~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/docs/kde-baseapps/konqueror/plugins.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
28
28
</authorgroup>
29
29
 
30
30
<date
31
 
>22. 11. 2011.</date>
 
31
>16. 5. 2010.</date>
32
32
<releaseinfo
33
 
>KDE 4.8</releaseinfo>
 
33
>KDE 4.5</releaseinfo>
34
34
</chapterinfo>
35
35
 
36
36
 
70
70
 
71
71
</sect1>
72
72
 
73
 
<!-- 
74
 
missing from extragear base:
75
 
imagerotation context menu Actions -> Convert to -> JPEG,PNG,GIF,TIFF 
76
 
(rotation disabled)
77
 
 
78
 
minitools (Bookmarklets - Enables the use of bookmarklets)
79
 
This plugin adds implementation for so-called bookmarklets. Bookmarklets are little
80
 
Javascript programs which can be saved and used like normal web page bookmarks. Therefore,
81
 
they are simple "one-click" tools that can add substantial functionality to the browser.
82
 
http://blog.ssokolow.com/archives/2007/01/30/konqueror-with-bookmarklets/
83
 
 
84
 
autorefresh
85
 
This works on any readonly part (though currently it only plugs into
86
 
khtmlpart). It lets you tell konqueror to refresh a page automatically
87
 
after a specific period. This is useful for things like news pages,
88
 
and should be very nice for people using kiosk mode
89
 
 
90
 
searchbar
91
 
Comment=Provides a text box for easier access to search engines like Google.
92
 
 
93
 
rellinks
94
 
Name=Document Relations
95
 
Comment=Displays the document relations of a document
96
 
 
97
 
adblock from baseapps+extragear
98
 
Show all blockable html elements
99
 
 
100
 
akregator
101
 
This works on KHTMLPart and allows you to add feeds to Akregator directly from Konqueror.
102
 
 
103
 
not ported to kde4 yet
104
 
sidebar
105
 
microformat
106
 
mediarealfolder
107
 
<listitem>
108
 
<para
109
 
><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
110
 
>The Embedded Media
111
 
Player</ulink
112
 
></para>
113
 
 
114
 
konq plugins in other modules
115
 
kdeutils 
116
 
  filelight
117
 
  ark?
118
 
 
119
 
kdebase apps
120
 
  kttsdplugin (browser mode ?)
121
 
  shellcmdplugin (file manager mode)
122
 
  
123
 
kdenetwork
124
 
  kget (browser mode)
125
 
-->
126
 
 
127
73
<sect1 id="konq-plugin">
128
74
<title
129
75
><application
131
77
> priključci</title>
132
78
 
133
79
<para
134
 
>Izdanja <acronym
135
 
>KDE‑a</acronym
136
 
> sadrže neke korisne priključke koji se uklapaju u <application
 
80
><acronym
 
81
>KDE‑ovi</acronym
 
82
> moduli ekstraopreme sadrže neke korisne priključke koji se uklapaju u <application
137
83
>K‑osvajač</application
138
84
> na različite načine. Ukratko su predstavljeni u narednom.</para>
139
 
 
 
85
<!--NO ENTRY KONQ PLUGINS IN HELPCENTER NAVIGATION TREE IN KDE4
 
86
, more detailed information may be obtained by looking through the <guimenuitem
 
87
>Konqueror 
 
88
Plugins</guimenuitem
 
89
> section in the &kde; Help Center
 
90
How to access the doc in extragear/base/doc/konq-plugins???
 
91
-->
140
92
<para
141
93
>Upotrebite <menuchoice
142
94
><guimenu
148
100
>Alatke</guimenu
149
101
>.</para>
150
102
 
151
 
<para
152
 
>U dijalogu će biti nabrojani samo priključci koji odgovaraju trenutnom režimu (menadžer fajlova ili pregledač).</para>
153
 
 
154
103
<variablelist>
155
104
<title
156
105
>Režim pregledača</title>
159
108
>prevod veb stranice</term>
160
109
<listitem
161
110
><para
162
 
>Koristi servis mašinskog prevođenja sa <ulink url="http://babelfish.yahoo.com/"
163
 
>Yahooovog sajta Babelfish</ulink
164
 
> da prevede tekuću HTML stranicu na bilo koji od ponuđenih jezika. Može se pokrenuti pomoću <menuchoice
 
111
>Koristi sajt AltaVistinog Babelfisha da prevede tekuću HTML stranicu na bilo koji od ponuđenih jezika. Može se pokrenuti pomoću <menuchoice
165
112
><guimenu
166
113
>Alatke</guimenu
167
114
><guisubmenu
168
115
>Prevedi veb stranicu</guisubmenu
169
116
></menuchoice
170
 
>.</para>
171
 
<para
172
 
>Ako izaberete deo teksta na stranici, biće preveden samo taj deo umesto celog URL‑a.</para>
173
 
 
174
 
<para
175
 
>Servis Babelfish podržava samo ograničen broj jezika.</para>
176
 
 
177
 
<important>
178
 
<para
179
 
>Mašinsko prevođenje nije savršeno! Babelfish će u najboljem slučaju dati grub prevod, a u najgorem nešto potpuno smešno. Nemojte donositi važne odluke prema onome što ste pročitali sa stranice prevedene Babelfishom, već prethodno obavezno potvrdite tačnost prevoda.</para>
180
 
</important>
181
 
 
182
 
<note
183
 
184
 
<para
185
 
>Cele veb stranice se mogu prevoditi samo kada su dostupne preko Weba. Za bilo šta drugo, idite direktno na sajt Babelfisha i tamo nalepite tekst koji želite da prevedete.</para>
186
 
</note>
187
 
</listitem>
 
117
>.</para
 
118
></listitem>
188
119
</varlistentry>
189
120
 
190
121
<varlistentry>
191
122
<term
192
123
>prikazivač DOM stabla</term>
193
 
<listitem>
194
 
<para
195
 
>Prikazivač DOM stabla omogućava programeru da prikaže stilove, atribute i elemente veb dokumenta.</para>
196
 
<para
 
124
<listitem
 
125
><para
197
126
>Izbor <menuchoice
198
127
><guimenu
199
128
>Alatke</guimenu
200
129
><guisubmenu
201
130
>Prikaži DOM stablo</guisubmenu
202
131
></menuchoice
203
 
> otvara novi prozor sa objektnim modelom dokumenta (DOM‑om) tekuće HTML stranice.</para>
204
 
<para
205
 
>Podrazumevano prikaz počinje od korenog čvora dokumenta, na primer <literal
206
 
>documentElement</literal
207
 
>. Svi ostali vidljivi čvorovi ili su deca ili potomci korenog.</para>
208
 
<para
209
 
>Ako želite da izmenite DOM stablo, moraćete za to da upotrebite neku spoljašnju skriptu.</para>
210
 
</listitem>
 
132
> otvara novi prozor sa objektnim modelom dokumenta (DOM‑om) tekuće HTML stranice.</para
 
133
></listitem>
211
134
</varlistentry>
212
135
 
213
136
<varlistentry>
214
137
<term
215
 
>overivač veb stranice</term>
216
 
<listitem>
217
 
<para
218
 
>Ovaj priključak koristi W3C‑ov overivač HTML‑a da overi tekuću stranicu, što je vrlo korisno pri izradi veb stranica.</para>
219
 
 
220
 
<variablelist>
221
 
<varlistentry>
222
 
<term
 
138
>overivač HTML‑a</term>
 
139
<listitem
 
140
><para
 
141
>Pokreće se pomoću <menuchoice
 
142
><guimenu
 
143
>Alatke</guimenu
 
144
><guisubmenu
 
145
>Overi veb stranicu</guisubmenu
223
146
><guimenuitem
224
 
>Overi HTML (URI‑jem)</guimenuitem
225
 
> i <guimenuitem
226
147
>Overi HTML (otpremanjem)</guimenuitem
227
 
></term>
228
 
<listitem
229
 
><para
230
 
>Opcija overe HTML‑a omogućava vam da uporedite svoj HTML dokument sa propisanom sintaksom HTML‑a i dobijete izveštaj o eventualnim greškama. Overom obezbeđujete da se vaše veb stranice pravilno vide u svim pregledačima.</para
231
 
></listitem>
232
 
</varlistentry>
233
 
 
234
 
<varlistentry>
235
 
<term
236
 
><guimenuitem
237
 
>Overi CSS (URI‑jem)</guimenuitem
238
 
></term>
239
 
<listitem
240
 
><para
241
 
>Omogućava vam da overite CSS opis stila ugnežđen u HTML ili XHTML dokumentu. Pravilan CSS je ključan za održavanje usaglašenog izgleda vašeg veb sajta bez obzira na pregledač kojim mu se pristupa.</para
242
 
></listitem>
243
 
</varlistentry>
244
 
 
245
 
<varlistentry>
246
 
<term
247
 
><guimenuitem
248
 
>Overi veze</guimenuitem
249
 
></term>
250
 
<listitem
251
 
><para
252
 
>Potvrdite da među vezama na vašem sajtu nema preusmeravanja niti prekinutih veza. Ova alatka rekurzivno proverava sve veze na sajtu.</para
253
 
></listitem>
254
 
</varlistentry>
255
 
 
256
 
<varlistentry>
257
 
<term
258
 
><guimenuitem
259
 
>Overi stranicu</guimenuitem
260
 
></term>
261
 
<listitem
262
 
><para
263
 
>Overava tekuću stranicu ali bez prikaza rezultata u drugom prozoru ili jezičku, kao što to čine prethodne radnje. Upotrebom ove stavke aktivirate radnju <guimenuitem
264
 
>Prikaži izveštaj overivača</guimenuitem
265
 
> koja daje sažetak overavanja.</para
266
 
></listitem>
267
 
</varlistentry>
268
 
 
269
 
<varlistentry>
270
 
<term
271
 
><guimenuitem
272
 
>Podesi overivača...</guimenuitem
273
 
></term>
274
 
<listitem
275
 
><para
276
 
>Ovom stavkom možete pogledati i podesiti pretpodešene overivače kojim overavate svoj HTML i CSS</para
277
 
></listitem>
278
 
</varlistentry>
279
 
</variablelist>
280
 
</listitem>
281
 
<!-- icon W3 right in statusbar
282
 
&LBM; click context menu with items above but no Configure Validator
283
 
 -->
 
148
></menuchoice
 
149
>. Koristi W3C‑ov overivač HTML‑a nad trenutnom stranicom. Vrlo korisno pri izradi veb stranica.</para
 
150
></listitem>
 
151
</varlistentry>
 
152
 
 
153
<varlistentry>
 
154
<term
 
155
>overivač CSS‑a</term>
 
156
<listitem
 
157
><para
 
158
>Pokreće se pomoću <menuchoice
 
159
><guimenu
 
160
>Alatke</guimenu
 
161
><guisubmenu
 
162
>Overi veb stranicu</guisubmenu
 
163
><guimenuitem
 
164
>Overi CSS (otpremanjem)</guimenuitem
 
165
></menuchoice
 
166
>. Koristi W3C‑ov overivač HTML‑a nad kaskadnim opisom stila tekuće veb stranice.</para
 
167
></listitem>
284
168
</varlistentry>
285
169
 
286
170
<varlistentry>
294
178
><guisubmenu
295
179
>Postavke HTML‑a</guisubmenu
296
180
></menuchoice
297
 
> da uključite i isključite razne postavke HTML‑a bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
298
 
<variablelist>
299
 
<varlistentry>
300
 
<term
301
 
><guimenuitem
302
 
>JavaScript</guimenuitem
303
 
></term>
304
 
<listitem
305
 
><para
306
 
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
307
 
>K‑osvajaču</application
308
 
>.</para
309
 
></listitem>
310
 
</varlistentry>
311
 
 
312
 
<varlistentry>
313
 
<term
314
 
><guimenuitem
315
 
>Java</guimenuitem
316
 
></term>
317
 
<listitem
318
 
><para
319
 
>Uključite ili isključite upotrebu JavaScripta u <application
320
 
>K‑osvajaču</application
321
 
>.</para
322
 
></listitem>
323
 
</varlistentry>
324
 
 
325
 
<varlistentry>
326
 
<term
327
 
><guimenuitem
328
 
>Kolačići</guimenuitem
329
 
></term>
330
 
<listitem
331
 
><para
332
 
>Uključite ili isključite upotrebu kolačića u <application
333
 
>K‑osvajaču</application
334
 
>.</para
335
 
></listitem>
336
 
</varlistentry>
337
 
 
338
 
<varlistentry>
339
 
<term
340
 
><guimenuitem
341
 
>Priključci</guimenuitem
342
 
></term>
343
 
<listitem
344
 
><para
345
 
>Uključite ili isključite upotrebu instaliranih priključaka u <application
346
 
>K‑osvajaču</application
347
 
>.</para
348
 
></listitem>
349
 
</varlistentry>
350
 
 
351
 
<varlistentry>
352
 
<term
353
 
><guimenuitem
354
 
>Samoučitavanje slika</guimenuitem
355
 
></term>
356
 
<listitem
357
 
><para
358
 
>Uključite ili isključite učitavanje slika na veb stranicama.</para
359
 
></listitem>
360
 
</varlistentry>
361
 
 
362
 
<varlistentry>
363
 
<term
364
 
><guimenuitem
365
 
>Uključi proksi</guimenuitem
366
 
></term>
367
 
<listitem
368
 
><para
369
 
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu proksija u <application
370
 
>K‑osvajaču</application
371
 
> kao pregledaču.</para
372
 
></listitem>
373
 
</varlistentry>
374
 
 
375
 
<varlistentry>
376
 
<term
377
 
><guimenuitem
378
 
>Uključi keš</guimenuitem
379
 
></term>
380
 
<listitem
381
 
><para
382
 
>Aktivirajte ili deaktivirajte upotrebu keša u <application
383
 
>K‑osvajaču</application
384
 
> kao pregledaču.</para
385
 
></listitem>
386
 
</varlistentry>
387
 
 
388
 
<varlistentry>
389
 
<term
390
 
><guimenuitem
391
 
>Ponašanje keša</guimenuitem
392
 
></term>
393
 
<listitem>
394
 
<para
395
 
>Podmeni <guimenu
396
 
>Ponašanje keša</guimenu
397
 
> omogućava vam da podesite kako <application
398
 
>K‑osvajač</application
399
 
> koristi keš. Mogućnosti su:</para>
400
 
<itemizedlist>
401
 
<listitem
402
 
><para
403
 
><guimenuitem
404
 
>Drži keš sinhronizovan</guimenuitem
405
 
></para
406
 
></listitem>
407
 
<listitem
408
 
><para
409
 
><guimenuitem
410
 
>Koristi keš ukoliko je moguće</guimenuitem
411
 
></para
412
 
></listitem>
413
 
<listitem
414
 
><para
415
 
><guimenuitem
416
 
>Režim pretraživanja van veze</guimenuitem
417
 
></para
418
 
></listitem>
419
 
</itemizedlist>
420
 
</listitem>
421
 
</varlistentry>
422
 
</variablelist>
423
 
 
424
 
</listitem>
 
181
> da uključite i isključite razne postavke HTML‑a bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para
 
182
></listitem>
425
183
</varlistentry>
426
184
 
427
185
<varlistentry>
435
193
><guisubmenu
436
194
>Promeni identifikaciju pregledača</guisubmenu
437
195
></menuchoice
438
 
> za meni iz kojeg možete promeniti nisku korisničkog agenta bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para>
439
 
<para
440
 
>Kroz ovaj priključak možete zadati identifikaciju pregledača i operativnog sistema prema domenu. Ovo je korisno ako pregledate sajtove koji dozvoljavaju pristup samo određenim veb pregledačima.</para>
441
 
<variablelist>
442
 
<varlistentry>
443
 
<term
444
 
><guimenuitem
445
 
>Podrazumevana identifikacija</guimenuitem
446
 
></term>
447
 
<listitem
448
 
><para
449
 
>Podrazumevano zaglavlje „korisnički agent“ za <application
450
 
>K‑osvajač</application
451
 
> glasi <literal
452
 
>Mozilla/5.0 (compatible; Konqueror/4.7) (KHTML/4.7, like Gecko)</literal
453
 
>. Ako naiđete na sajt koji odbija pristup ovakvom pregledaču, promenite korisnički agent na jedno od dole navedenog.</para
454
 
></listitem>
455
 
</varlistentry>
456
 
 
457
 
<varlistentry>
458
 
<term
459
 
>podmeni pregledača</term>
460
 
<listitem
461
 
><para
462
 
>Naredne stavke menija daju mnoge popularne pregledače, kao što su Firefox, Internet Explorer, Netscapeov Navigator, Opera i Safari. Možete i ručno zadati neki drugi. </para
463
 
></listitem>
464
 
</varlistentry>
465
 
 
466
 
<varlistentry>
467
 
<term
468
 
><guimenuitem
469
 
>Primeni na ceo sajt</guimenuitem
470
 
></term>
471
 
<listitem
472
 
><para
473
 
>Ovom opcijom zadajete da se definisani korisnički agent primenjuje na svakoj stranici sajta koji trenutno posećujete.</para
474
 
></listitem>
475
 
</varlistentry>
476
 
 
477
 
<varlistentry>
478
 
<term
479
 
><guimenuitem
480
 
>Podešavanje</guimenuitem
481
 
></term>
482
 
<listitem
483
 
><para
484
 
>Izborom <guimenuitem
485
 
>Podešavanje</guimenuitem
486
 
> otvarate dijalog za podešavanje, u kome možete fino podesiti sve podatke o pregledaču i operativnom sistemu koji se šalju.</para
487
 
></listitem>
488
 
</varlistentry>
489
 
</variablelist>
490
 
 
491
 
</listitem>
 
196
> za meni iz kojeg možete promeniti nisku korisničkog agenta bez posezanja u dijalog za podešavanje. </para
 
197
></listitem>
492
198
</varlistentry>
493
199
 
494
200
<varlistentry>
515
221
<variablelist>
516
222
<title
517
223
>Režim menadžera fajlova</title>
518
 
 
519
224
<varlistentry>
520
225
<term
521
226
>filter prikaza fascikle</term>
536
241
>galerija slika</term>
537
242
<listitem
538
243
><para
539
 
>U režimu menadžera fajlova, možete odabrati <menuchoice
 
244
>U režimu menadžera fajlova možete odabrati <menuchoice
540
245
><guimenu
541
246
>Alatke</guimenu
542
247
><guisubmenu
543
248
>Napravi galeriju slika...</guisubmenu
544
249
></menuchoice
545
 
> (ili pritisnuti <keycombo
546
 
><keycap
547
 
>Ctrl</keycap
548
 
><keycap
549
 
>I</keycap
550
 
></keycombo
551
 
>) da stvorite HTML stranicu sa sličicama za sve slike u tekućoj fascikli. Podrazumevano ime HTML stranice je <filename
 
250
> da stvorite HTML stranicu sa sličicama za sve slike u tekućoj fascikli. Podrazumevano ime HTML stranice je <filename
552
251
>images.html</filename
553
252
>, a sličice se stavljaju u novu fasciklu <filename
554
 
>images</filename
555
 
>.</para>
556
 
<para
557
 
>Kada pokrenete priključak za galeriju slika, pojaviće se dijalog u kome podešavate način stvaranja galerije.</para>
558
 
 
559
 
<variablelist id="page_look_dialog">
560
 
<title
561
 
>Izgled stranice</title>
562
 
<varlistentry>
563
 
<term
564
 
>Ovaj dijalog služi za podešavanje izgleda stranice galerije.</term>
565
 
<listitem>
566
 
  
567
 
<screenshot>
568
 
<screeninfo
569
 
>Snimak ekrana dijaloga za izgled.</screeninfo>
570
 
<mediaobject>
571
 
<imageobject>
572
 
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
573
 
</imageobject>
574
 
<textobject>
575
 
<phrase
576
 
>Snimak ekrana.</phrase>
577
 
</textobject>
578
 
</mediaobject>
579
 
</screenshot>
580
 
 
581
 
<variablelist>
582
 
 
583
 
<varlistentry>
584
 
<term
585
 
><guimenuitem
586
 
>Naslov stranice:</guimenuitem
587
 
></term>
588
 
<listitem
589
 
><para
590
 
>Ova opcija daje polje u koje unosite željeni naslov stranice sa galerijom slika.</para
591
 
></listitem>
592
 
</varlistentry>
593
 
 
594
 
<varlistentry>
595
 
<term
596
 
><guimenuitem
597
 
>Slika po vrsti:</guimenuitem
598
 
></term>
599
 
<listitem
600
 
><para
601
 
>Ovu opciju čini klizač i brojčanik kojim podešavate broj sličica po jednoj vrsti u galeriji.</para
602
 
></listitem>
603
 
</varlistentry>
604
 
 
605
 
<varlistentry>
606
 
<term
607
 
><guimenuitem
608
 
>Prikaži ime fajla slike</guimenuitem
609
 
></term>
610
 
<listitem
611
 
><para
612
 
>Ova kućica omogućava da uključite ili isključite prikaz imena fajlova ispod sličica u galeriji.</para
613
 
></listitem>
614
 
</varlistentry>
615
 
 
616
 
<varlistentry>
617
 
<term
618
 
><guimenuitem
619
 
>Prikaži veličinu fajla slike</guimenuitem
620
 
></term>
621
 
<listitem
622
 
><para
623
 
>Ova kućica omogućava da uključite ili isključite prikaz veličina fajlova ispod sličica u galeriji.</para
624
 
></listitem>
625
 
</varlistentry>
626
 
 
627
 
<varlistentry>
628
 
<term
629
 
><guimenuitem
630
 
>Prikaži dimenzije slike</guimenuitem
631
 
></term>
632
 
<listitem
633
 
><para
634
 
>Ova kućica omogućava da uključite ili isključite prikaz dimenzija slike ispod sličica u galeriji.</para
635
 
></listitem>
636
 
</varlistentry>
637
 
 
638
 
<varlistentry>
639
 
<term
640
 
><guimenuitem
641
 
>Ime fonta:</guimenuitem
642
 
></term>
643
 
<listitem
644
 
><para
645
 
>Ovaj padajući spisak omogućava biranje fonta koji se koristi za ispis tekst u galeriji.</para
646
 
></listitem>
647
 
</varlistentry>
648
 
 
649
 
<varlistentry>
650
 
<term
651
 
><guimenuitem
652
 
>Veličina fonta:</guimenuitem
653
 
></term>
654
 
<listitem
655
 
><para
656
 
>Ovim brojčanikom menjate veličinu izabranog fonta.</para
657
 
></listitem>
658
 
</varlistentry>
659
 
 
660
 
<varlistentry>
661
 
<term
662
 
><guimenuitem
663
 
>Boja ispisa:</guimenuitem
664
 
></term>
665
 
<listitem
666
 
><para
667
 
>Ova opcija daje birač boje ispisa u galeriji, pod koju spadaju sve zone sa tekstom.</para
668
 
></listitem>
669
 
</varlistentry>
670
 
 
671
 
<varlistentry>
672
 
<term
673
 
><guimenuitem
674
 
>Boja pozadine:</guimenuitem
675
 
></term>
676
 
<listitem
677
 
><para
678
 
>Ova opcija daje birač boje pozadine u galeriji.</para
679
 
></listitem>
680
 
</varlistentry>
681
 
 
682
 
</variablelist>
683
 
 
684
 
<variablelist id="folders_dialog">
685
 
<title
686
 
>Fascikle</title>
687
 
<varlistentry>
688
 
<term
689
 
>Kroz dijalog fascikli birate gde će galerija biti sačuvana. Ovde takođe možete podesiti koje se fascikle koriste.</term>
690
 
<listitem>
691
 
  
692
 
<screenshot>
693
 
<screeninfo
694
 
>Snima dijaloga fascikli.</screeninfo>
695
 
<mediaobject>
696
 
<imageobject>
697
 
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
698
 
</imageobject>
699
 
<textobject>
700
 
<phrase
701
 
>Snimak ekrana.</phrase>
702
 
</textobject>
703
 
</mediaobject>
704
 
</screenshot>
705
 
 
706
 
<variablelist>
707
 
 
708
 
<varlistentry>
709
 
<term
710
 
><guimenuitem
711
 
>Sačuvaj u HTML fajl:</guimenuitem
712
 
></term>
713
 
<listitem
714
 
><para
715
 
>Birač fajlova u kome određujete gde ćete sačuvati HTML stranicu načinjene galerije.</para
716
 
></listitem>
717
 
</varlistentry>
718
 
 
719
 
<varlistentry>
720
 
<term
721
 
><guimenuitem
722
 
>Rekurzivno kroz potfascikle</guimenuitem
723
 
></term>
724
 
<listitem
725
 
><para
726
 
>Ovom kućicom aktivirate rekurziju kroz potfascikle. Ako je kućica popunjena, aktiviraju se klizač i brojčanik za izbor dubine rekurzije.</para
727
 
></listitem>
728
 
</varlistentry>
729
 
 
730
 
<varlistentry>
731
 
<term
732
 
><guimenuitem
733
 
>Kopiraj originalne fajlove</guimenuitem
734
 
></term>
735
 
<listitem
736
 
><para
737
 
>Ovom kućicom zadaje se stvaranje fascikle u koju treba kopirati izvorne slike sadržane u galeriji.</para
738
 
></listitem>
739
 
</varlistentry>
740
 
 
741
 
<varlistentry>
742
 
<term
743
 
><guimenuitem
744
 
>Koristi fajl sa komentarima</guimenuitem
745
 
></term>
746
 
<listitem
747
 
><para
748
 
>Ova kućica poziva birač fajlova radi zadavanja fajl sa komentarima za galeriju. Fajl sa komentarima sadrži podnaslove slike.</para>
749
 
<para
750
 
>Format ovog fajla je:</para>
751
 
<programlisting
752
 
># ovo je komentar, redovi koji počinju sa '#' ignorišu se
753
 
IMEFAJLA1:
754
 
Opis
755
 
 
756
 
IMEFAJLA2:
757
 
Opis
758
 
</programlisting>
759
 
</listitem>
760
 
</varlistentry>
761
 
 
762
 
</variablelist>
763
 
 
764
 
</listitem>
765
 
</varlistentry>
766
 
 
767
 
</variablelist>
768
 
 
769
 
<variablelist id="thumbnails_dialog">
770
 
<title
771
 
>Sličice</title>
772
 
<varlistentry>
773
 
<term
774
 
>U dijalogu sličica podešavaju se svojstva sličica u galeriji.</term>
775
 
<listitem>
776
 
  
777
 
<screenshot>
778
 
<screeninfo
779
 
>Snime ekrana sa dijalogom sličica.</screeninfo>
780
 
<mediaobject>
781
 
<imageobject>
782
 
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
783
 
</imageobject>
784
 
<textobject>
785
 
<phrase
786
 
>Snimak ekrana.</phrase>
787
 
</textobject>
788
 
</mediaobject>
789
 
</screenshot>
790
 
 
791
 
<variablelist>
792
 
 
793
 
<varlistentry>
794
 
<term
795
 
><guimenuitem
796
 
>Format za sličice:</guimenuitem
797
 
></term>
798
 
<listitem
799
 
><para
800
 
>Iz ovog padajućeg spiska birate format u kome će sličice biti zapisane.</para
801
 
></listitem>
802
 
</varlistentry>
803
 
 
804
 
<varlistentry>
805
 
<term
806
 
><guimenuitem
807
 
>Veličina sličice:</guimenuitem
808
 
></term>
809
 
<listitem
810
 
><para
811
 
>Ova opcija daje klizač i brojčanik za podešavanje veličine sličica u galeriji.</para
812
 
></listitem>
813
 
</varlistentry>
814
 
 
815
 
<varlistentry>
816
 
<term
817
 
><guimenuitem
818
 
>Postavi različitu dubinu boja:</guimenuitem
819
 
></term>
820
 
<listitem
821
 
><para
822
 
>Ova kućica aktivira padajući spisak za biranje dubine boja za sličice, ako želite da bude različita od one za izvornu sliku.</para
823
 
></listitem>
824
 
</varlistentry>
825
 
 
826
 
</variablelist>
827
 
</listitem>
828
 
</varlistentry>
829
 
 
830
 
</variablelist>
831
 
 
832
 
 
833
 
</listitem>
834
 
</varlistentry>
835
 
 
836
 
</variablelist>
837
 
 
838
 
</listitem>
839
 
</varlistentry>
840
 
 
841
 
<!--How to enable ???-->
 
253
>thumbs</filename
 
254
>. </para
 
255
></listitem>
 
256
</varlistentry>
 
257
 
842
258
<varlistentry>
843
259
<term
844
260
>pretraživačka traka</term>