
#: rc.cpp:78
 
335
#: rc.cpp:81
326
336
msgid "Identity Settings"
327
337
msgstr "Postavke identiteta"
328
338
 
330
340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
331
341
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:356
332
342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
333
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:255
 
343
#: rc.cpp:84 rc.cpp:261
334
344
msgid "Use the default identity for this account"
335
345
msgstr "Koristi podrazumevani identitet za ovaj nalog"
336
346
 
338
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
339
349
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:359
340
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
341
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:258
 
351
#: rc.cpp:87 rc.cpp:264
342
352
msgid "Use &default identity"
343
353
msgstr "Podrazumevani identitet"
344
354
 
346
356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel)
347
357
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:377
348
358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel)
349
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:261
 
359
#: rc.cpp:90 rc.cpp:267
350
360
msgid "Select the KMail identity used for this account"
351
361
msgstr "Izaberite K‑poštin identitet koji se koristi za ovaj nalog."
352
362
 
354
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
355
365
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:380
356
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
357
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:264
 
367
#: rc.cpp:93 rc.cpp:270
358
368
msgid "Identity:"
359
369
msgstr "Identitet:"
360
370
 
361
371
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:325
362
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
363
 
#: rc.cpp:93
 
373
#: rc.cpp:96
364
374
msgid ""
365
375
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
366
376
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
392
402
 
393
403
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:328
394
404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
395
 
#: rc.cpp:102
 
405
#: rc.cpp:105
396
406
msgid "Connection Settings"
397
407
msgstr "Postavke povezivanja"
398
408
 
400
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton)
401
411
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:100
402
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, testButton)
403
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:165
 
413
#: rc.cpp:108 rc.cpp:171
404
414
msgid "Auto Detect"
405
415
msgstr "Otkrij automatski"
406
416
 
407
417
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:346
408
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
409
 
#: rc.cpp:108
 
419
#: rc.cpp:111
410
420
msgid "Encryption:"
411
421
msgstr "Šifrovanje:"
412
422
 
414
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
415
425
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:125
416
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
417
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:180
 
427
#: rc.cpp:114 rc.cpp:186
418
428
msgid "None"
419
429
msgstr "nikakvo"
420
430
 
421
431
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:368
422
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
423
 
#: rc.cpp:114
 
433
#: rc.cpp:117
424
434
msgid "SSL/TLS"
425
435
msgstr "SSL/TLS"
426
436
 
427
437
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:378
428
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
429
 
#: rc.cpp:117
 
439
#: rc.cpp:120
430
440
msgid "STARTTLS"
431
441
msgstr "naknadno TLS"
432
442
 
434
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
435
445
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:199
436
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
437
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:201
 
447
#: rc.cpp:123 rc.cpp:207
438
448
msgid "Port:"
439
449
msgstr "Port:"
440
450
 
441
451
#. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:410
442
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
443
 
#: rc.cpp:123
 
453
#: rc.cpp:126
444
454
msgid "Authentication:"
445
455
msgstr "Autentifikacija:"
446
456
 
448
458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
449
459
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:231
450
460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
451
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:207
 
461
#: rc.cpp:129 rc.cpp:213
452
462
msgid "Clear text"
453
463
msgstr "čisti tekst"
454
464
 
456
466
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
457
467
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:236
458
468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
459
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:210
 
469
#: rc.cpp:132 rc.cpp:216
460
470
msgid "LOGIN"
461
471
msgstr "LOGIN"
462
472
 
464
474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
465
475
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:241
466
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
467
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:213
 
477
#: rc.cpp:135 rc.cpp:219
468
478
msgid "PLAIN"
469
479
msgstr "PLAIN"
470
480
 
472
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
473
483
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:246
474
484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
475
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:216
 
485
#: rc.cpp:138 rc.cpp:222
476
486
msgid "CRAM-MD5"
477
487
msgstr "CRAM‑MD5"
478
488
 
480
490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
481
491
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:251
482
492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
483
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:219
 
493
#: rc.cpp:141 rc.cpp:225
484
494
msgid "DIGEST-MD5"
485
495
msgstr "DIGEST‑MD5"
486
496
 
488
498
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
489
499
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:256
490
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
491
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:222
 
501
#: rc.cpp:144 rc.cpp:228
492
502
msgid "NTLM"
493
503
msgstr "NTLM"
494
504
 
496
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
497
507
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:261
498
508
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
499
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:225
 
509
#: rc.cpp:147 rc.cpp:231
500
510
msgid "GSSAPI"
501
511
msgstr "GSSAPI"
502
512
 
504
514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
505
515
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:266
506
516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
507
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:228
 
517
#: rc.cpp:150 rc.cpp:234
508
518
msgid "Anonymous"
509
519
msgstr "anonimno"
510
520
 
512
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
513
523
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:83
514
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
515
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:162
 
525
#: rc.cpp:153 rc.cpp:168
516
526
msgid "Empty"
517
527
msgstr "Prazno"
518
528
 
519
529
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:62
520
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
521
 
#: rc.cpp:159
 
531
#: rc.cpp:165
522
532
msgid "IMAP server:"
523
533
msgstr "IMAP server:"
524
534
 
525
535
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:113
526
536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
527
 
#: rc.cpp:168
 
537
#: rc.cpp:174
528
538
msgid ""
529
539
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
530
540
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
553
563
 
554
564
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:116
555
565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
556
 
#: rc.cpp:177
 
566
#: rc.cpp:183
557
567
msgid "Encryption"
558
568
msgstr "Šifrovanje"
559
569
 
560
570
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:138
561
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
562
 
#: rc.cpp:183
 
572
#: rc.cpp:189
563
573
msgid "SSL"
564
574
msgstr "SSL"
565
575
 
566
576
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:148
567
577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
568
 
#: rc.cpp:186
 
578
#: rc.cpp:192
569
579
msgid "TLS"
570
580
msgstr "TLS"
571
581
 
572
582
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:221
573
583
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authImap)
574
 
#: rc.cpp:204
 
584
#: rc.cpp:210
575
585
msgid "Authentication Method"
576
586
msgstr "Način autentifikacije"
577
587
 
578
588
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:277
579
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
580
 
#: rc.cpp:231
 
590
#: rc.cpp:237
581
591
msgid "Enable interval mail checking"
582
592
msgstr "Periodična provera pošte"
583
593
 
584
594
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:286
585
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
586
 
#: rc.cpp:234
 
596
#: rc.cpp:240
587
597
msgid "Check interval:"
588
598
msgstr "Period provere:"
589
599
 
590
600
# >! Plurals.
591
601
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:299
592
602
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
593
 
#: rc.cpp:237
 
603
#: rc.cpp:243
594
604
msgid " minutes"
595
605
msgstr " minuta"
596
606
 
597
607
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:311
598
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
599
 
#: rc.cpp:240
 
609
#: rc.cpp:246
600
610
msgid "Enable Disconnected Mode"
601
611
msgstr "Nepovezani režim"
602
612
 
603
613
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:318
604
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
605
 
#: rc.cpp:243
 
615
#: rc.cpp:249
606
616
msgid "Enable Server-Side Subscriptions"
607
617
msgstr "Pretplate na strani servera"
608
618
 
609
619
#. i18n: file: setupserverview_mobile.ui:335
610
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
611
 
#: rc.cpp:249
 
621
#: rc.cpp:255
612
622
msgid "Automaticall&y expunge deleted messages"
613
623
msgstr "Automa&tski izbaci obrisane poruke"
614
624
 
615
625
#. i18n: file: imapresource.kcfg:10
616
626
#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
617
 
#: rc.cpp:279
 
627
#: rc.cpp:288
618
628
msgid "IMAP server"
619
629
msgstr "IMAP server"
620
630
 
621
631
#. i18n: file: imapresource.kcfg:13
622
632
#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network)
623
 
#: rc.cpp:282
 
633
#: rc.cpp:291
624
634
msgid "Defines the port the IMAP service is running on"
625
635
msgstr "Određuje port na kojem radi IMAP servis."
626
636
 
627
637
#. i18n: file: imapresource.kcfg:17
628
638
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
629
 
#: rc.cpp:285
 
639
#: rc.cpp:294
630
640
msgid "Username"
631
641
msgstr "Korisničko ime"
632
642
 
633
643
#. i18n: file: imapresource.kcfg:20
634
644
#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
635
 
#: rc.cpp:288
 
645
#: rc.cpp:297
636
646
msgid "Defines the encryption type to use"
637
647
msgstr "Određuje željenu vrstu šifrovanja"
638
648
 
639
649
#. i18n: file: imapresource.kcfg:24
640
650
#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
641
 
#: rc.cpp:291
 
651
#: rc.cpp:300
642
652
msgid "Defines the authentication type to use"
643
653
msgstr "Određuje željenu vrstu autentifikacije"
644
654
 
645
655
#. i18n: file: imapresource.kcfg:28
646
656
#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
647
 
#: rc.cpp:294
 
657
#: rc.cpp:303
648
658
msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
649
659
msgstr "Određuje da li je uključena pretplata na strani servera"
650
660
 
651
661
#. i18n: file: imapresource.kcfg:37
652
662
#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache)
653
 
#: rc.cpp:297
 
663
#: rc.cpp:306
654
664
msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time"
655
665
msgstr "Određuje da li sve IMAP podatke treba keširati lokalno sve vreme"
656
666
 
657
667
#. i18n: file: imapresource.kcfg:41
658
668
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache)
659
 
#: rc.cpp:300
 
669
#: rc.cpp:309
660
670
msgid "Defines if interval checking is enabled."
661
671
msgstr "Određuje da li je uključena periodična provera"
662
672
 
663
673
#. i18n: file: imapresource.kcfg:45
664
674
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache)
665
 
#: rc.cpp:303
 
675
#: rc.cpp:312
666
676
msgid "Check interval in minutes"
667
677
msgstr "Period provere u minutima"
668
678
 
669
679
#. i18n: file: imapresource.kcfg:50
670
680
#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache)
671
 
#: rc.cpp:306
 
681
#: rc.cpp:315
672
682
msgid ""
673
683
"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n"
674
684
"             also be retrieved when the mailboxes get listed."
678
688
 
679
689
#. i18n: file: imapresource.kcfg:55
680
690
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache)
681
 
#: rc.cpp:310
 
691
#: rc.cpp:319
682
692
msgid ""
683
693
"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should "
684
694
"be\n"
689
699
 
690
700
#. i18n: file: imapresource.kcfg:59
691
701
#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache)
692
 
#: rc.cpp:314
 
702
#: rc.cpp:323
693
703
msgid "Define which folder is used for trash"
694
704
msgstr "Određuje koja se fascikla koristi za smeće"
695
705
 
696
706
#. i18n: file: imapresource.kcfg:63
697
707
#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache)
698
 
#: rc.cpp:317
 
708
#: rc.cpp:326
699
709
msgid "Define if account uses the default identity"
700
710
msgstr "Određuje da li nalog koristi podrazumevani identitet"
701
711
 
702
712
#. i18n: file: imapresource.kcfg:67
703
713
#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache)
704
 
#: rc.cpp:320
 
714
#: rc.cpp:329
705
715
msgid "Identity account"
706
716
msgstr "Identitet uz nalog"
707
717
 
708
718
#. i18n: file: imapresource.kcfg:70
709
719
#. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache)
710
 
#: rc.cpp:323
 
720
#: rc.cpp:332
711
721
msgid "List of mailbox names reported by the server the last time"
712
722
msgstr "Spisak imena sandučića koje je server prošli put prijavio"
713
723
 
714
724
#. i18n: file: imapresource.kcfg:75
715
725
#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
716
 
#: rc.cpp:326
 
726
#: rc.cpp:335
717
727
msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
718
728
msgstr "RID putanja do sandučeta radi nadgledanja izmena"
719
729
 
720
730
#. i18n: file: imapresource.kcfg:80
721
731
#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
722
 
#: rc.cpp:329
 
732
#: rc.cpp:338
723
733
msgid "Define if server supports sieve"
724
734
msgstr "Određuje da li server podržava sito"
725
735
 
726
736
#. i18n: file: imapresource.kcfg:84
727
737
#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever)
728
 
#: rc.cpp:332
 
738
#: rc.cpp:341
729
739
msgid "Define if we reuse host and login configuration"
730
740
msgstr "Određuje da li se ponovo koristi postava domaćina i prijavljivanja"
731
741
 
732
742
#. i18n: file: imapresource.kcfg:88
733
743
#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever)
734
 
#: rc.cpp:335
 
744
#: rc.cpp:344
735
745
msgid "Define sieve port"
736
746
msgstr "Određuje port za sito"
737
747
 
738
748
#. i18n: file: imapresource.kcfg:92
739
749
#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever)
740
 
#: rc.cpp:338
 
750
#: rc.cpp:347
741
751
msgid "Define alternate URL"
742
752
msgstr "Određuje alternativni URL"
743
753
 
744
754
#. i18n: file: imapresource.kcfg:95
745
755
#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
746
 
#: rc.cpp:341
 
756
#: rc.cpp:350
747
757
msgid "Define default sieve vacation filename"
748
758
msgstr "Određuje podrazumevano ime fajla odmora za sito"
749
759
 
750
 
#: removecollectionrecursivetask.cpp:76 removecollectionrecursivetask.cpp:125
751
 
#: removecollectionrecursivetask.cpp:142 removecollectiontask.cpp:60
 
760
#: removecollectionrecursivetask.cpp:76
 
761
#, fuzzy
 
762
#| msgid "Failed to delete the folder, restoring folder list."
 
763
msgid "Failed to find the folder to be deleted, restoring folder list."
 
764
msgstr "Ne mogu da obrišem fasciklu, obnavljam spisak fascikli."
 
765
 
 
766
#: removecollectionrecursivetask.cpp:125 removecollectionrecursivetask.cpp:142
 
767
#: removecollectiontask.cpp:60
752
768
msgid "Failed to delete the folder, restoring folder list."
753
769
msgstr "Ne mogu da obrišem fasciklu, obnavljam spisak fascikli."
754
770
 
761
777
msgstr "Trenutno nije dostupna nijedna sesija sa IMAP serverom."
762
778
 
763
779
#: resourcetask.cpp:125 resourcetask.cpp:136
 
780
#, fuzzy
 
781
#| msgid "Connection Settings"
764
782
msgid "Connection lost"
765
 
msgstr "Veza prekinuta"
 
783
msgstr "Postavke povezivanja"
766
784
 
767
785
#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:273
768
786
#, kde-format
777
795
msgid "Access rights revoked"
778
796
msgstr "Prava pristupa povučena"
779
797
 
780
 
#: retrievecollectionstask.cpp:163
 
798
#: retrievecollectionstask.cpp:164
781
799
msgid "Inbox"
782
800
msgstr "Prijemno sanduče"
783
801
 
784
 
#: retrievecollectionstask.cpp:171
 
802
#: retrievecollectionstask.cpp:172
785
803
msgid "Shared Folders"
786
804
msgstr "Deljene fascikle"
787
805
 
789
807
msgid "No message retrieved, server reply was empty."
790
808
msgstr "Nema dobavljenih poruka, prazan odgovor servera."
791
809
 
792
 
#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:366 sessionpool.cpp:372
 
810
#: sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:366
793
811
#, kde-format
794
812
msgid ""
795
813
"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
833
851
"Zahtevali ste TLS/SSL za povezivanje sa %1, ali vaš sistem izgleda nije "
834
852
"namešten za to."
835
853
 
 
854
#: sessionpool.cpp:372
 
855
#, fuzzy, kde-format
 
856
#| msgid ""
 
857
#| "Cound not connect to the IMAP server.\n"
 
858
#| "%1"
 
859
msgid ""
 
860
"Could not connect to the IMAP-server.\n"
 
861
"%1"
 
862
msgstr ""
 
863
"Ne mogu da se povežem sa IMAP serverom.\n"
 
864
"%1"
 
865
 
836
866
#: sessionpool.cpp:392
837
867
#, kde-format
838
868
msgid ""
895
925
msgstr "Pokušaj ponovo"
896
926
 
897
927
# >> @item
898
 
#: setupserver.cpp:91
 
928
#: setupserver.cpp:92
899
929
msgctxt "Authentication method"
900
930
msgid "Clear text"
901
931
msgstr "čisti tekst"
902
932
 
903
933
# >> @item
904
 
#: setupserver.cpp:93
 
934
#: setupserver.cpp:94
905
935
msgctxt "Authentication method"
906
936
msgid "Anonymous"
907
937
msgstr "anonimno"
908
938
 
909
939
# >> @item:inlistbox continuation, e.g. is between 2 and 5 minutes
910
 
#: setupserver.cpp:146
 
940
#: setupserver.cpp:147
911
941
msgid " minute"
912
942
msgid_plural " minutes"
913
943
msgstr[0] " minut"
915
945
msgstr[2] " minuta"
916
946
msgstr[3] " minut"
917
947
 
918
 
#: setupserver.cpp:345
 
948
#: setupserver.cpp:347
919
949
msgid ""
920
950
"Could not access KWallet. If you want to store the password permanently then "
921
951
"you have to activate it. If you do not want to use KWallet, check the box "
926
956
"koristite K‑novčanik, ali imajte na umu da će vam onda lozinka biti tražena "
927
957
"kad god zatreba."
928
958
 
929
 
#: setupserver.cpp:350
 
959
#: setupserver.cpp:352
930
960
msgid "Do not use KWallet"
931
961
msgstr "Ne koristi K‑novčanik"
932
962
 
933
 
#: setupserver.cpp:447
 
963
#: setupserver.cpp:449
934
964
msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
935
965
msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom, proverite adresu servera."
936
966
 
937
 
#: setupserver.cpp:458
 
967
#: setupserver.cpp:460
938
968
msgid "<qt><b>TLS is supported and recommended.</b></qt>"
939
969
msgstr "<qt><b>TLS je podržan i preporučen.</b></qt>"
940
970
 
941
 
#: setupserver.cpp:461
 
971
#: setupserver.cpp:463
942
972
msgid "<qt><b>SSL is supported and recommended.</b></qt>"
943
973
msgstr "<qt><b>SSL je podržan i preporučen.</b></qt>"
944
974
 
945
 
#: setupserver.cpp:464
 
975
#: setupserver.cpp:466
946
976
msgid ""
947
977
"<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this "
948
978
"server.</b></qt>"
950
980
"<qt><b>Nije podržana nijedna opcija bezbednosti. Ne preporučujemo "
951
981
"povezivanje sa ovim serverom.</b></qt>"
952
982
 
953
 
#: setupserver.cpp:467
 
983
#: setupserver.cpp:469
954
984
msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
955
985
msgstr "<qt><b>Ovaj server ne može da se koristi.</b></qt>"
956
986
 
 
987
#: setupserver.cpp:580
 
988
msgctxt "Dialog title for dialog showing information about a server"
 
989
msgid "Server Info"
 
990
msgstr ""
 
991
 
957
992
#: subscriptiondialog.cpp:81
958
993
msgid "Reload &List"
959
994
msgstr "Ponovo učitaj &spisak"
960
995
 
961
 
#: subscriptiondialog.cpp:95
 
996
#: subscriptiondialog.cpp:98
962
997
msgid "Search:"
963
998
msgstr "Traži:"
964
999
 
965
 
#: subscriptiondialog.cpp:106
 
1000
#: subscriptiondialog.cpp:109
966
1001
msgid "Subscribed only"
967
1002
msgstr "Samo u pretplaćenim"