~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/mailfilteragent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: mailfilteragent\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:41+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 04:32+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
90
90
"количина података премаши задату вредност, најстарији подаци биће одбацивани "
91
91
"док се не спадне испод ограничења."
92
92
 
93
 
#: filterlogdialog.cpp:307
 
93
#: filterlogdialog.cpp:315
94
94
#, kde-format
95
95
msgid ""
96
96
"Could not write the file %1:\n"
99
99
"Не могу да пишем у фајл %1:\n"
100
100
"Детаљни опис грешке: %2"
101
101
 
102
 
#: filterlogdialog.cpp:311
 
102
#: filterlogdialog.cpp:319
103
103
msgid "KMail Error"
104
104
msgstr "Грешка К‑поште"
105
105
 
106
 
#: filtermanager.cpp:89
 
106
#: filtermanager.cpp:112
107
107
#, kde-format
108
108
msgid "Filtering message %1 of %2"
109
109
msgstr "Филтрирам поруку %1 од %2"
110
110
 
111
 
#: filtermanager.cpp:174
 
111
#: filtermanager.cpp:197
 
112
#, fuzzy
 
113
#| msgid "Error applying mail filter move"
 
114
msgid "Error applying mail filter delete"
 
115
msgstr "Грешка при премештању поште током филтрирања"
 
116
 
 
117
#: filtermanager.cpp:205
112
118
msgid "Error applying mail filter modifications"
113
119
msgstr "Грешка при измени поште током филтрирања"
114
120
 
115
 
#: filtermanager.cpp:190
 
121
#: filtermanager.cpp:221
116
122
msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
117
123
msgstr "<b>Израчунавам филтерска правила:</b> "
118
124
 
119
 
#: filtermanager.cpp:197
 
125
#: filtermanager.cpp:228
120
126
msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
121
127
msgstr "<b>Филтерска правила су поклопила.</b>"
122
128
 
123
129
# >> @title:window
124
 
#: filtermanager.cpp:526
 
130
#: filtermanager.cpp:569 filtermanager.cpp:602
125
131
msgid "Filtering messages"
126
132
msgstr "Филтрирање порука"
 
133
 
 
134
#: mailfilteragent.cpp:94
 
135
#, fuzzy
 
136
#| msgid "Filter Log Viewer"
 
137
msgctxt "Notification when the filter log was enabled"
 
138
msgid "Mail Filter Log Enabled"
 
139
msgstr "Приказивач дневника филтрирања"