7
7
"Project-Id-Version: plasmagenericshell\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:15+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
100
100
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
101
101
msgstr "Овај окидач је већ додијељен другом прикључку."
103
#: mousepluginwidget.cpp:46
104
msgid "No plugins found, check your installation."
105
msgstr "Ниједан прикључак није нађен, провјерите инсталацију."
108
#: mousepluginwidget.cpp:214
109
msgid "Configure Plugin"
110
msgstr "Подешавање прикључка"
112
103
#: scripting/i18n.cpp:33
113
104
msgid "i18n() takes at least one argument"
114
105
msgstr "i18n() захтева бар један аргумент"
129
120
msgid "Main Script File"
130
121
msgstr "Главни фајл скрипте"
132
# literal-segment: widgetById
133
#: scripting/containment.cpp:171
134
msgid "widgetById requires an id"
135
msgstr "widgetById захтијева ИД."
137
#: scripting/containment.cpp:196
138
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
139
msgstr "widgetById захтијева име виџета или објекат виџета."
141
123
#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200
142
124
msgid "activityById requires an id"
143
125
msgstr "activityById захтијева ИД."
175
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
179
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
183
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
184
msgid "Enter Search Term"
185
msgstr "Унесите израз за претрагу"
187
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
188
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
189
msgid "Get New Widgets..."
190
msgstr "Добави нове виџете..."
192
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
193
msgid "Download New Plasma Widgets"
194
msgstr "Преузми нове плазма виџете"
196
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
199
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
201
msgid "Download New %1"
205
"Преузми $[по-роду-броју %1 нови нову ново нове нове нова] $[аку %1]"
207
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
208
msgid "Install Widget From Local File..."
209
msgstr "Инсталирај виџет из локалног фајла..."
211
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123
212
msgid "Uninstall Widget"
213
msgstr "Деинсталирај виџет"
215
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180
220
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188
222
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
223
msgstr "<font color=\"%1\">Аутор:</font>"
225
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197
227
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
228
msgstr "<font color=\"%1\">Веб сајт:</font>"
230
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201
232
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
233
msgstr "<font color=\"%1\">Лиценца:</font>"
235
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211
236
msgid "Unknown Applet"
237
msgstr "Непознат аплет"
157
# literal-segment: widgetById
158
#: scripting/containment.cpp:171
159
msgid "widgetById requires an id"
160
msgstr "widgetById захтијева ИД."
162
#: scripting/containment.cpp:196
163
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
164
msgstr "widgetById захтијева име виџета или објекат виџета."
239
166
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
240
167
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
269
196
msgid "Installing the package %1 failed."
270
197
msgstr "Инсталирање пакета %1 није прошло."
199
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
272
203
# literal-segment: Containments
273
204
# >! Probably it shouldn't be translated?
274
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194
205
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:226
275
206
msgid "Containments"
276
207
msgstr "Containments"
278
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
209
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:127
279
210
msgid "All Widgets"
280
211
msgstr "Сви виџети"
282
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
213
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:131
284
215
msgstr "У погону"
286
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
217
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:135
287
218
msgid "Categories:"
288
219
msgstr "Категорије:"
221
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:251
222
msgid "Download New Plasma Widgets"
223
msgstr "Преузми нове плазма виџете"
225
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:263
228
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
230
msgid "Download New %1"
234
"Преузми $[по-роду-броју %1 нови нову ново нове нове нова] $[аку %1]"
236
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:275
237
msgid "Install Widget From Local File..."
238
msgstr "Инсталирај виџет из локалног фајла..."
290
240
#: backgrounddialog.cpp:209
291
241
msgid "Desktop Settings"
292
242
msgstr "Поставке површи"
305
255
msgid "Mouse Actions"
306
256
msgstr "Радње мишем"
258
#: mousepluginwidget.cpp:46
259
msgid "No plugins found, check your installation."
260
msgstr "Ниједан прикључак није нађен, провјерите инсталацију."
262
#: mousepluginwidget.cpp:89
263
msgctxt "About mouse action"
268
#: mousepluginwidget.cpp:92
270
#| msgid "Configure Plugin"
271
msgctxt "Configure mouse action"
273
msgstr "Подешавање прикључка"
275
#: mousepluginwidget.cpp:94
276
msgctxt "Remove mouse action"
281
#: mousepluginwidget.cpp:217
282
msgid "Configure Plugin"
283
msgstr "Подешавање прикључка"
309
286
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
310
287
msgid "Your names"