253
253
msgid "Reaction to Invitation"
254
254
msgstr "Reagovanje na pozivnicu"
256
#: text_calendar.cpp:905 text_calendar.cpp:1146
256
#: text_calendar.cpp:905 text_calendar.cpp:1151
258
258
msgstr "Komentar:"
260
#: text_calendar.cpp:941
260
#: text_calendar.cpp:912 text_calendar.cpp:1158
261
msgid "You forgot to add proposal. Please add it. Thanks"
264
#: text_calendar.cpp:946
261
265
msgid "Delegation to organizer is not possible."
262
266
msgstr "Ne može se delegirati organizatoru."
264
268
# >> @title:window
265
#: text_calendar.cpp:1067
269
#: text_calendar.cpp:1072
266
270
msgid "Save Invitation Attachment"
267
271
msgstr "Upisivanje priloga pozivnice"
269
#: text_calendar.cpp:1074
273
#: text_calendar.cpp:1079
272
276
msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?"
273
277
msgstr "Fajl <filename>%1</filename> postoji.<nl/>Želite li da ga zamenite?"
275
279
# >> @title:window
276
#: text_calendar.cpp:1146
280
#: text_calendar.cpp:1151
277
281
msgid "Decline Counter Proposal"
278
282
msgstr "Odbijanje protivpredloga"
280
#: text_calendar.cpp:1187
284
#: text_calendar.cpp:1199
282
286
"You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving "
283
287
"a response will not be possible.\n"
314
318
# rewrite-msgid: /Email/Message/
315
#: text_calendar.cpp:1277
319
#: text_calendar.cpp:1289
316
320
msgctxt "@title:window"
317
321
msgid "Send Email to Organizer"
318
322
msgstr "Slanje poruke organizatoru"
320
#: text_calendar.cpp:1278
324
#: text_calendar.cpp:1290
321
325
msgid "Do Not Send"
322
326
msgstr "Ne šalji"
324
328
# rewrite-msgid: /EMail/Message/
325
#: text_calendar.cpp:1279
329
#: text_calendar.cpp:1291
326
330
msgid "Send EMail"
327
331
msgstr "Pošalji poruku"
329
#: text_calendar.cpp:1287
333
#: text_calendar.cpp:1299
334
#: text_calendar.cpp:1347
338
#: text_calendar.cpp:1359
335
339
msgid "Open Attachment"
336
340
msgstr "Otvori prilog"
338
#: text_calendar.cpp:1349
342
#: text_calendar.cpp:1361
339
343
msgid "Save Attachment As..."
340
344
msgstr "Sačuvaj prilog kao..."
342
#: text_calendar.cpp:1366
346
#: text_calendar.cpp:1378
343
347
msgid "Accept invitation"
344
348
msgstr "Prihvati pozivnicu"
346
#: text_calendar.cpp:1369
350
#: text_calendar.cpp:1381
347
351
msgid "Accept invitation conditionally"
348
352
msgstr "Prihvati pozivnicu uslovno"
350
#: text_calendar.cpp:1372
354
#: text_calendar.cpp:1384
351
355
msgid "Accept counter proposal"
352
356
msgstr "Prihvati protivpredlog"
354
#: text_calendar.cpp:1375
358
#: text_calendar.cpp:1387
355
359
msgid "Create a counter proposal..."
356
360
msgstr "Napravi protivpredlog..."
358
#: text_calendar.cpp:1378
362
#: text_calendar.cpp:1390
359
363
msgid "Throw mail away"
360
364
msgstr "Baci poruku"
362
#: text_calendar.cpp:1381
366
#: text_calendar.cpp:1393
363
367
msgid "Decline invitation"
364
368
msgstr "Odbij pozivnicu"
366
#: text_calendar.cpp:1384
370
#: text_calendar.cpp:1396
367
371
msgid "Decline counter proposal"
368
372
msgstr "Odbij protivpredlog"
370
#: text_calendar.cpp:1387
374
#: text_calendar.cpp:1399
371
375
msgid "Check my calendar..."
372
376
msgstr "Proveri moj kalendar..."
374
#: text_calendar.cpp:1390
378
#: text_calendar.cpp:1402
375
379
msgid "Record response into my calendar"
376
380
msgstr "Sačuvaj odgovor u mom kalendaru"
378
#: text_calendar.cpp:1393
382
#: text_calendar.cpp:1405
379
383
msgid "Record invitation into my calendar"
380
384
msgstr "Sačuvaj pozivnicu u mom kalendaru"
382
#: text_calendar.cpp:1396
386
#: text_calendar.cpp:1408
383
387
msgid "Move this invitation to my trash folder"
384
388
msgstr "Premesti ovu pozivnicu u smeće"
386
#: text_calendar.cpp:1399
390
#: text_calendar.cpp:1411
387
391
msgid "Delegate invitation"
388
392
msgstr "Pošalji pozivnicu"
390
#: text_calendar.cpp:1402
394
#: text_calendar.cpp:1414
391
395
msgid "Forward invitation"
392
396
msgstr "Prosledi pozivnicu"
394
#: text_calendar.cpp:1405
398
#: text_calendar.cpp:1417
395
399
msgid "Remove invitation from my calendar"
396
400
msgstr "Ukloni pozivnicu iz mog kalendara"
398
#: text_calendar.cpp:1409
402
#: text_calendar.cpp:1421
400
404
msgid "Open attachment \"%1\""
401
405
msgstr "Otvori prilog „%1“"