233
233
msgid "Move Mouse to Center"
234
234
msgstr "Pomeri miš na sredinu"
236
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
236
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
239
msgid "Slide when grouping"
240
msgstr "Klizanje pri grupisanju"
242
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
245
msgid "Slide when switching tabs"
246
msgstr "Klizanje pri prebacivanju jezičaka"
248
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
250
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
252
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
256
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
262
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
268
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
271
239
msgid "Strength of the effect:"
272
240
msgstr "Intenzitet efekta:"
274
242
# >> @item:inrange Strength of the effect:
275
243
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
276
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
281
249
# >> @item:inrange Strength of the effect:
282
250
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
283
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
288
256
# rewrite-msgid: /Safe/Save/
289
257
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83
290
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
292
260
msgid "Safe intermediate rendering results."
293
261
msgstr "Sačuvaj međurezultate renderovanja"
295
263
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
296
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
298
266
msgid "Background window &opacity:"
299
267
msgstr "&Neprozirnost pozadinskog prozora:"
301
269
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
302
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
304
272
msgid "&Elevate selected window"
305
273
msgstr "&Izdigni izabrani prozor"
307
275
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
308
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
310
278
msgid "&Animate walk through windows"
311
279
msgstr "&Animiraj šetanje kroz prozore"
626
594
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
627
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
629
597
msgid "Close after mouse dragging"
630
598
msgstr "Zatvori po prevlačenju mišem"
632
600
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
633
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
635
603
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
636
604
msgstr "Koristi ovaj efekat za šetanje kroz površi"
638
606
# skip-rule: t-pointer
639
607
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
640
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
642
610
msgid "Invert cursor keys"
643
611
msgstr "Izvrni kursorske tastere"
645
613
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
646
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
648
616
msgid "Invert mouse"
649
617
msgstr "Izvrni miš"
651
619
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
652
620
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
654
622
msgid "Sphere Cap Deformation"
655
623
msgstr "Deformacija polova sfere"
657
625
# @item:inrange Cap Deformation
658
626
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
659
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
664
632
# @item:inrange Cap Deformation
665
633
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
666
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
671
639
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
672
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
674
642
msgid "Do not animate windows on all desktops"
675
643
msgstr "Ne animiraj prozore na svim površima"
677
645
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
678
646
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
683
651
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
684
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
686
654
msgid "Do not animate panels"
687
655
msgstr "Ne animiraj panele"
689
657
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
690
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
692
660
msgid "Use pager layout for animation"
693
661
msgstr "Animacija prema rasporedu pejdžera"
695
663
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
696
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
698
666
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
699
667
msgstr "Započni animaciju na pomeranje prozora ka ivicama ekrana"
701
669
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
702
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
704
672
msgid "Brightness of the background:"
705
673
msgstr "Osvetljaj pozadine:"
707
675
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
708
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
710
678
msgctxt "Less brightness"
714
682
# >> @item:inrange Strength of the effect:
715
683
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
716
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
718
686
msgctxt "More brightness"
720
688
msgstr "svetlije"
722
690
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
723
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
725
693
msgid "Saturation of the background:"
726
694
msgstr "Zasićenje pozadine:"
728
696
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
729
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
731
699
msgctxt "No saturation"
735
703
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
736
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
738
706
msgctxt "High saturation"
742
710
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
743
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
745
713
msgid "Duration of the fade:"
746
714
msgstr "Trajanje pretapanja:"
748
716
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
749
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
754
722
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
755
723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
757
725
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
758
726
msgstr "Efekat zamućenja mora biti uključen da bi se koristio."
760
728
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
761
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
763
731
msgid "Apply blur effect to background"
764
732
msgstr "Efekat zamućenja pozadine"
766
734
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
767
735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
769
737
msgid "Zoom &duration:"
770
738
msgstr "Trajanje &uveličanja:"
772
740
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
773
741
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
775
743
msgctxt "Duration of zoom"
777
745
msgstr "podrazumevano"
779
747
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
780
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
782
750
msgid "&Border width:"
783
751
msgstr "&Širina ivica:"
785
753
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
786
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
788
756
msgid "Desktop &name alignment:"
789
757
msgstr "Poravnanje &imena površi:"
791
759
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
792
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
794
762
msgid "&Layout mode:"
795
763
msgstr "&Raspored:"
797
765
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
798
766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
803
771
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
804
772
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
806
774
msgid "Automatic"
807
775
msgstr "automatski"
809
777
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
810
778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
815
783
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
816
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
818
786
msgid "Number of &rows:"
819
787
msgstr "Broj &vrsta:"
821
789
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
822
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
824
792
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
825
793
msgstr "Raspoređivanje prozora kroz efekat prisutnih prozora"
827
795
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
828
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
830
798
msgid "Apply effect to &panels"
831
799
msgstr "Primeni efekat na &panele"
833
801
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
834
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
836
804
msgid "Apply effect to the desk&top"
837
805
msgstr "Primeni efekat na p&ovrš"
839
807
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
840
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
842
810
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
843
811
msgstr "Primeni efekat na prozore &držane iznad"
845
813
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
846
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
848
816
msgid "Apply effect to &groups"
849
817
msgstr "Primeni efekat na &grupe"
851
819
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
852
820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
854
822
msgid "&Strength:"
855
823
msgstr "&Jačina:"
857
825
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
858
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
860
828
msgid "Flip animation duration:"
861
829
msgstr "Trajanje animacije listanja:"
863
831
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
864
832
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
866
834
msgctxt "Duration of flip animation"
868
836
msgstr "podrazumevano"
870
838
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
871
839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
876
844
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
877
845
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
882
850
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
883
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
885
853
msgid "Horizontal position of front:"
886
854
msgstr "Vodoravni položaj fronta:"
888
856
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
889
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
891
859
msgid "Vertical position of front:"
892
860
msgstr "Uspravni položaj fronta:"
894
862
# Пази, има и ефекат „slide“.
895
863
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
896
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
898
866
msgid "Glide Effect:"
899
867
msgstr "Efekat uletanja:"
901
869
# >> @item:inrange Glide Effect:
902
870
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
903
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
906
874
msgstr "uletanje"
908
876
# >> @item:inrange Glide Effect:
909
877
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
910
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
913
881
msgstr "izletanje"
915
883
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
916
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
918
886
msgid "Glide Angle:"
919
887
msgstr "Ugao uletanja:"
921
889
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
922
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
927
895
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
928
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
933
901
#. i18n: file: login/login_config.ui:17
934
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox)
936
904
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
937
905
msgstr "Utapanje do crnog (samo uvodni ekrani preko celog ekrana)"
939
907
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
940
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
943
911
msgstr "&Poluprečnik:"
945
913
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
946
914
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
949
917
msgstr "Veličina"
1149
1117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1150
1118
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1151
1119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1152
#: rc.cpp:509 rc.cpp:524 rc.cpp:539
1120
#: rc.cpp:491 rc.cpp:506 rc.cpp:521
1153
1121
msgid "Show desktop"
1154
1122
msgstr "prikazuje površ"
1156
1124
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1157
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1159
1127
msgid "Layout mode:"
1160
1128
msgstr "Raspored:"
1162
1130
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1163
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
1165
1133
msgid "Display window &icons"
1166
1134
msgstr "&Ikone prozora"
1168
1136
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1169
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
1171
1139
msgid "Ignore &minimized windows"
1172
1140
msgstr "Ignoriši &minimizovane prozore"
1174
1142
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1175
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
1177
1145
msgid "Show &panels"
1178
1146
msgstr "Prikaži &panele"
1180
1148
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1181
1149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1183
1151
msgid "Natural"
1184
1152
msgstr "prirodan"
1186
1154
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1187
1155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1189
1157
msgid "Regular Grid"
1190
1158
msgstr "pravilna mreža"
1192
1160
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1193
1161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1195
1163
msgid "Flexible Grid"
1196
1164
msgstr "fleksibilna mreža"
1198
1166
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1199
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
1201
1169
msgid "Provide buttons to close the windows"
1202
1170
msgstr "Dugmad za zatvaranje prozora"
1204
1172
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1205
1173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1207
1175
msgid "Scale window"
1208
1176
msgstr "Skaliraj prozor"
1210
1178
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1211
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1213
1181
msgid "Show outline"
1214
1182
msgstr "Prikaži okvir"
1216
1184
# >> @title:group
1217
1185
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
1218
1186
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1223
1191
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
1224
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1226
1194
msgid "Text position:"
1227
1195
msgstr "Položaj teksta:"
1229
1197
# >> @item:inlistbox Text position
1230
1198
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
1231
1199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1233
1201
msgid "Inside Graph"
1234
1202
msgstr "unutar grafika"
1236
1204
# >> @item:inlistbox Text position
1237
1205
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
1238
1206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1240
1208
msgid "Nowhere"
1243
1211
# >> @item:inlistbox Text position
1244
1212
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
1245
1213
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1247
1215
msgid "Top Left"
1248
1216
msgstr "gore levo"
1250
1218
# >> @item:inlistbox Text position
1251
1219
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
1252
1220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1254
1222
msgid "Top Right"
1255
1223
msgstr "gore desno"
1257
1225
# >> @item:inlistbox Text position
1258
1226
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
1259
1227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1261
1229
msgid "Bottom Left"
1262
1230
msgstr "dole levo"
1264
1232
# >> @item:inlistbox Text position
1265
1233
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
1266
1234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1268
1236
msgid "Bottom Right"
1269
1237
msgstr "dole desno"
1271
1239
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
1272
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1274
1242
msgid "Text font:"
1277
1245
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
1278
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1280
1248
msgid "Text color:"
1281
1249
msgstr "Boja teksta:"
1283
1251
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
1284
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1286
1254
msgid "Text alpha:"
1287
1255
msgstr "Alfa teksta:"
1289
1257
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
1290
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1292
1260
msgid "Maximum &width:"
1293
1261
msgstr "Najveća &širina:"
1295
1263
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1296
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1298
1266
msgid "&Spacing:"
1299
1267
msgstr "&Razmak:"
1301
1269
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
1302
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1304
1272
msgid "&Opacity:"
1305
1273
msgstr "&Neprozirnost:"
1307
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
1308
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1310
msgid "Modifier keys"
1275
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
1281
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
1285
#| msgid "Modifier keys"
1311
1287
msgstr "Modifikatorski tasteri"
1313
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
1289
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1295
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1301
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
1314
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1319
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
1307
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
1320
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1325
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1331
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1337
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
1338
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1313
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
1340
1316
msgid "Shortcut"
1341
1317
msgstr "Prečica"
1343
1319
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1344
1320
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1346
1322
msgid "Translucency"
1347
1323
msgstr "Providnost"
1349
1325
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1350
1326
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1352
1328
msgid "General Translucency Settings"
1353
1329
msgstr "Opšte postavke prozirnosti"
1355
1331
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1356
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1358
1334
msgid "Decorations:"
1359
1335
msgstr "Dekoracije:"
1361
1337
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1362
1338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1364
1340
msgid "Inactive windows:"
1365
1341
msgstr "Neaktivni prozori:"
1367
1343
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1368
1344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1370
1346
msgid "Moving windows:"
1371
1347
msgstr "Premeštani prozori:"
1373
1349
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1374
1350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1376
1352
msgid "Dialogs:"
1377
1353
msgstr "Dijalozi:"
1379
1355
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1380
1356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1382
1358
msgid "Combobox popups:"
1383
1359
msgstr "Iskačući spiskovi:"
1385
1361
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1386
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1389
1365
msgstr "Meniji:"
1391
1367
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1392
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1394
1370
msgid "Fading duration:"
1395
1371
msgstr "Trajanje utapanja:"
1397
1373
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1398
1374
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1400
1376
msgctxt "Duration of fading"
1401
1377
msgid "Default"
1402
1378
msgstr "podrazumevano"
1404
1380
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1405
1381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1407
1383
msgid "Set menu translucency independently"
1408
1384
msgstr "Zasebna neprozirnost za menije"
1410
1386
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1411
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1413
1389
msgid "Dropdown menus:"
1414
1390
msgstr "Padajući meniji:"
1416
1392
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1417
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1419
1395
msgid "Popup menus:"
1420
1396
msgstr "Iskačući meniji:"
1422
1398
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1423
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1425
1401
msgid "Torn-off menus:"
1426
1402
msgstr "Otcepljeni meniji:"
1428
1404
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1429
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1431
1407
msgid "Display for moving windows"
1432
1408
msgstr "Prikaz za prozore tokom pomeranja"
1434
1410
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1435
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1437
1413
msgid "Display for resizing windows"
1438
1414
msgstr "Prikaz za prozore tokom promene veličine"
1440
1416
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
1441
1417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
1443
1419
msgid "Advanced"
1444
1420
msgstr "Napredno"
1446
1422
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
1447
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1449
1425
msgid "&Stiffness:"
1450
1426
msgstr "&Krutost:"
1452
1428
# >> As in "resistance to movement"
1453
1429
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
1454
1430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1457
1433
msgstr "&Otpor:"
1459
1435
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
1460
1436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1462
1438
msgid "&Move factor:"
1463
1439
msgstr "&Faktor pokreta:"
1465
1441
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
1466
1442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
1468
1444
msgid "Wo&bble when moving"
1469
1445
msgstr "Lelujanje pri &pomeranju"
1471
1447
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
1472
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
1474
1450
msgid "Wobble when &resizing"
1475
1451
msgstr "Lelujanje pri promeni &veličine"
1477
1453
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
1478
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
1480
1456
msgid "Enable &advanced mode"
1481
1457
msgstr "&Napredni režim"
1483
1459
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
1484
1460
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
1486
1462
msgid "&Wobbliness"
1487
1463
msgstr "&Lelujavost"
1489
1465
# @item:inrange Wobblyness
1490
1466
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
1491
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1496
1472
# @item:inrange Wobblyness
1497
1473
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
1498
1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1527
1503
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
1528
1504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1530
1506
msgid "Enable Focus Tracking"
1531
1507
msgstr "Praćenje fokusa aktivno"
1533
1509
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
1534
1510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1536
1512
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
1538
1514
"Kada se fokus promeni, pomera oblast uveličanja na fokusiranu lokaciju."
1540
1516
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
1541
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1543
1519
msgid "Follow Focus"
1544
1520
msgstr "Prati fokus"
1546
1522
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
1547
1523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1549
1525
msgid "Mouse Pointer:"
1550
1526
msgstr "Pokazivač miša:"
1552
1528
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
1553
1529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1555
1531
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
1556
1532
msgstr "Vidljivost pokazivača miša."
1558
1534
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
1559
1535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1562
1538
msgstr "skaliraj"
1564
1540
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
1565
1541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1568
1544
msgstr "zadrži"
1570
1546
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
1571
1547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1574
1550
msgstr "sakrij"
1576
1552
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
1577
1553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1579
1555
msgid "Track moving of the mouse."
1580
1556
msgstr "Prati se pomeranje miša."
1582
1558
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
1583
1559
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1585
1561
msgid "Proportional"
1586
1562
msgstr "proporcionalno"
1588
1564
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
1589
1565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1591
1567
msgid "Centered"
1592
1568
msgstr "centrirano"
1594
1570
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
1595
1571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1598
1574
msgstr "gurano"
1600
1576
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
1601
1577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1603
1579
msgid "Disabled"
1604
1580
msgstr "isključeno"
1606
1582
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
1607
1583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1609
1585
msgid "Mouse Tracking:"
1610
1586
msgstr "Praćenje miša:"