~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 04:39+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-05-26 05:21+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
30
30
msgstr[3] "Još %1 sekunda:"
31
31
 
32
32
# >> @title:window
33
 
#: main.cpp:58
 
33
#: main.cpp:61
34
34
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
35
35
msgstr "Potvrda izmene efekata površi"
36
36
 
37
 
#: main.cpp:62
 
37
#: main.cpp:65
38
38
msgid "&Accept Configuration"
39
39
msgstr "&Prihvati postavu"
40
40
 
41
 
#: main.cpp:63
 
41
#: main.cpp:66
42
42
msgid "&Return to Previous Configuration"
43
43
msgstr "&Vrati prethodnu postavu"
44
44
 
45
 
#: main.cpp:65
 
45
#: main.cpp:68
46
46
msgid ""
47
47
"Desktop effects settings have changed.\n"
48
48
"Do you want to keep the new settings?\n"
52
52
"Želite li da zadržite nove postavke?\n"
53
53
"Biće automatski vraćene na prethodne za 10 sekundi."
54
54
 
55
 
#: main.cpp:88
 
55
#: main.cpp:83
 
56
msgctxt ""
 
57
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
 
58
"be loaded"
 
59
msgid "Details"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: main.cpp:96
56
63
msgid "Use GLSL shaders"
57
64
msgstr "GLSL šejderi"
58
65
 
59
 
#: main.cpp:142
 
66
#: main.cpp:153
60
67
msgid "kcmkwincompositing"
61
68
msgstr "KCM‑slaganjnje-prozora"
62
69
 
63
 
#: main.cpp:143
 
70
#: main.cpp:154
64
71
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
65
72
msgstr ""
66
73
"Kontrolni modul za KWinove efekte površi"
67
74
"|/|"
68
75
"$[svojstva dat 'Kontrolnom modulu za KWinove efekte površi']"
69
76
 
70
 
#: main.cpp:144
 
77
#: main.cpp:155
71
78
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
72
79
msgstr "© 2007, Rivo Laks"
73
80
 
74
 
#: main.cpp:145
 
81
#: main.cpp:156
75
82
msgid "Rivo Laks"
76
83
msgstr "Rivo Laks"
77
84
 
78
85
# >> @item:inlistbox
79
 
#: main.cpp:163
80
 
msgid "No Effect"
 
86
#: main.cpp:174
 
87
#, fuzzy
 
88
#| msgid "No Effect"
 
89
msgid "No effect"
81
90
msgstr "bez efekta"
82
91
 
83
 
#: main.cpp:186
 
92
#: main.cpp:197
84
93
msgid ""
85
94
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
86
95
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
94
103
"Proverite postavu X‑a. Možete razmisliti i o izmeni naprednih opcija, "
95
104
"posebno izmeni tipa slaganja."
96
105
 
97
 
#: main.cpp:223
 
106
#: main.cpp:234
98
107
msgid "Appearance"
99
108
msgstr "Izgled"
100
109
 
101
 
#: main.cpp:224
 
110
#: main.cpp:235
102
111
msgid "Accessibility"
103
112
msgstr "Pristupačnost"
104
113
 
105
 
#: main.cpp:225
 
114
#: main.cpp:236
106
115
msgid "Focus"
107
116
msgstr "Fokus"
108
117
 
109
 
#: main.cpp:226
 
118
#: main.cpp:237
110
119
msgid "Window Management"
111
120
msgstr "Upravljanje prozorima"
112
121
 
113
 
#: main.cpp:227
 
122
#: main.cpp:238
114
123
msgid "Candy"
115
124
msgstr "Slatkiši"
116
125
 
117
 
#: main.cpp:228
 
126
#: main.cpp:239
118
127
msgid "Demos"
119
128
msgstr "Demoi"
120
129
 
121
 
#: main.cpp:229
 
130
#: main.cpp:240
122
131
msgid "Tests"
123
132
msgstr "Probe"
124
133
 
125
 
#: main.cpp:230
 
134
#: main.cpp:241
126
135
msgid "Tools"
127
136
msgstr "Alatke"
128
137
 
129
 
#: main.cpp:373
 
138
#: main.cpp:398
130
139
msgid ""
131
140
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
132
141
"technical issues:"
133
142
msgstr ""
134
143
"Efekti površi nisu dostupni na ovom sistemu zbog sledećih tehničkih problema:"
135
144
 
136
 
#: main.cpp:540
 
145
#: main.cpp:401
 
146
msgctxt ""
 
147
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
 
148
"crashes"
 
149
msgid "Window Manager seems not to be running"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: main.cpp:573
137
153
msgid ""
138
154
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
139
155
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
144
160
"efekti površi se ne mogu aktivirati.</p><p>Napustite bezotkazni režim da bi "
145
161
"se efekti aktivirali.</p>"
146
162
 
147
 
#: main.cpp:576
148
 
msgid "The following desktop effects could not be activated:"
 
163
#: main.cpp:613
 
164
#, fuzzy, kde-format
 
165
#| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
 
166
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
 
167
msgid "One desktop effect could not be loaded."
 
168
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
 
169
msgstr[0] "Sledeći efekti površi ne mogu da se aktiviraju:"
 
170
msgstr[1] "Sledeći efekti površi ne mogu da se aktiviraju:"
 
171
msgstr[2] "Sledeći efekti površi ne mogu da se aktiviraju:"
 
172
msgstr[3] "Sledeći efekti površi ne mogu da se aktiviraju:"
 
173
 
 
174
#: main.cpp:629
 
175
#, kde-format
 
176
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
 
177
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: main.cpp:631
 
181
#, kde-format
 
182
msgctxt ""
 
183
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
 
184
msgid "%1 effect requires hardware support."
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: main.cpp:633
 
188
#, kde-format
 
189
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
 
190
msgid "%1 effect requires OpenGL."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: main.cpp:635
 
194
#, kde-format
 
195
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
 
196
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: main.cpp:637
 
200
#, fuzzy
 
201
#| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
 
202
msgctxt "Window title"
 
203
msgid "List of effects which could not be loaded"
149
204
msgstr "Sledeći efekti površi ne mogu da se aktiviraju:"
150
205
 
151
 
#: main.cpp:639
 
206
#: main.cpp:644
 
207
msgid ""
 
208
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
 
209
"causes."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: main.cpp:708
 
213
msgctxt ""
 
214
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
 
215
msgid "Desktop effect system is not running."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: main.cpp:759
152
219
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
153
220
msgstr "<h1>Efekti površi</h1>"
154
221
 
162
229
msgid "Your emails"
163
230
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
164
231
 
165
 
#. i18n: file: main.ui:21
 
232
#. i18n: file: main.ui:31
166
233
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
167
234
#: rc.cpp:5
168
235
msgid "General"
169
236
msgstr "Opšte"
170
237
 
171
 
#. i18n: file: main.ui:82
 
238
#. i18n: file: main.ui:92
172
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
173
240
#: rc.cpp:8
174
241
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
175
242
msgstr "Pritisak na ovo dugme može da sruši površ."
176
243
 
177
244
# Да буде родно неутрално.
178
 
#. i18n: file: main.ui:105
 
245
#. i18n: file: main.ui:115
179
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
180
247
#: rc.cpp:11
181
248
msgid "I have saved my data."
182
249
msgstr "Svi podaci su mi sačuvani"
183
250
 
184
 
#. i18n: file: main.ui:128
 
251
#. i18n: file: main.ui:138
185
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
186
253
#: rc.cpp:14
187
254
msgid "Re-enable OpenGL detection"
188
255
msgstr "Ponovo aktiviraj otkrivanje OpenGL‑a"
189
256
 
190
 
#. i18n: file: main.ui:159
 
257
#. i18n: file: main.ui:169
191
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
192
259
#: rc.cpp:17
193
260
msgid "Activation"
194
261
msgstr "Aktiviranje"
195
262
 
196
 
#. i18n: file: main.ui:168
 
263
#. i18n: file: main.ui:178
197
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
198
265
#: rc.cpp:20
199
266
msgctxt "@option:check"
200
267
msgid "Enable desktop effects at startup"
201
268
msgstr "Efekti površi pri pokretanju"
202
269
 
203
 
#. i18n: file: main.ui:199
 
270
#. i18n: file: main.ui:209
204
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
205
272
#: rc.cpp:23
206
273
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
207
274
msgstr "Efekti površi mogu se uvek obrnuti ovom prečicom:"
208
275
 
209
 
#. i18n: file: main.ui:230
 
276
#. i18n: file: main.ui:240
210
277
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
211
278
#: rc.cpp:26
212
279
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
214
281
msgstr "Jednostavno podešavanje efekata"
215
282
 
216
283
# >> @option:check Common effects
217
 
#. i18n: file: main.ui:239
 
284
#. i18n: file: main.ui:249
218
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
219
286
#: rc.cpp:29
220
287
msgid "Improved window management"
221
288
msgstr "Poboljšano upravljanje prozorima"
222
289
 
223
290
# >> @option:check Common effects
224
 
#. i18n: file: main.ui:249
 
291
#. i18n: file: main.ui:259
225
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
226
293
#: rc.cpp:32
227
294
msgid "Various animations"
228
295
msgstr "Razne animacije"
229
296
 
230
 
#. i18n: file: main.ui:259
 
297
#. i18n: file: main.ui:269
231
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
232
299
#: rc.cpp:35
233
300
msgid "Effect for desktop switching:"
234
301
msgstr "Efekat prebacivanja površi:"
235
302
 
236
 
#. i18n: file: main.ui:295
 
303
#. i18n: file: main.ui:305
237
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
238
305
#: rc.cpp:38
239
306
msgid "Animation speed:"
240
307
msgstr "Brzina animacije:"
241
308
 
242
 
#. i18n: file: main.ui:318
 
309
#. i18n: file: main.ui:328
243
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
244
311
#: rc.cpp:41
245
312
msgid "Instant"
246
313
msgstr "trenutno"
247
314
 
248
 
#. i18n: file: main.ui:323
 
315
#. i18n: file: main.ui:333
249
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
250
317
#: rc.cpp:44
251
318
msgid "Very Fast"
252
319
msgstr "vrlo brzo"
253
320
 
254
 
#. i18n: file: main.ui:328
 
321
#. i18n: file: main.ui:338
255
322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
256
323
#: rc.cpp:47
257
324
msgid "Fast"
258
325
msgstr "brzo"
259
326
 
260
 
#. i18n: file: main.ui:333
 
327
#. i18n: file: main.ui:343
261
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
262
329
#: rc.cpp:50
263
330
msgid "Normal"
264
331
msgstr "normalno"
265
332
 
266
 
#. i18n: file: main.ui:338
 
333
#. i18n: file: main.ui:348
267
334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
268
335
#: rc.cpp:53
269
336
msgid "Slow"
270
337
msgstr "sporo"
271
338
 
272
 
#. i18n: file: main.ui:343
 
339
#. i18n: file: main.ui:353
273
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
274
341
#: rc.cpp:56
275
342
msgid "Very Slow"
276
343
msgstr "vrlo sporo"
277
344
 
278
 
#. i18n: file: main.ui:348
 
345
#. i18n: file: main.ui:358
279
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
280
347
#: rc.cpp:59
281
348
msgid "Extremely Slow"
282
349
msgstr "izuzetno sporo"
283
350
 
284
 
#. i18n: file: main.ui:382
 
351
#. i18n: file: main.ui:392
285
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
286
353
#: rc.cpp:62
287
354
msgid ""
291
358
"<html>Još efekata, kao i postavke posebne po efektu, možete naći pod "
292
359
"jezičkom <interface>Svi efekti</interface></html>."
293
360
 
294
 
#. i18n: file: main.ui:430
 
361
#. i18n: file: main.ui:440
295
362
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
296
363
#: rc.cpp:65
297
364
msgid "All Effects"
298
365
msgstr "Svi efekti"
299
366
 
300
 
#. i18n: file: main.ui:436
 
367
#. i18n: file: main.ui:446
301
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
302
369
#: rc.cpp:68
303
370
msgid ""
307
374
"Savet: Pogledajte postavke efekta da saznate kako da ga podesite ili "
308
375
"aktivirate."
309
376
 
310
 
#. i18n: file: main.ui:460
 
377
#. i18n: file: main.ui:470
311
378
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
312
379
#: rc.cpp:71
313
380
msgid "Advanced"
314
381
msgstr "Napredno"
315
382
 
316
 
#. i18n: file: main.ui:490
 
383
#. i18n: file: main.ui:500
317
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
318
385
#: rc.cpp:74
319
386
msgid "Compositing type:"
320
387
msgstr "Tip slaganja:"
321
388
 
322
 
#. i18n: file: main.ui:510
 
389
#. i18n: file: main.ui:520
323
390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
324
391
#: rc.cpp:77
325
392
msgid "OpenGL"
326
393
msgstr "OpenGL"
327
394
 
328
 
#. i18n: file: main.ui:515
 
395
#. i18n: file: main.ui:525
329
396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
330
397
#: rc.cpp:80
331
398
msgid "XRender"
332
399
msgstr "XRender"
333
400
 
334
 
#. i18n: file: main.ui:544
 
401
#. i18n: file: main.ui:533
 
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
403
#: rc.cpp:83
 
404
msgid "Qt graphics system:"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. i18n: file: main.ui:549
 
408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
 
409
#: rc.cpp:86
 
410
#, fuzzy
 
411
#| msgid ""
 
412
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
413
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
414
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
415
#| "css\">\n"
 
416
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
417
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
418
#| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
419
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
420
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
421
#| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
 
422
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
423
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
424
#| "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> -  Pretty fast "
 
425
#| "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
 
426
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
427
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
428
#| "\"></p>\n"
 
429
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
430
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
431
#| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
 
432
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
433
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
434
#| "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
 
435
#| "blending.</p>\n"
 
436
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
437
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
 
438
#| "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
 
439
#| "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
 
440
#| "body></html>"
 
441
msgid ""
 
442
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
443
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
444
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
445
"css\">\n"
 
446
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
447
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
 
448
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
449
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
450
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
 
451
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
 
452
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
 
453
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
 
454
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
455
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
456
"p>\n"
 
457
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
458
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
 
459
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
 
460
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
 
461
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
 
462
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
 
463
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
 
464
msgstr ""
 
465
"<html><ul><li><interface>oštro</interface> (<icode>XRenderSetPictureFilter"
 
466
"(\"fast\")</icode>) — prilično brzo na svim procesorima, ali izgleda grubo.</"
 
467
"li><li><interface>glatko (sporije)</interface> "
 
468
"(<icode>XRenderSetPictureFilter(\"good\")</icode>) — linearno stapanje. "
 
469
"Dovoljno brzo na novijim Nvidijinim GPU‑ovima i možda nekim drugim, ali može "
 
470
"biti i <em>veoma</em> sporo; morate sami isprobati.</li></ul></html>"
 
471
 
 
472
#. i18n: file: main.ui:553
 
473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
 
474
#: rc.cpp:95
 
475
msgid "Native"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. i18n: file: main.ui:558
 
479
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
 
480
#: rc.cpp:98
 
481
msgid "Raster"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#. i18n: file: main.ui:587
335
485
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
336
 
#: rc.cpp:83
 
486
#: rc.cpp:101
337
487
msgid "General Options"
338
488
msgstr "Opšte opcije"
339
489
 
340
 
#. i18n: file: main.ui:559
 
490
#. i18n: file: main.ui:602
341
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
342
 
#: rc.cpp:86
 
492
#: rc.cpp:104
343
493
msgid "Keep window thumbnails:"
344
494
msgstr "Drži sličice prozora:"
345
495
 
346
 
#. i18n: file: main.ui:579
 
496
#. i18n: file: main.ui:622
347
497
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
348
 
#: rc.cpp:89
 
498
#: rc.cpp:107
349
499
msgctxt ""
350
500
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
351
501
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
353
503
msgid "Always (Breaks minimization)"
354
504
msgstr "uvek (kvari minimizaciju)"
355
505
 
356
 
#. i18n: file: main.ui:584
 
506
#. i18n: file: main.ui:627
357
507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
358
 
#: rc.cpp:92
 
508
#: rc.cpp:110
359
509
msgctxt ""
360
510
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
361
511
"virtual desktops."
362
512
msgid "Only for Shown Windows"
363
513
msgstr "samo za prikazane prozore"
364
514
 
365
 
#. i18n: file: main.ui:589
 
515
#. i18n: file: main.ui:632
366
516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
367
 
#: rc.cpp:95
 
517
#: rc.cpp:113
368
518
msgctxt ""
369
519
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
370
520
"updated thumbnials for windows on other desktops."
371
521
msgid "Never"
372
522
msgstr "nikad"
373
523
 
374
 
#. i18n: file: main.ui:603
 
524
#. i18n: file: main.ui:646
375
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
376
 
#: rc.cpp:98
 
526
#: rc.cpp:116
377
527
msgid "Scale method:"
378
528
msgstr "Način skaliranja:"
379
529
 
380
 
#. i18n: file: main.ui:630
 
530
#. i18n: file: main.ui:673
381
531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
382
 
#: rc.cpp:101
 
532
#: rc.cpp:119
383
533
msgid ""
384
534
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
385
535
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
417
567
"Dovoljno brzo na novijim Nvidijinim GPU‑ovima i možda nekim drugim, ali može "
418
568
"biti i <em>veoma</em> sporo; morate sami isprobati.</li></ul></html>"
419
569
 
420
 
#. i18n: file: main.ui:637
 
570
#. i18n: file: main.ui:680
421
571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
422
 
#. i18n: file: main.ui:670
 
572
#. i18n: file: main.ui:713
423
573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
424
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:135
 
574
#: rc.cpp:131 rc.cpp:153
425
575
msgid "Crisp"
426
576
msgstr "oštro"
427
577
 
428
 
#. i18n: file: main.ui:642
 
578
#. i18n: file: main.ui:685
429
579
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
430
 
#: rc.cpp:116
 
580
#: rc.cpp:134
431
581
msgid "Smooth (slower)"
432
582
msgstr "glatko (sporije)"
433
583
 
434
 
#. i18n: file: main.ui:663
 
584
#. i18n: file: main.ui:706
435
585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
436
 
#: rc.cpp:119
 
586
#: rc.cpp:137
437
587
msgid ""
438
588
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
439
589
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
485
635
"padova).</li></ul><p>Vratite nazad na <interface>glatko</interface> ako "
486
636
"primetite neke probleme.</p></html>"
487
637
 
488
 
#. i18n: file: main.ui:675
 
638
#. i18n: file: main.ui:718
489
639
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
490
 
#: rc.cpp:138
 
640
#: rc.cpp:156
491
641
msgid "Smooth"
492
642
msgstr "glatko"
493
643
 
494
 
#. i18n: file: main.ui:680
 
644
#. i18n: file: main.ui:723
495
645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
496
 
#: rc.cpp:141
 
646
#: rc.cpp:159
497
647
msgid "Accurate"
498
648
msgstr "precizno"
499
649
 
500
 
#. i18n: file: main.ui:690
 
650
#. i18n: file: main.ui:733
501
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
502
 
#: rc.cpp:144
 
652
#: rc.cpp:162
503
653
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
504
654
msgstr "Suspenduj efekte površi za prozore preko celog ekrana"
505
655
 
506
 
#. i18n: file: main.ui:732
 
656
#. i18n: file: main.ui:775
507
657
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
508
 
#: rc.cpp:147
 
658
#: rc.cpp:165
509
659
msgid "OpenGL Options"
510
660
msgstr "Opcije OpenGL‑a"
511
661
 
512
662
# >> @option:check
513
 
#. i18n: file: main.ui:741
 
663
#. i18n: file: main.ui:784
514
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
515
 
#: rc.cpp:150
 
665
#: rc.cpp:168
516
666
msgid "Use VSync"
517
667
msgstr "V‑sinhronizacija"
518
668
 
519
 
#. i18n: file: main.ui:752
 
669
#. i18n: file: main.ui:795
520
670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders)
521
 
#: rc.cpp:153
 
671
#: rc.cpp:171
522
672
msgid ""
523
673
"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
524
674
"OpenGL Shading Language.\n"
528
678
"OpenGL‑ovom jeziku senčenja. Isključivanje šejdera može poboljšati "
529
679
"performanse na zastarelom hardveru."
530
680
 
531
 
#. i18n: file: main.ui:755
 
681
#. i18n: file: main.ui:798
532
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders)
533
 
#: rc.cpp:157
 
683
#: rc.cpp:175
534
684
msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
535
685
msgstr "OpenGL 2 šejderi"