4937
5110
msgid "List Chatrooms"
4938
5111
msgstr "Nabroji sobe za ćaskanje"
4940
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4941
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4942
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4947
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4948
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4949
msgstr "Sačekajte dok dovlačim formular za pretragu..."
4951
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4952
msgid "Unable to retrieve search form."
4953
msgstr "Ne mogu da dobavim formular za pretragu."
4955
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4956
msgid "The Jabber server rejected the search."
4957
msgstr "Jabber server je odbio pretragu."
4959
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4960
msgid "Jabber Search"
4961
msgstr "Pretraga Jabbera"
4963
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4965
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4967
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4969
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4971
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4972
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4973
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4978
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4979
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4984
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4985
msgctxt "First name"
4990
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4996
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
5000
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
5001
msgid "Jabber vCard"
5002
msgstr "Jabber vCard"
5004
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
5005
msgid "vCard successfully saved."
5006
msgstr "VCard uspešno sačuvana."
5008
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
5009
msgid "Error: Unable to save vCard."
5010
msgstr "Greška: Ne mogu da sačuvam vCard."
5012
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
5013
msgid "vCard successfully retrieved."
5014
msgstr "VCard uspešno preuzeta."
5016
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
5017
msgid "No vCard available."
5018
msgstr "VCard nije dostupna."
5020
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
5022
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
5023
"Check connectivity with the Jabber server."
5025
"Greška: Nije bilo moguće ispravno dobaviti vCard.\n"
5026
"Proverite povezanost sa Jabber serverom."
5028
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
5030
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
5031
"you have selected a valid image file</qt>"
5033
"<qt>Greška prilikom pokušaja da se promeni slika.<br />Proverite da li ste "
5034
"izabrali dobar fajl.</qt>"
5037
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
5038
msgid "Edit Privacy List Rule"
5039
msgstr "Uređivanje pravila liste privatnosti"
5041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
5042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5043
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
5044
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
5045
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
5046
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
5047
msgid "Subscription"
5050
# >> @item:inlistbox
5051
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
5052
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
5053
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
5054
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
5058
# >> @item:inlistbox
5059
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
5060
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
5061
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
5065
# >> @item:inlistbox
5066
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
5067
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
5068
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
5072
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5073
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5074
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5076
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5077
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5078
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5079
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5080
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
5081
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
5085
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
5086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5087
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
5088
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
5092
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
5093
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5094
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
5098
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5099
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5100
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5101
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
5105
5113
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5106
5114
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
5107
5115
msgid "Edit Bookmarks..."
11135
11274
"<qt>Greška pri pravljenju novog prozora za ćaskanje. Prozor nije napravljen."
11138
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656
11277
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:658
11139
11278
msgid "Error While Creating Chat Window"
11140
11279
msgstr "Greška pri pravljenju prozora ćaskanja"
11281
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
11282
msgid "&Add to Your Contact List"
11283
msgstr "&Dodaj u listu kontakata"
11285
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11286
msgid "Move Contact"
11287
msgstr "Premesti kontakt"
11289
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
11290
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11291
msgstr "Izaberite metakontakt u koji želite da premestite ovaj kontakt:"
11293
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
11294
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11295
msgstr "Napravi novi metakontakt za ovaj kontakt"
11297
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
11299
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11300
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11303
"Ako odaberete ovu opciju, biće napravljen novi metakontakt na najvišem nivou "
11304
"sa imenom ovog kontakta. Zatim će kontakt biti premešten u njega."
11306
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11308
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11309
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11311
"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Pokušajte sa protokolom koji omogućava "
11312
"slanje van veze, ili sačekajte dok korisnik ponovo ne bude na vezi."
11314
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
11315
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
11316
msgid "User is Not Reachable"
11317
msgstr "Korisnik nije dostupan"
11319
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
11322
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
11323
msgstr "Želite li zaista da uklonite kontakt „%1“ iz liste kontakata?"
11325
# ignore-entity: nbsp
11326
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
11328
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11329
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11330
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\" /> %1"
11332
# ignore-entity: nbsp
11333
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
11336
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11337
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11338
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\" /> %1"
11340
# ignore-entity: nbsp
11341
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
11343
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11344
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
11345
msgstr "<br /><b>Puno ime:</b> <nobr>%1</nobr>"
11347
# ignore-entity: nbsp
11348
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
11350
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11351
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
11352
msgstr "<br /><b>Miruje:</b> <nobr>%1</nobr>"
11354
# ignore-entity: nbsp
11355
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
11357
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11358
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11359
msgstr "<br /><b>Domaća stranica:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11361
# ignore-entity: nbsp
11362
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
11364
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11365
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11366
msgstr "<br /><b>Naslov stanja:</b> %1"
11368
# ignore-entity: nbsp
11369
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
11371
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11372
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11373
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11375
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
11377
msgctxt "firstName lastName"
11381
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11383
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11384
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11385
msgstr "%4d %3č %2m %1s"
11387
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11389
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11390
msgid "%3h %2m %1s"
11391
msgstr "%3č %2m %1s"
11393
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
11394
#, no-c-format, kde-format
11395
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11399
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11400
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
11401
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11402
msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije"
11404
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11405
msgid "Sorry, I am busy right now"
11406
msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet"
11408
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11409
msgid "Going Online - Kopete"
11410
msgstr "Idem na vezu — Kopete"
11412
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11413
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11414
msgstr "Želite li da promenite stanje na dostupno?"
11416
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11417
msgid "You have been added"
11418
msgstr "Dodati ste"
11420
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11421
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11422
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
11426
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11430
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11434
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11438
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11440
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11441
msgstr "Kontakt <b>%1</b> vas je dodao na svoju listu kontakata."
11142
11443
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11143
11444
#, kde-format
11438
11825
msgid "Leave Offline Mode?"
11439
11826
msgstr "Napustiti režim van veze?"
11441
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
11442
msgid "You have been disconnected."
11443
msgstr "Veza je prekinuta."
11445
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
11446
msgid "Connection Lost."
11447
msgstr "Veza je izgubljena."
11449
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
11451
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
11452
"This can be because either your internet access went down, the service is "
11453
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11454
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11457
"Izgubljen je kanal korišćen za razgovor sa brzoglasničkim sistemom.\n"
11458
"Može biti da je oboren pristup Internetu, da servis ima probleme ili da je "
11459
"prekinuo vezu jer ste pokušali da se prijavite sa istim nalogom sa druge "
11460
"lokacije. Pokušajte da se povežete kasnije."
11462
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11463
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11464
msgstr "Ne mogu da se povežem sa brzoglasničkim serverom ili vršnjacima."
11466
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11467
msgid "Cannot connect."
11468
msgstr "Ne mogu da se povežem."
11470
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11472
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11473
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11474
"experiencing problems. Try connecting again later."
11476
"Ovo znači da Kopete ne može da pristupi brzoglasničkom serveru ili "
11478
"Može biti da je oboren pristup Internetu, ili da server ima probleme. "
11479
"Pokušajte da se povežete kasnije."
11481
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11482
msgid "More Information..."
11483
msgstr "Više informacija..."
11485
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11486
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6400
11487
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11488
msgstr "Trenutno me nema, ali vratiću se kasnije"
11490
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11491
msgid "Sorry, I am busy right now"
11492
msgstr "Žao mi je, trenutno sam zauzet"
11494
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11495
msgid "Going Online - Kopete"
11496
msgstr "Idem na vezu — Kopete"
11498
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11499
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11500
msgstr "Želite li da promenite stanje na dostupno?"
11502
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11503
msgid "You have been added"
11504
msgstr "Dodati ste"
11506
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11507
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11508
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11512
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11516
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11520
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11524
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11526
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11527
msgstr "Kontakt <b>%1</b> vas je dodao na svoju listu kontakata."
11529
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11533
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
11535
msgstr "vreme mirovanja"
11537
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
11538
msgid "Online Since"
11539
msgstr "na vezi od"
11541
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
11543
msgstr "poslednje viđen"
11545
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
11546
msgid "Private Phone"
11547
msgstr "privatni telefon"
11549
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
11550
msgid "Private Mobile Phone"
11551
msgstr "privatni mobilni telefon"
11553
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
11555
msgstr "telefon na poslu"
11557
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
11558
msgid "Work Mobile Phone"
11559
msgstr "mobilni telefon na poslu"
11561
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
11565
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
11566
msgid "Shown even if offline"
11567
msgstr "prikazan čak i van veze"
11569
# >! @item # for kopeteglobal.cpp
11570
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11571
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11572
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11574
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11575
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11576
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11577
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11578
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11580
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11581
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11582
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3034 rc.cpp:5174 rc.cpp:6217
11584
msgstr "Fotografija"
11586
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
11587
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
11589
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
11590
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
11593
"Ovaj korisnik trenutno nije dostupan. Proverite da li ste povezani i da li "
11594
"protokol podržava slanje van veze, ili sačekajte dok korisnik ne dođe na "
11597
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
11598
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:445
11599
msgid "User is Not Reachable"
11600
msgstr "Korisnik nije dostupan"
11602
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
11604
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
11605
msgstr "<qt><i>%1</i> je sada %2.</qt>"
11607
11828
# >> @title:window
11608
11829
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
11609
11830
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
12053
12133
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
12054
12134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
12056
12136
msgid "Appe&nd to your status message"
12057
12137
msgstr "&Prikači poruci stanja"
12059
12139
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
12060
12140
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12062
12142
msgid "Media Pla&yer"
12063
12143
msgstr "Medija ple&jer"
12065
12145
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
12066
12146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
12068
12148
msgid "Use &specified media player"
12069
12149
msgstr "&Zadati medija plejer"
12071
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
12072
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12078
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
12079
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
12151
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12154
msgid "Translation service:"
12155
msgstr "Prevodilački servis:"
12157
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12160
msgid "Default native language:"
12161
msgstr "Podrazumevani maternji jezik:"
12163
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12166
msgid "Incoming Messages"
12167
msgstr "Dolazne poruke"
12169
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12171
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12173
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12175
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12177
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
12178
msgid "Do not translate"
12179
msgstr "Ne prevodi"
12181
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12183
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12185
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12187
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12189
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
12190
msgid "Show the original message"
12191
msgstr "Prikaži originalnu poruku"
12193
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12195
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12197
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12199
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12201
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
12202
msgid "Translate directly"
12203
msgstr "Prevedi direktno"
12205
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12208
msgid "Outgoing Messages"
12209
msgstr "Odlazne poruke"
12211
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12214
msgid "Show dialog before sending"
12215
msgstr "Prikaži dijalog pre slanja"
12217
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12218
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12219
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12220
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12221
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12222
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12223
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12224
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12225
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12226
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12227
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12229
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12231
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12232
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12233
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12234
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12235
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12236
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12237
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12238
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12239
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12240
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12241
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12242
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12243
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12244
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12245
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12247
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12249
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12250
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12251
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12252
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12253
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
12254
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
12256
msgstr "&Uređivanje"
12258
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12259
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12261
msgid "Default native language"
12262
msgstr "Podrazumevani maternji jezik"
12264
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12265
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12267
msgid "Translation service"
12268
msgstr "Prevodilački servis"
12270
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12271
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12273
msgid "Do not translate incoming messages"
12274
msgstr "Ne prevodi dolazne poruke"
12276
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12277
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12279
msgid "Show the original incoming message"
12280
msgstr "Prikaži originalnu dolaznu poruku"
12282
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12283
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12285
msgid "Translate incoming message directly"
12286
msgstr "Prevedi dolaznu poruku direktno"
12288
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12289
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12291
msgid "Do not translate outgoing messages"
12292
msgstr "Ne prevodi odlazne poruke"
12294
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12295
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12297
msgid "Show the original outgoing message"
12298
msgstr "Prikaži originalnu odlaznu poruku"
12300
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12301
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12303
msgid "Translate outgoing message directly"
12304
msgstr "Prevedi odlaznu poruku direktno"
12306
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12307
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12309
msgid "Show dialog before sending message"
12310
msgstr "Prikaži dijalog pre slanja poruke"
12085
12312
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
12086
12313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
12089
12316
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12235
12462
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12236
12463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12238
12465
msgid "For protocols:"
12239
12466
msgstr "Za protokole:"
12241
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12242
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12244
msgid "Default native language"
12245
msgstr "Podrazumevani maternji jezik"
12247
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12248
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12250
msgid "Translation service"
12251
msgstr "Prevodilački servis"
12253
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12254
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12256
msgid "Do not translate incoming messages"
12257
msgstr "Ne prevodi dolazne poruke"
12259
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12260
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12262
msgid "Show the original incoming message"
12263
msgstr "Prikaži originalnu dolaznu poruku"
12265
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12266
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12268
msgid "Translate incoming message directly"
12269
msgstr "Prevedi dolaznu poruku direktno"
12271
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12272
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12274
msgid "Do not translate outgoing messages"
12275
msgstr "Ne prevodi odlazne poruke"
12277
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12278
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12280
msgid "Show the original outgoing message"
12281
msgstr "Prikaži originalnu odlaznu poruku"
12283
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12284
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12286
msgid "Translate outgoing message directly"
12287
msgstr "Prevedi odlaznu poruku direktno"
12289
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12290
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12292
msgid "Show dialog before sending message"
12293
msgstr "Prikaži dijalog pre slanja poruke"
12295
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12296
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12297
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12298
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12299
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12300
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12301
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12303
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12304
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12305
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12306
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12307
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12309
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12310
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12311
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12312
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12313
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12314
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12315
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12316
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12317
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12318
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12319
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12321
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12322
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12323
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12324
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12325
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12327
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12328
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12329
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12330
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12331
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
12332
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6145
12334
msgstr "&Uređivanje"
12336
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12339
msgid "Translation service:"
12340
msgstr "Prevodilački servis:"
12342
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12345
msgid "Default native language:"
12346
msgstr "Podrazumevani maternji jezik:"
12348
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12351
msgid "Incoming Messages"
12352
msgstr "Dolazne poruke"
12354
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12356
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12358
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12360
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12362
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
12363
msgid "Do not translate"
12364
msgstr "Ne prevodi"
12366
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12368
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12370
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12372
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12374
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
12375
msgid "Show the original message"
12376
msgstr "Prikaži originalnu poruku"
12378
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12380
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12382
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12384
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12386
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
12387
msgid "Translate directly"
12388
msgstr "Prevedi direktno"
12390
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12393
msgid "Outgoing Messages"
12394
msgstr "Odlazne poruke"
12396
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12399
msgid "Show dialog before sending"
12400
msgstr "Prikaži dijalog pre slanja"
12402
12468
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12403
12469
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12404
12470
#: rc.cpp:238
12551
12617
msgid "Scale images to the width"
12552
12618
msgstr "Skaliraj slike na širinu"
12554
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12555
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12620
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12621
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12556
12622
#: rc.cpp:307
12557
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12558
msgstr "Potfascikla za svaki kontakt"
12560
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12566
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12626
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12627
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12628
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12629
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12630
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12632
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12633
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12634
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12635
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12636
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12637
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12638
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
12642
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12568
12644
#: rc.cpp:313
12572
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12575
msgid "Only the selected contacts"
12576
msgstr "Samo za izabrane kontakte"
12578
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12648
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12650
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12652
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12654
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12656
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12658
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12660
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12662
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12664
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12666
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12668
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
12672
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12580
12674
#: rc.cpp:319
12581
msgid "Not the selected contacts"
12582
msgstr "Ne za izabrane kontakte"
12676
msgstr "Pomeri na&gore"
12678
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12682
msgstr "Pomeri na&dole"
12684
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12687
msgid "Random order"
12688
msgstr "Slučajnim redom"
12690
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12693
msgid "Change global text foreground color"
12694
msgstr "Promeni globalnu boju teksta"
12696
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12699
msgid "Change color every letter"
12700
msgstr "Promeni boju za svako slovo"
12702
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12705
msgid "Change color every word"
12706
msgstr "Promeni boju za svaku reč"
12708
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12709
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12714
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12718
msgstr "L4m3r t4lk"
12720
# skip-rule: x-spell
12721
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12725
msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA"
12584
12727
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12585
12728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12587
12730
msgid "Contact:"
12588
12731
msgstr "Kontakt:"
12590
12733
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12591
12734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12593
12736
msgid "Import History..."
12594
12737
msgstr "Uvezi istorijat..."
12596
12739
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12597
12740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12599
12742
msgid "Message filter:"
12600
12743
msgstr "Filter poruka:"
12602
12745
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12603
12746
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12605
12748
msgid "All Messages"
12606
12749
msgstr "sve poruke"
12608
12751
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12609
12752
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12611
12754
msgid "Only Incoming"
12612
12755
msgstr "samo dolazne"
12614
12757
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12615
12758
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12617
12760
msgid "Only Outgoing"
12618
12761
msgstr "samo odlazne"
12620
12763
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12621
12764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12624
12767
msgstr "datum"
12752
12895
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12753
12896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12755
12898
msgid "Show chat history in new chats"
12756
12899
msgstr "Istorijat ćaskanja u novim ćaskanjima"
12758
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12759
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12764
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12765
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12766
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12767
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12768
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12769
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12770
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12772
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12773
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12774
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12776
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5977
12780
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12786
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12788
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12790
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12792
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12794
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12796
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12798
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12800
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12802
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12804
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12806
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12810
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12814
msgstr "Pomeri na&gore"
12816
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12820
msgstr "Pomeri na&dole"
12822
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12825
msgid "Random order"
12826
msgstr "Slučajnim redom"
12828
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12831
msgid "Change global text foreground color"
12832
msgstr "Promeni globalnu boju teksta"
12834
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12901
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12902
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12836
12903
#: rc.cpp:436
12837
msgid "Change color every letter"
12838
msgstr "Promeni boju za svako slovo"
12904
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12905
msgstr "Potfascikla za svaki kontakt"
12840
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12907
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12842
12909
#: rc.cpp:439
12843
msgid "Change color every word"
12844
msgstr "Promeni boju za svaku reč"
12846
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12847
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12913
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12848
12915
#: rc.cpp:442
12852
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12919
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12854
12921
#: rc.cpp:445
12856
msgstr "L4m3r t4lk"
12922
msgid "Only the selected contacts"
12923
msgstr "Samo za izabrane kontakte"
12858
# skip-rule: x-spell
12859
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12925
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12861
12927
#: rc.cpp:448
12863
msgstr "TaLAsi MAliH I veLIkiH SloVA"
12928
msgid "Not the selected contacts"
12929
msgstr "Ne za izabrane kontakte"
12865
12931
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12866
12932
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
13227
13239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
13228
13240
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
13229
13241
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
13230
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
13242
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
13231
13243
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
13232
13244
msgstr "Šifruj poruke ako druga strana zahteva OTR vezu"
13234
13246
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
13235
13247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
13237
13249
msgid "&Manual"
13238
13250
msgstr "&Ručno"
13240
13252
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
13241
13253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
13243
13255
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
13244
13256
msgstr "Šifruj poruke automatski ako druga strana podržava OTR"
13246
13258
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
13247
13259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
13249
13261
msgid "&Opportunistic"
13250
13262
msgstr "&Oportunistički"
13252
13264
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
13253
13265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
13255
13267
msgid "Never encrypt messages"
13256
13268
msgstr "Nikad ne šifruj poruke"
13258
13270
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
13259
13271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
13261
13273
msgid "Ne&ver"
13262
13274
msgstr "&Nikad"
13264
13276
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
13265
13277
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
13267
13279
msgid "K&nown Fingerprints"
13268
13280
msgstr "&Poznati otisci"
13270
13282
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
13271
13283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13273
13285
msgid "Contact ID"
13274
13286
msgstr "ID kontakta"
13276
13288
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
13277
13289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13279
13291
msgid "Verified"
13280
13292
msgstr "overen"
13282
13294
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
13283
13295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13285
13297
msgid "Fingerprint"
13286
13298
msgstr "otisak"
13288
13300
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
13289
13301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13291
13303
msgid "Protocol"
13292
13304
msgstr "protokol"
13294
13306
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
13295
13307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
13297
13309
msgid "&Verify Fingerprint"
13298
13310
msgstr "&Overi otisak"
13300
13312
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
13301
13313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
13303
13315
msgid "F&orget Fingerprint"
13304
13316
msgstr "&Zaboravi otisak"
13306
13318
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
13307
13319
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
13309
13321
msgid "Always encrypt outgoing messages"
13310
13322
msgstr "Uvek šifruj odlazne poruke"
13312
13324
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
13313
13325
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
13315
13327
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
13316
13328
msgstr "Šifruj poruke automatski ako druga strana podržava OTR"
13318
13330
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
13319
13331
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
13321
13333
msgid "Never encrypt outgoing messages"
13322
13334
msgstr "Nikad ne šifruj odlazne poruke"
13324
13336
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
13325
13337
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
13327
13339
msgid "Please Wait"
13328
13340
msgstr "Sačekajte"
13330
13342
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
13331
13343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13333
13345
msgid "Please wait while generating the private key"
13334
13346
msgstr "Sačekajte dok se lični ključ ne napravi"
13336
13348
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
13337
13349
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
13339
13351
msgid "OTR Settings"
13340
13352
msgstr "Postavke OTR‑a"
13354
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
13355
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13357
msgid "Sentence Options"
13358
msgstr "Opcije rečenice"
13360
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
13361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
13363
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
13364
msgstr "Dodaj tačku na kraj svakog poslatog reda"
13366
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
13367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
13369
msgid "Start each sent line with a capital letter"
13370
msgstr "Počni svaki poslati red velikim slovom"
13372
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
13373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13375
msgid "Replacements List"
13376
msgstr "Spisak zamena"
13378
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
13379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13384
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
13385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13387
msgid "Re&placement:"
13390
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
13391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
13393
msgid "Replacement Options"
13394
msgstr "Opcije zamene"
13396
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
13397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
13399
msgid "Auto replace on incoming messages"
13400
msgstr "Automatski zameni u dolaznim porukama"
13402
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
13403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
13405
msgid "Auto replace on outgoing messages"
13406
msgstr "Automatski zameni u odlaznim porukama"
13342
13408
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
13343
13409
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13344
13410
#: rc.cpp:703
13438
13504
msgid "Configure Notifications..."
13439
13505
msgstr "Podesi obaveštenja..."
13441
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13445
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13446
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13447
"ie: $$formula$$\n"
13448
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13451
"<p>Priključak Kopete‑TeX omogućava Kopeteu da renderuje LaTeX formule u "
13452
"prozoru ćaskanja. Pošiljalac mora da okruži formulu sa dva znaka $, tj.: "
13453
"$$formula$$</p><p>Neophodno je da bude instalirana ImageMagickova naredba "
13454
"<command>convert</command>.</p>"
13456
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13457
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13462
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13465
msgid "LaTeX include file:"
13466
msgstr "LaTeX fajl za uključivanje:"
13468
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13471
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13472
msgstr "Rezolucija renderovanja (dpi):"
13474
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13480
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13481
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13483
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13484
msgstr "Vodoravna rezolucija renderovanja (tpi)."
13486
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13487
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13489
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13490
msgstr "Uspravna rezolucija renderovanja (tpi)."
13492
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13493
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13495
msgid "Latex Include File."
13496
msgstr "LaTeX fajl za uključivanje."
13498
13507
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13499
13508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13501
13510
msgid "Add an existing metacontact:"
13502
13511
msgstr "Dodaj postojeći metakontakt:"
13504
13513
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13505
13514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13507
13516
msgid "Specify another contact:"
13508
13517
msgstr "Odredi drugi kontakt:"
13510
13519
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13511
13520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13513
13522
msgid "Filter by Sender"
13514
13523
msgstr "Filtriranje po pošiljaocu"
13516
13525
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13517
13526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13519
13528
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13520
13529
msgstr "Samo poruke kontakata sa bele liste"
13522
13531
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13523
13532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13525
13534
msgid "Blacklist:"
13526
13535
msgstr "Crna lista:"
13528
13537
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13529
13538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13531
13540
msgid "Allow all messages"
13532
13541
msgstr "Sve poruke"
13534
13543
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13535
13544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13537
13546
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13538
13547
msgstr "Samo poruke sa moje liste kontakata"
13540
13549
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13541
13550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13543
13552
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13544
13553
msgstr "Sve poruke osim kontakata sa crne liste"
13546
13555
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13547
13556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13549
13558
msgid "Whitelist:"
13550
13559
msgstr "Bela lista:"
13552
13561
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13553
13562
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13555
13564
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13556
13565
msgstr "Filtriranje po sadržaju (više reči odvajate zapetama)"
13558
13567
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13559
13568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13561
13570
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13562
13571
msgstr "Ispusti poruke koje sadrže sve sledeće reči:"
13564
13573
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13565
13574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13567
13576
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13568
13577
msgstr "Ispusti poruke koje sadrže bar jednu od sledećih reči:"
13570
13579
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13571
13580
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13573
13582
msgid "Allow everyone to send you messages."
13574
13583
msgstr "Svi mogu da mi šalju poruke."
13576
13585
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13577
13586
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13580
13589
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
13581
13590
msgstr "Poruke mogu da mi šalju samo kontakti sa bele liste."
14495
14561
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14496
14562
msgstr "<i>(na primer: pera8752)</i>"
14564
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14567
msgid "Contact Information"
14568
msgstr "Podaci o kontaktu"
14570
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14574
msgstr "E‑pošta &3:"
14576
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14578
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14580
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14582
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14584
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3827
14588
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14594
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14598
msgstr "E‑pošta &2:"
14600
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14602
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14604
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14606
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14608
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3929
14612
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14614
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14616
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14618
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14620
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3923
14624
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14627
msgid "Additional:"
14630
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14632
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14634
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14636
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14638
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3932
14640
msgstr "Domaća st&ranica:"
14642
# skip-rule: t-cell
14643
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14645
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14647
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14649
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14651
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3926
14655
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14656
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14658
msgid "Location Information"
14659
msgstr "Podaci o lokaciji"
14661
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14663
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14665
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14667
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14669
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3914
14671
msgstr "&Savezna jedinica:"
14673
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14675
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14677
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14679
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14681
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3908
14685
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14687
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14689
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14691
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14693
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3920
14697
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14699
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14701
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14703
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14705
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14707
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14709
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14713
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14715
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14717
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14719
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14721
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3917
14723
msgstr "&Poštanski broj:"
14725
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14726
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14727
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14728
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14729
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14730
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14731
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14732
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14733
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3761
14734
msgid "Personal Information"
14735
msgstr "Lični podaci"
14737
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14739
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14741
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14743
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14745
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14747
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14749
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14751
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14753
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14755
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14757
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14761
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14764
msgid "Anniversary:"
14765
msgstr "Godišnjica:"
14767
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14769
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14771
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14773
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14775
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14777
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14779
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14781
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14783
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14785
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14787
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
14788
msgid "First name:"
14791
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14793
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14795
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14797
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14799
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3037
14803
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14807
msgstr "ID na Yahoou:"
14809
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14812
msgid "Second name:"
14813
msgstr "Drugo ime:"
14815
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14817
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14819
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14821
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14823
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14825
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14827
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14831
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14834
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14498
14838
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14499
14839
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14501
14841
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14502
14842
msgstr "Postavke naloga — Yahoo"
14752
15092
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14753
15093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14755
15095
msgid "P&ort:"
14756
15096
msgstr "P&ort:"
14758
15098
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14759
15099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14761
15101
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14762
15102
msgstr "Port na Yahooovom serveru na koji želite da se povežete."
14764
15104
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14765
15105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14767
15107
msgid "Buddy Icon"
14768
15108
msgstr "Ikona drugara"
14770
15110
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14771
15111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14773
15113
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14774
15114
msgstr "P&ošalji ikonu drugara drugim korisnicima"
14776
15116
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14777
15117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14779
15119
msgid "Select Picture..."
14780
15120
msgstr "Izaberi sliku..."
14782
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14783
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14785
msgid "Contact Information"
14786
msgstr "Podaci o kontaktu"
14788
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14792
msgstr "E‑pošta &3:"
14794
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14796
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14798
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14800
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14802
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3827
14806
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14812
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14816
msgstr "E‑pošta &2:"
14818
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14820
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14822
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14824
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14826
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3929
14830
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14832
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14834
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14836
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14838
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3923
14842
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14845
msgid "Additional:"
14848
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14850
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14852
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14854
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14856
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3932
14858
msgstr "Domaća st&ranica:"
14860
# skip-rule: t-cell
14861
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14863
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14865
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14867
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14869
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3926
14873
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14876
msgid "Location Information"
14877
msgstr "Podaci o lokaciji"
14879
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14881
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14883
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14885
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14887
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3914
14889
msgstr "&Savezna jedinica:"
14891
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14893
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14895
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14897
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14899
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3908
14903
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14905
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14907
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14909
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14911
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3920
14915
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14917
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14919
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14921
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14923
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14925
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14927
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14931
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14933
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14935
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14937
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14939
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3917
14941
msgstr "&Poštanski broj:"
14943
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14944
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14945
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14946
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14947
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14949
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14951
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3761
14952
msgid "Personal Information"
14953
msgstr "Lični podaci"
14955
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14957
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14959
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14961
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14963
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14965
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14967
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14969
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14971
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14973
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14975
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14979
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14982
msgid "Anniversary:"
14983
msgstr "Godišnjica:"
14985
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14987
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14989
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14991
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14993
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14995
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14997
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14999
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15001
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15003
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15005
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
15006
msgid "First name:"
15009
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15011
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15013
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15015
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15017
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3028
15021
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
15022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
15025
msgstr "ID na Yahoou:"
15027
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
15028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
15030
msgid "Second name:"
15031
msgstr "Drugo ime:"
15033
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15035
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15037
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15039
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15041
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15043
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15045
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
15049
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
15050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
15052
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
15056
15122
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
15057
15123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15058
15124
#: rc.cpp:1298
22751
22817
msgid "Arrange metacontacts by &group"
22752
22818
msgstr "Rasporedi meta‑kontakte po &grupi"
22754
# skip-rule: t-line
22755
22820
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
22821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
22824
#| msgid "Show offline users in contact list."
22825
msgid "Show offline contacts in a &separate group"
22826
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
22828
# skip-rule: t-line
22829
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
22756
22830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
22758
22832
msgid "Show tree &branch lines"
22759
22833
msgstr "Linije grananja &stabla"
22761
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
22835
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
22762
22836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
22764
22838
msgid "In&dent contacts"
22765
22839
msgstr "&Uvuci kontakte"
22767
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
22841
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
22768
22842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22770
22844
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
22771
22845
msgstr "<b>Uvek</b> isključuje uspravnu klizačku traku"
22773
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
22847
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
22774
22848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22776
22850
msgid "&Hide vertical scrollbar"
22777
22851
msgstr "&Sakrij uspravnu klizačku traku"
22779
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
22853
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
22780
22854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
22782
22856
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
22783
22857
msgstr "Identiteti umesto naloga u traci stanja"
22785
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
22859
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
22786
22860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
22788
22862
msgid "Change &Tooltip Contents..."
22789
22863
msgstr "Promeni sadržaj &oblačića..."
22791
22865
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22792
22866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22794
22868
msgid "Auto Away"
22795
22869
msgstr "Auto. odsutnost"
22797
22871
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22798
22872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22800
22874
msgid "&Use auto away"
22801
22875
msgstr "&Automatska odsutnost"
22803
22877
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22804
22878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22806
22880
msgid "Become away after"
22807
22881
msgstr "Odsutnost posle"
22809
22883
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22810
22884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22812
22886
msgid "minutes of inactivity"
22813
22887
msgstr "minuta neaktivnosti"
22815
22889
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22816
22890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22818
22892
msgid "Become available when detecting activity again"
22819
22893
msgstr "Ukini odsutnost čim se otkrije aktivnost"
22821
22895
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22822
22896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22824
22898
msgid "Confirm before becoming available"
22825
22899
msgstr "Potvrdi postavljanje dostupnosti"
22827
22901
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22828
22902
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22830
22904
msgid "Auto Away Message"
22831
22905
msgstr "Automatska poruka o odsutnosti"
22833
22907
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22834
22908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22836
22910
msgid "Display the &last away message used"
22837
22911
msgstr "&Poslednja upotrebljena poruka"
22839
22913
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22840
22914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22842
22916
msgid "Display the &following away message:"
22843
22917
msgstr "&Sledeća poruka:"
22845
22919
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
22846
22920
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
22848
22922
msgid "Events"
22849
22923
msgstr "Događaji"
22851
22925
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
22852
22926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22854
22928
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
22855
22929
msgstr "Animiraj ikonu u sistemskoj kaseti na dolaznu poruku"
22857
22931
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
22858
22932
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22860
22934
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
22861
22935
msgstr "Animiraj ikonu u sistemskoj kaseti kad god poruka pristigne."
22863
22937
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
22864
22938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
22866
22940
msgid "Animate s&ystem tray icon"
22867
22941
msgstr "Animiraj &ikonu u sistemskoj kaseti"
22869
22943
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
22870
22944
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
22873
22947
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
22874
22948
"minimizing contact list"
23608
23664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
23609
23665
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23610
23666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23611
#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5987
23667
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
23612
23668
msgid "Base &font:"
23613
23669
msgstr "Osnovni &font:"
23615
23671
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23616
23672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23618
23674
msgid "Use system font"
23619
23675
msgstr "Sistemski font"
23621
23677
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
23622
23678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
23624
23680
msgid "Use custom font:"
23625
23681
msgstr "Poseban font:"
23627
23683
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23628
23684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23630
23686
msgid "Base font color for the chat window"
23631
23687
msgstr "Boja osnovnog fonta za prozor ćaskanja"
23633
23689
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23634
23690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23636
23692
msgid "&Highlight foreground:"
23637
23693
msgstr "Boja &istaknutog:"
23639
23695
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23640
23696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23642
23698
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23643
23699
msgstr "Boja za istaknute poruke"
23645
23701
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23646
23702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23648
23704
msgid "&Background color:"
23649
23705
msgstr "Boja &pozadine:"
23651
23707
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
23652
23708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
23654
23710
msgid "Color for the background of the chat window"
23655
23711
msgstr "Boja pozadine prozora ćaskanja"
23657
23713
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23658
23714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23660
23716
msgid "Highlight bac&kground:"
23661
23717
msgstr "Boja po&zadine istaknutog:"
23663
23719
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23664
23720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23666
23722
msgid "Background color for highlighted messages"
23667
23723
msgstr "Boja pozadine za istaknute poruke"
23669
23725
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23670
23726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23672
23728
msgid "&Link color:"
23673
23729
msgstr "Boja &veza:"
23675
23731
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23676
23732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23678
23734
msgid "Color used for links in chats"
23679
23735
msgstr "Boja veza u ćaskanjima"
23681
23737
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23682
23738
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23684
23740
msgid "Formatting Overrides"
23685
23741
msgstr "Potiskivanje formatiranja"
23687
23743
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23688
23744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23690
23746
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23691
23747
msgstr "Bez korisnički zadate boje &pozadine"
23693
23749
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23694
23750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23696
23752
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23697
23753
msgstr "Bez korisničke zadate boje &teksta"
23699
23755
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23700
23756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23702
23758
msgid "Do not show user specified &rich text"
23703
23759
msgstr "Bez korisnički zadatog &bogatog teksta"
23705
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23706
#. i18n: ectx: Menu (format)
23707
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23708
#. i18n: ectx: Menu (format)
23709
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23710
#. i18n: ectx: Menu (format)
23711
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23712
#. i18n: ectx: Menu (format)
23713
#: rc.cpp:6032 rc.cpp:6047
23761
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23762
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23764
msgid "For each tab"
23765
msgstr "Svaki jezičak ima"
23767
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23770
msgid "Show contact name"
23771
msgstr "Ime kontakta"
23773
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23776
msgid "Show close button"
23777
msgstr "Dugme za zatvaranje"
23779
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23780
#. i18n: ectx: Menu (format)
23781
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23782
#. i18n: ectx: Menu (format)
23783
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23784
#. i18n: ectx: Menu (format)
23785
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23786
#. i18n: ectx: Menu (format)
23787
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23714
23788
msgid "&Format"
23715
23789
msgstr "&Format"
23717
23791
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23718
23792
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23720
23794
msgid "Chat Toolbar"
23721
23795
msgstr "Traka ćaskanja"
24141
24215
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
24142
24216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
24144
24218
msgid "Address book link:"
24145
24219
msgstr "Veza s adresarom:"
24221
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24222
#. i18n: ectx: label
24224
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24225
msgstr "Emituje se pri izmeni izgleda liste kontakata."
24227
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24228
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24230
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24231
msgstr "Podrška za emotikone u Kopeteu."
24233
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24234
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24236
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24237
msgstr "Da li se u prozoru ćaskanja koristi sistemski font."
24239
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24240
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24242
msgid "Color used to identify idle contacts."
24243
msgstr "Boja za označavanje mirujućih kontakata."
24245
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24246
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24248
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24249
msgstr "Da li koristiti drugačiju boju za mirujuće kontakte."
24251
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24252
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24254
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24255
msgstr "Svojstva kontakta data u oblačiću kontakta."
24257
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24258
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24259
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24260
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24261
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24262
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24263
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24264
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24265
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
24266
msgid "Contact list group sorting"
24267
msgstr "Ređanje grupa u listi kontakata"
24269
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24270
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24273
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24276
"Prikaz ikona u listi kontakata — ikona protokola ili fotografija kontakta."
24278
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24279
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24281
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24282
msgstr "Ivice oko fotografije kontakta."
24284
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24285
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24287
msgid "Round contact photo corners."
24288
msgstr "Zaobljeni uglovi fotografije kontakta."
24290
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24291
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24293
msgid "Show contact list as a tree view."
24294
msgstr "Prikaz liste kontakata kao stabla."
24296
# skip-rule: t-line
24297
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24298
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24300
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24301
msgstr "Kontakti uvučeni ako se ne vide linije stabla."
24303
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24304
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24306
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24307
msgstr "Sakrivena uspravna klizačka traka."
24309
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24310
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24312
msgid "Group contacts by group."
24313
msgstr "Kontakti su raspoređeni po grupi."
24315
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24316
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24318
msgid "Use custom fonts for contact list."
24319
msgstr "Posebni fontovi za listu kontakata."
24321
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24322
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24324
msgid "Automatically resize the main window."
24325
msgstr "Automatska promena veličine glavnog prozora."
24327
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24328
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24330
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24331
msgstr "Ugao koji je sidro glavnog prozora pri promeni veličine."
24333
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24334
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24336
msgid "Normal font for contact list"
24337
msgstr "Normalan font za listu kontakata."
24339
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24340
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24342
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24343
msgstr "Mali font za listu kontakata (za poruke stanja)."
24345
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24346
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24348
msgid "Color for group name."
24349
msgstr "Boja za ime grupe."
24351
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24352
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24354
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24355
msgstr "Animacija liste kontakata na promene u njoj."
24357
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24358
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24360
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24361
msgstr "Izranjanje i utapanje pri promenama stanja kontakta."
24363
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24364
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24366
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24367
msgstr "Sažimanje i širenje pri promenama stanja kontakata."
24369
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24370
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24372
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24373
msgstr "Automatsko odloženo skrivanje liste kontakata."
24375
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24376
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24378
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24380
"Automatsko odloženo skrivanje uspravne klizačke trake u listi kontakata."
24382
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24383
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24385
msgid "Auto-hide timeout"
24386
msgstr "Prekovreme automatskog skrivanja"
24388
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24389
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24391
msgid "Show offline users in contact list."
24392
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
24394
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24395
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24397
msgid "Show empty groups in contact list."
24398
msgstr "Prazne grupe prikazane u listi kontakata."
24400
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
24401
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24403
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24404
msgstr "Identiteti umesto naloga u traci stanja."
24406
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
24407
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24410
#| msgid "Show offline users in contact list."
24411
msgid "Show offline users in a separate group."
24412
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
24147
24414
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
24148
24415
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
24150
24417
msgid "Commands"
24151
24418
msgstr "Naredbe"
24153
24420
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
24154
24421
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24156
24423
msgid "Start Kopete docked."
24157
24424
msgstr "Kopete se sidri po pokretanju."
24159
24426
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
24160
24427
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24162
24429
msgid "Show Kopete in system tray."
24163
24430
msgstr "Ikona Kopetea u sistemskoj kaseti."
24165
24432
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
24166
24433
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24168
24435
msgid "Use message queue."
24169
24436
msgstr "Poruke idu u red."
24171
24438
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
24172
24439
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24174
24441
msgid "Queue unread messages."
24175
24442
msgstr "Nepročitane poruke idu u red."
24177
24444
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
24178
24445
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24180
24447
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
24181
24448
msgstr "Navigacija mišem samo u listi kontakata."
24183
24450
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
24184
24451
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24186
24453
msgid "Reconnect on disconnect."
24187
24454
msgstr "Povezivanje po prekidu veze."
24189
24456
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
24190
24457
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24192
24459
msgid "Raise message view on new messages."
24193
24460
msgstr "Dizanje prikaza poruka na novu poruku."
24195
24462
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
24196
24463
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24198
24465
msgid "Show events in chat window."
24199
24466
msgstr "Događaji u prozoru ćaskanja."
24201
24468
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
24202
24469
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24204
24471
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
24205
24472
msgstr "U red idu samo istaknute poruke u grupnom ćaskanju"
24207
24474
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24208
24475
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24210
24477
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24211
24478
msgstr "U red idu samo poruke sa druge površi"
24213
24480
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24214
24481
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24216
24483
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24217
24484
msgstr "Jedno obaveštenje za poruke od istog pošiljaoca."
24219
24486
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24220
24487
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24222
24489
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24223
24490
msgstr "Ignorisanje balonskog obaveštenja zatvara prikaz ćaskanja"
24225
24492
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24226
24493
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24228
24495
msgid "Trayflash Notification"
24229
24496
msgstr "Obaveštenje treptanjem u kaseti"
24231
24498
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24232
24499
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24234
24501
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24235
24502
msgstr "Levi klik na treptanje u kaseti otvara poruku."
24237
24504
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24238
24505
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24240
24507
msgid "Animate on message with open chat."
24241
24508
msgstr "Animacija na poruku sa otvorenog ćaskanja."
24243
24510
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24244
24511
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24246
24513
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24247
24514
msgstr "Obaveštenje treptanjem u kaseti postavlja površ prikaza ćaskanja"
24249
24516
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24250
24517
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24252
24519
msgid "Enable events while away."
24253
24520
msgstr "Događaji i tokom odsutnosti."
24255
24522
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24256
24523
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24258
24525
msgid "Chat window grouping policy."
24259
24526
msgstr "Smernica grupisanja prozorâ̂ ćaskanja."
24261
24528
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24262
24529
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24264
24531
msgid "Enable spell checking by default."
24265
24532
msgstr "Provera pravopisa podrazumevana."
24267
24534
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24268
24535
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24270
24537
msgid "Enable rich text by default."
24271
24538
msgstr "Bogati tekst podrazumevan."
24273
24540
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24274
24541
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24276
24543
msgid "Show send button in Chat Window."
24277
24544
msgstr "Dugme za slanje u prozoru ćaskanja."
24279
24546
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24280
24547
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24282
24549
msgid "Show message dates."
24283
24550
msgstr "Datumi poruka."
24285
24552
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24286
24553
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24288
24555
msgid "Truncate contact name."
24289
24556
msgstr "Sasecanje imena kontakta."
24291
24558
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24292
24559
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24294
24561
msgid "Truncate contact name max length."
24295
24562
msgstr "Najveća dužina imena kontakta bez sasecanja."
24297
24564
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24298
24565
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24300
24567
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24301
24568
msgstr "Najveći broj prikazanih poruka u prozoru ćaskanja."
24303
24570
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24304
24571
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24306
24573
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24307
24574
msgstr "Isticanje poruka koje sadrže vaš nadimak."
24309
24576
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24310
24577
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24312
24579
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24313
24580
msgstr "Priključak prikaza za prozor ćaskanja."
24315
24582
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24316
24583
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24318
24585
msgid "Use auto away."
24319
24586
msgstr "Automatska odsutnost."
24321
24588
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24322
24589
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24324
24591
msgid "Auto away timeout."
24325
24592
msgstr "Prekovreme automatske odsutnosti."
24327
24594
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24328
24595
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24330
24597
msgid "Go available after detecting an activity."
24331
24598
msgstr "Postavljanje prisutnosti čim se otkrije aktivnost."
24333
24600
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24334
24601
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24336
24603
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24337
24604
msgstr "Potvrda pre vraćanja iz automatske odsutnosti"
24339
24606
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24340
24607
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24342
24609
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24343
24610
msgstr "Automatska odsutnost postavlja poslednju poruku o odsutnosti."
24345
24612
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24346
24613
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24348
24615
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24349
24616
msgstr "Automatska odsutnost postavlja posebnu poruku o odsutnosti."
24351
24618
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24352
24619
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24354
24621
msgid "The custom auto away title."
24355
24622
msgstr "Poseban naslov automatske odsutnosti."
24357
24624
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24358
24625
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24360
24627
msgid "The custom auto away message."
24361
24628
msgstr "Posebna poruka automatske odsutnosti."
24363
24630
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24364
24631
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24366
24633
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24367
24634
msgstr "Glatko klizanje u listi kontakata."
24369
24636
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24370
24637
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24372
24639
msgid "Always show tabs."
24373
24640
msgstr "Jezičci uvek prikazani."
24375
24642
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24376
24643
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24378
24645
msgid "Show contact name for each tab."
24379
24646
msgstr "Svaki jezičak prikazuje ime kontakta."
24381
24648
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24382
24649
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24384
24651
msgid "Show close button for each tab."
24385
24652
msgstr "Svaki jezičak daje dugme za zatvaranje."
24387
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24388
#. i18n: ectx: label
24390
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24391
msgstr "Emituje se pri izmeni izgleda liste kontakata."
24393
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24394
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24396
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24397
msgstr "Podrška za emotikone u Kopeteu."
24399
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24400
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24402
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24403
msgstr "Da li se u prozoru ćaskanja koristi sistemski font."
24405
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24406
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24408
msgid "Color used to identify idle contacts."
24409
msgstr "Boja za označavanje mirujućih kontakata."
24411
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24412
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24414
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24415
msgstr "Da li koristiti drugačiju boju za mirujuće kontakte."
24417
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24418
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24420
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24421
msgstr "Svojstva kontakta data u oblačiću kontakta."
24423
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24424
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24425
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24426
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24427
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24428
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24429
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24430
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24431
#: rc.cpp:6454 rc.cpp:6457
24432
msgid "Contact list group sorting"
24433
msgstr "Ređanje grupa u listi kontakata"
24435
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24436
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24439
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24442
"Prikaz ikona u listi kontakata — ikona protokola ili fotografija kontakta."
24444
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24445
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24447
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24448
msgstr "Ivice oko fotografije kontakta."
24450
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24451
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24453
msgid "Round contact photo corners."
24454
msgstr "Zaobljeni uglovi fotografije kontakta."
24456
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24457
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24459
msgid "Show contact list as a tree view."
24460
msgstr "Prikaz liste kontakata kao stabla."
24462
# skip-rule: t-line
24463
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24464
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24466
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24467
msgstr "Kontakti uvučeni ako se ne vide linije stabla."
24469
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24470
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24472
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24473
msgstr "Sakrivena uspravna klizačka traka."
24475
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24476
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24478
msgid "Group contacts by group."
24479
msgstr "Kontakti su raspoređeni po grupi."
24481
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24482
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24484
msgid "Use custom fonts for contact list."
24485
msgstr "Posebni fontovi za listu kontakata."
24487
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24488
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24490
msgid "Automatically resize the main window."
24491
msgstr "Automatska promena veličine glavnog prozora."
24493
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24494
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24496
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24497
msgstr "Ugao koji je sidro glavnog prozora pri promeni veličine."
24499
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24500
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24502
msgid "Normal font for contact list"
24503
msgstr "Normalan font za listu kontakata."
24505
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24506
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24508
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24509
msgstr "Mali font za listu kontakata (za poruke stanja)."
24511
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24512
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24514
msgid "Color for group name."
24515
msgstr "Boja za ime grupe."
24517
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24518
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24520
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24521
msgstr "Animacija liste kontakata na promene u njoj."
24523
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24524
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24526
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24527
msgstr "Izranjanje i utapanje pri promenama stanja kontakta."
24529
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24530
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24532
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24533
msgstr "Sažimanje i širenje pri promenama stanja kontakata."
24535
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24536
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24538
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24539
msgstr "Automatsko odloženo skrivanje liste kontakata."
24541
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24542
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24544
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24546
"Automatsko odloženo skrivanje uspravne klizačke trake u listi kontakata."
24548
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24549
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24551
msgid "Auto-hide timeout"
24552
msgstr "Prekovreme automatskog skrivanja"
24554
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24555
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24557
msgid "Show offline users in contact list."
24558
msgstr "Korisnici van veze prikazani u listi kontakata."
24560
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24561
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24563
msgid "Show empty groups in contact list."
24564
msgstr "Prazne grupe prikazane u listi kontakata."
24566
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
24567
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24569
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24570
msgstr "Identiteti umesto naloga u traci stanja."
24572
24654
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24573
24655
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24575
24657
msgid "Protocol's status menu type."
24576
24658
msgstr "Tip menija stanja za protokol."