7
7
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 04:59+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 07:24+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
45
45
msgstr "Dodaj panel"
47
#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:648 plasmaapp.cpp:1435
47
#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:649 plasmaapp.cpp:1452
48
48
msgctxt "Default name for a new activity"
49
49
msgid "New Activity"
50
50
msgstr "Nova aktivnost"
52
#: interactiveconsole.cpp:67
52
#: interactiveconsole.cpp:70
56
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:165
56
#: interactiveconsole.cpp:71
57
msgctxt "Toolbar Button to switch to Plasma Scripting Mode"
61
#: interactiveconsole.cpp:72
62
msgctxt "Toolbar Button to switch to KWin Scripting Mode"
66
#: interactiveconsole.cpp:73
60
#: interactiveconsole.cpp:75
70
#: interactiveconsole.cpp:81
61
71
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
62
72
msgstr "Konzola za skriptovanje školjke površi"
64
#: interactiveconsole.cpp:82
74
#: interactiveconsole.cpp:88
68
#: interactiveconsole.cpp:93
78
#: interactiveconsole.cpp:99
72
#: interactiveconsole.cpp:99
82
#: interactiveconsole.cpp:105
76
#: interactiveconsole.cpp:146
86
#: interactiveconsole.cpp:162
80
#: interactiveconsole.cpp:207
90
#: interactiveconsole.cpp:245
82
92
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
83
93
msgstr "<html>Ne mogu da učitam fajl skripte <filename>%1</filename>.</html>"
86
#: interactiveconsole.cpp:258
96
#: interactiveconsole.cpp:296
87
97
msgid "Open Script File"
88
98
msgstr "Otvaranje fajla skripte"
90
100
# >> @title:window
91
#: interactiveconsole.cpp:386
101
#: interactiveconsole.cpp:424
92
102
msgid "Save Script File"
93
103
msgstr "Upisivanje fajla skripte"
95
105
# >> %1 is a date-time
96
#: interactiveconsole.cpp:472
106
#: interactiveconsole.cpp:510
98
108
msgid "Executing script at %1"
99
109
msgstr "Izvršavam skriptu u %1"
101
#: interactiveconsole.cpp:493
111
#: interactiveconsole.cpp:549
102
112
#, no-c-format, kde-format
103
113
msgid "Runtime: %1ms"
104
114
msgstr "Vrijeme rada: %1 ms"
252
262
"kopija $[gen %1]"
254
#: plasmaapp.cpp:1385
264
#: plasmaapp.cpp:1402
257
267
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
258
268
msgstr "Novi vidžet je postao dostupan na mreži:<br/><b>%1</b> — <i>%2</i>"
260
#: plasmaapp.cpp:1396
270
#: plasmaapp.cpp:1413
261
271
msgid "Unlock and add to current activity"
262
272
msgstr "Otključaj i dodaj u tekuću aktivnost"
264
#: plasmaapp.cpp:1399
274
#: plasmaapp.cpp:1416
265
275
msgid "Add to current activity"
266
276
msgstr "Dodaj u tekuću aktivnost"
268
278
# >> @title:window
269
#: plasmaapp.cpp:1460
279
#: plasmaapp.cpp:1477
270
280
msgid "Run applications"
271
281
msgstr "Pokretanje programa"
273
#: plasmaapp.cpp:1461
283
#: plasmaapp.cpp:1478
274
284
msgid "This activity template requests to run the following applications"
275
285
msgstr "Ovaj šablon aktivnosti zahteva da se pokrenu sledeći programi"
277
#: plasmaapp.cpp:1462
287
#: plasmaapp.cpp:1479
278
288
msgid "Run selected"
279
289
msgstr "Pokreni izabrane"
281
#: plasmaapp.cpp:1463
291
#: plasmaapp.cpp:1480
283
293
msgstr "Ne pokreći ništa"
319
329
"Uključite ako svaka virtuelna površ treba da ima svoj jedinstveni plasma "
322
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:48
323
msgid "Remove activity?"
324
msgstr "Ukloniti aktivnost?"
326
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:54
330
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:59
331
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:87
335
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:75
336
msgid "Accept changes?"
337
msgstr "Prihvatiti izmjene?"
339
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:81
343
#: activitymanager/activityicon.cpp:377
344
msgid "Configure activity"
345
msgstr "Podesi aktivnost"
347
#: activitymanager/activityicon.cpp:394 activitymanager/activityicon.cpp:405
348
#: activitymanager/activityicon.cpp:427
349
msgid "Stop activity"
350
msgstr "Zaustavi aktivnost"
352
#: activitymanager/activityicon.cpp:409
353
msgid "Start activity"
354
msgstr "Pokreni aktivnost"
356
#: activitymanager/filterbar.cpp:54
357
msgid "Enter Search Term"
358
msgstr "Unesite izraz za traženje"
360
#: activitymanager/filterbar.cpp:60
362
msgstr "Dodaj vidžete"
364
#: activitymanager/filterbar.cpp:67
365
msgid "Create Activity"
366
msgstr "Napravi aktivnost"
368
#: activitymanager/filterbar.cpp:176
369
msgid "Empty Desktop"
370
msgstr "Prazna površ"
372
#: activitymanager/filterbar.cpp:213
373
msgid "Clone current activity"
374
msgstr "Kloniraj tekuću aktivnost"
376
#: activitymanager/filterbar.cpp:218
332
#: activitymanager/activitymanager.cpp:274
377
333
msgid "Get New Templates..."
378
334
msgstr "Dobavi nove šablone..."