~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: messageviewer_text_vcard_plugin\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:08+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
"X-Environment: kde\n"
23
23
 
24
 
#: text_vcard.cpp:82
25
 
msgid "Attached business cards"
26
 
msgstr "Priložene poslovne kartice"
 
24
#: text_vcard.cpp:92
 
25
#, fuzzy
 
26
#| msgid "Attached business cards"
 
27
msgid "Attached business card"
 
28
msgid_plural "Attached business cards"
 
29
msgstr[0] "Priložene poslovne kartice"
 
30
msgstr[1] "Priložene poslovne kartice"
 
31
msgstr[2] "Priložene poslovne kartice"
 
32
msgstr[3] "Priložene poslovne kartice"
27
33
 
28
 
#: text_vcard.cpp:96
 
34
#: text_vcard.cpp:106
29
35
msgid "[Add this contact to the address book]"
30
36
msgstr "[Dodaj ovaj kontakt u adresar]"
31
37
 
32
 
#: text_vcard.cpp:166
 
38
#: text_vcard.cpp:176
33
39
msgid "View Business Card"
34
40
msgstr "Prikaži poslovnu karticu"
35
41
 
36
 
#: text_vcard.cpp:168
 
42
#: text_vcard.cpp:178
37
43
msgid "Save Business Card As..."
38
44
msgstr "Sačuvaj poslovnu karticu kao..."
39
45
 
40
 
#: text_vcard.cpp:184
 
46
#: text_vcard.cpp:194
41
47
msgid "Add this contact to the address book."
42
48
msgstr "Dodaj ovaj kontakt u adresar"
43
49
 
44
 
#: text_vcard.cpp:186
 
50
#: text_vcard.cpp:196
45
51
#, kde-format
46
52
msgid "Add \"%1\" to the address book."
47
53
msgstr "Dodaj „%1“ u adresar"
48
54
 
49
55
# >> @title:window
50
 
#: text_vcard.cpp:208
 
56
#: text_vcard.cpp:218
51
57
msgid "Save Business Card"
52
58
msgstr "Upisivanje poslovne kartice"
53
59
 
54
60
# >> %1 is file name of a business card
55
 
#: text_vcard.cpp:213
 
61
#: text_vcard.cpp:223
56
62
#, kde-format
57
63
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
58
64
msgstr "%1 već postoji. Želite li da je prebrišete?"
59
65
 
60
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24
 
66
#. i18n: file: attendeeselector.ui:24
61
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
62
68
#: rc.cpp:3
63
69
msgid "Add"
64
70
msgstr "Dodaj"
65
71
 
66
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:37
 
72
#. i18n: file: attendeeselector.ui:37
67
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
68
74
#: rc.cpp:6
69
75
msgid "Remove"