21
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
22
"X-Environment: kde\n"
24
#: categories.cpp:22 genres.cpp:70
28
#: categories.cpp:22 genres.cpp:73
32
#: categories.cpp:22 genres.cpp:75
41
#: categories.cpp:23 genres.cpp:80
45
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
53
#: categories.cpp:24 genres.cpp:88
57
#: categories.cpp:24 genres.cpp:94
61
#: categories.cpp:24 genres.cpp:95
65
#: categories.cpp:24 genres.cpp:98
69
#: cdinfodialog.cpp:146
24
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:59
25
msgid "Cache Locations"
28
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
29
msgid "Could not fetch mirror list."
32
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
33
msgid "Could Not Fetch"
36
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:102
38
#| msgid "Server error"
40
msgstr "Greška servera"
42
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:103
43
msgid "Select one of these mirrors"
46
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129
47
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
48
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
50
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:120 rc.cpp:42 rc.cpp:57
54
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124
55
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
56
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:122 rc.cpp:39
60
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:60
62
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
65
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:88
67
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
68
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
72
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:91
73
msgid "Incorrect Email Settings"
76
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
73
#: cdinfodialog.cpp:146
80
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
77
#: cdinfodialog.cpp:146
84
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
81
#: cdinfodialog.cpp:146
88
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
85
#: cdinfodialog.cpp:146
92
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
89
#: cdinfodialog.cpp:267
96
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:267
90
97
msgid "Change Encoding"
91
98
msgstr "Izmijeni kodiranje"
93
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
95
msgctxt "artist - cdtitle"
100
#: libkcddb/genres.cpp:66
101
102
msgstr "Nepoznato"
103
104
# well-spelled: Акапела
105
#: libkcddb/genres.cpp:66
105
106
msgid "A Cappella"
108
109
# well-spelled: Есид џез
110
#: libkcddb/genres.cpp:66
110
111
msgid "Acid Jazz"
111
112
msgstr "Esid džez"
113
114
# well-spelled: Есид панк
115
#: libkcddb/genres.cpp:67
115
116
msgid "Acid Punk"
116
117
msgstr "Esid pank"
118
119
# well-spelled: Есид
120
#: libkcddb/genres.cpp:67
124
#: libkcddb/genres.cpp:67
125
126
msgstr "Akustika"
128
#: libkcddb/genres.cpp:67
128
129
msgid "Alternative"
129
130
msgstr "Alternativa"
132
#: libkcddb/genres.cpp:68
132
133
msgid "Alt. Rock"
133
134
msgstr "Alt. rok"
136
#: libkcddb/genres.cpp:68
137
138
msgstr "Ambijentalna"
139
140
# well-spelled: Аниме
141
#: libkcddb/genres.cpp:68
145
#: libkcddb/genres.cpp:68
145
146
msgid "Avantgarde"
146
147
msgstr "Avangarda"
149
#: libkcddb/genres.cpp:69
153
#: libkcddb/genres.cpp:69
157
#: libkcddb/genres.cpp:69
160
161
# well-spelled: Бебоп
162
#: libkcddb/genres.cpp:69
165
166
# well-spelled: Биг
167
#: libkcddb/genres.cpp:70
168
169
msgstr "Big bend"
170
171
# well-spelled: Блек
172
#: libkcddb/genres.cpp:70
172
173
msgid "Black Metal"
173
174
msgstr "Blek metal"
175
176
# well-spelled: Блуграс
177
#: libkcddb/genres.cpp:70
177
178
msgid "Bluegrass"
181
#: libkcddb/genres.cpp:70 libkcddb/categories.cpp:22
180
185
# skip-rule: t-boot
181
186
# well-spelled: Бути
187
#: libkcddb/genres.cpp:71
183
188
msgid "Booty Bass"
184
189
msgstr "Buti bas"
186
191
# well-spelled: Брит
192
#: libkcddb/genres.cpp:71
189
194
msgstr "Brit‑pop"
196
#: libkcddb/genres.cpp:71
200
#: libkcddb/genres.cpp:71
204
#: libkcddb/genres.cpp:72
200
205
msgid "Chamber Music"
208
#: libkcddb/genres.cpp:72
212
#: libkcddb/genres.cpp:72
211
216
# well-spelled: гангста
217
#: libkcddb/genres.cpp:72
213
218
msgid "Christian Gangsta Rap"
214
219
msgstr "Hrišćanski gangsta‑rep"
221
#: libkcddb/genres.cpp:73
217
222
msgid "Christian Rap"
218
223
msgstr "Hrišćanski rep"
225
#: libkcddb/genres.cpp:73
221
226
msgid "Christian Rock"
222
227
msgstr "Hrišćanski rok"
229
#: libkcddb/genres.cpp:73 libkcddb/categories.cpp:22
233
#: libkcddb/genres.cpp:73
225
234
msgid "Classic Rock"
226
235
msgstr "Klasični rok"
228
237
# well-spelled: хаус
238
#: libkcddb/genres.cpp:74
230
239
msgid "Club-house"
231
240
msgstr "Klub‑haus"
242
#: libkcddb/genres.cpp:74
246
#: libkcddb/genres.cpp:74
239
248
msgstr "Komedija"
250
#: libkcddb/genres.cpp:74
242
251
msgid "Contemporary Christian"
243
252
msgstr "Savremena hrišćanska"
254
#: libkcddb/genres.cpp:75 libkcddb/categories.cpp:22
255
msgctxt "music genre"
259
#: libkcddb/genres.cpp:75
246
260
msgid "Crossover"
247
261
msgstr "Prelazna"
263
#: libkcddb/genres.cpp:75
253
267
# well-spelled: Денс, хол
268
#: libkcddb/genres.cpp:75
255
269
msgid "Dance Hall"
256
270
msgstr "Dens hol"
258
272
# well-spelled: Денс
273
#: libkcddb/genres.cpp:76
263
277
# well-spelled: Дарквејв
278
#: libkcddb/genres.cpp:76
266
280
msgstr "Darkvejv"
268
282
# well-spelled: Дед
283
#: libkcddb/genres.cpp:76
270
284
msgid "Death Metal"
271
285
msgstr "Ded metal"
287
#: libkcddb/genres.cpp:76
277
291
# well-spelled: Дрим
292
#: libkcddb/genres.cpp:77
296
#: libkcddb/genres.cpp:77
283
297
msgid "Drum & Bass"
284
298
msgstr "Bubanj i bas"
300
#: libkcddb/genres.cpp:77
287
301
msgid "Drum Solo"
288
302
msgstr "Bubnjevi solo"
304
#: libkcddb/genres.cpp:77
308
#: libkcddb/genres.cpp:78
295
309
msgid "Easy Listening"
296
310
msgstr "Lako slušanje"
312
#: libkcddb/genres.cpp:78
299
313
msgid "Electronic"
300
314
msgstr "Elektronska"
316
#: libkcddb/genres.cpp:78
306
320
# well-spelled: Евроденс
321
#: libkcddb/genres.cpp:78
308
322
msgid "Eurodance"
309
323
msgstr "Evrodens"
311
325
# well-spelled: хаус
326
#: libkcddb/genres.cpp:79
313
327
msgid "Euro-House"
314
328
msgstr "Evro‑haus"
330
#: libkcddb/genres.cpp:79
317
331
msgid "Euro-Techno"
318
332
msgstr "Evro‑tehno"
320
334
# well-spelled: Фест, фјужн
335
#: libkcddb/genres.cpp:79
322
336
msgid "Fast-Fusion"
323
337
msgstr "Fest‑fjužn"
339
#: libkcddb/genres.cpp:79
343
#: libkcddb/genres.cpp:80
330
344
msgid "Folk/Rock"
331
345
msgstr "Folk/rok"
347
#: libkcddb/genres.cpp:80 libkcddb/categories.cpp:23
333
351
# well-spelled: Фристајл
352
#: libkcddb/genres.cpp:80
335
353
msgid "Freestyle"
336
354
msgstr "Fristajl"
338
356
# well-spelled: Фанк
357
#: libkcddb/genres.cpp:80
343
361
# well-spelled: Фјужн
362
#: libkcddb/genres.cpp:81
366
#: libkcddb/genres.cpp:81
352
370
# well-spelled: Гангста
371
#: libkcddb/genres.cpp:81
354
372
msgid "Gangsta Rap"
355
373
msgstr "Gangsta‑rep"
357
375
# well-spelled: Гоа
376
#: libkcddb/genres.cpp:81
362
380
# well-spelled: Госпел
381
#: libkcddb/genres.cpp:82
385
#: libkcddb/genres.cpp:82
368
386
msgid "Gothic Rock"
369
387
msgstr "Gotski rok"
389
#: libkcddb/genres.cpp:82
375
393
# well-spelled: Гранџ
394
#: libkcddb/genres.cpp:82
380
398
# well-spelled: Хардкор
399
#: libkcddb/genres.cpp:83
385
403
# well-spelled: Хард
404
#: libkcddb/genres.cpp:83
387
405
msgid "Hard Rock"
388
406
msgstr "Hard rok"
390
408
# well-spelled: Хеви
409
#: libkcddb/genres.cpp:83
392
410
msgid "Heavy Metal"
393
411
msgstr "Hevi metal"
413
#: libkcddb/genres.cpp:83
399
417
# well-spelled: Хаус
418
#: libkcddb/genres.cpp:84
422
#: libkcddb/genres.cpp:84
408
426
# well-spelled: Инди
427
#: libkcddb/genres.cpp:84
431
#: libkcddb/genres.cpp:84
414
432
msgid "Industrial"
415
433
msgstr "Industrijska"
435
#: libkcddb/genres.cpp:85
418
436
msgid "Instrumental Pop"
419
437
msgstr "Instrumentalni pop"
439
#: libkcddb/genres.cpp:85
422
440
msgid "Instrumental Rock"
423
441
msgstr "Instrumentalni rok"
443
#: libkcddb/genres.cpp:85
426
444
msgid "Instrumental"
427
445
msgstr "Instrumental"
429
447
# well-spelled: фанк
448
#: libkcddb/genres.cpp:85
431
449
msgid "Jazz+Funk"
432
450
msgstr "Džez+fank"
452
#: libkcddb/genres.cpp:86 libkcddb/categories.cpp:23
434
456
# well-spelled: Џеј
457
#: libkcddb/genres.cpp:86
437
459
msgstr "Džej‑pop"
439
461
# well-spelled: Џангл
462
#: libkcddb/genres.cpp:86
466
#: libkcddb/genres.cpp:86
448
470
# well-spelled: ло, фајл
471
#: libkcddb/genres.cpp:86
475
#: libkcddb/genres.cpp:87
454
476
msgid "Meditative"
455
477
msgstr "Meditativna"
457
479
# well-spelled: Меренга
480
#: libkcddb/genres.cpp:87
484
#: libkcddb/genres.cpp:87
488
#: libkcddb/genres.cpp:87
468
490
msgstr "Muzikalna"
492
#: libkcddb/genres.cpp:88
471
493
msgid "National Folk"
472
494
msgstr "Nacionalni folk"
496
#: libkcddb/genres.cpp:88
475
497
msgid "Native American"
476
498
msgstr "Indijanska"
478
500
# well-spelled: Негерпанк
501
#: libkcddb/genres.cpp:88
480
502
msgid "Negerpunk"
481
503
msgstr "Negerpank"
505
#: libkcddb/genres.cpp:88 libkcddb/categories.cpp:24
483
509
# well-spelled: Њу, вејв
510
#: libkcddb/genres.cpp:89
486
512
msgstr "Nju vejv"
488
514
# well-spelled: Нојз
515
#: libkcddb/genres.cpp:89
493
519
# well-spelled: Старовремске
520
#: libkcddb/genres.cpp:89
496
522
msgstr "Starovrijemske"
524
#: libkcddb/genres.cpp:89
528
#: libkcddb/genres.cpp:90
532
#: libkcddb/genres.cpp:90
536
#: libkcddb/genres.cpp:90
511
537
msgid "Polsk Punk"
512
538
msgstr "Poljski pank"
514
540
# well-spelled: фанк
541
#: libkcddb/genres.cpp:90
517
543
msgstr "Pop‑fank"
519
545
# well-spelled: фанк
546
#: libkcddb/genres.cpp:91
522
548
msgstr "Pop/fank"
550
#: libkcddb/genres.cpp:91
528
554
# well-spelled: Порн, грув
555
#: libkcddb/genres.cpp:91
530
556
msgid "Porn Groove"
531
557
msgstr "Porn‑gruv"
559
#: libkcddb/genres.cpp:91
534
560
msgid "Power Ballad"
535
561
msgstr "Moćna balada"
537
563
# well-spelled: Пренкс
564
#: libkcddb/genres.cpp:92
542
568
# well-spelled: Примус
569
#: libkcddb/genres.cpp:92
573
#: libkcddb/genres.cpp:92
548
574
msgid "Progressive Rock"
549
575
msgstr "Progresivni rok"
577
#: libkcddb/genres.cpp:92
552
578
msgid "Psychedelic Rock"
553
579
msgstr "Psihodelični rok"
581
#: libkcddb/genres.cpp:93
556
582
msgid "Psychedelic"
557
583
msgstr "Psihodelična"
585
#: libkcddb/genres.cpp:93
560
586
msgid "Punk Rock"
561
587
msgstr "Pank‑rok"
589
#: libkcddb/genres.cpp:93
567
593
# well-spelled: РнБ
594
#: libkcddb/genres.cpp:93
598
#: libkcddb/genres.cpp:94
576
602
# well-spelled: Рејв
603
#: libkcddb/genres.cpp:94
607
#: libkcddb/genres.cpp:94 libkcddb/categories.cpp:24
611
#: libkcddb/genres.cpp:94
585
615
# well-spelled: Ривајвал
616
#: libkcddb/genres.cpp:95
588
618
msgstr "Rivajval"
590
620
# well-spelled: соул
621
#: libkcddb/genres.cpp:95
592
622
msgid "Rhythmic Soul"
593
623
msgstr "Ritmični soul"
625
#: libkcddb/genres.cpp:95
596
626
msgid "Rock & Roll"
597
627
msgstr "Rokenrol"
629
#: libkcddb/genres.cpp:95 libkcddb/categories.cpp:24
633
#: libkcddb/genres.cpp:96
637
#: libkcddb/genres.cpp:96
641
#: libkcddb/genres.cpp:96
611
645
# well-spelled: Шоутјунс
646
#: libkcddb/genres.cpp:96
613
647
msgid "Showtunes"
614
648
msgstr "Šoutjuns"
616
650
# well-spelled: Ска
651
#: libkcddb/genres.cpp:97
655
#: libkcddb/genres.cpp:97
623
657
msgstr "Spori džem"
659
#: libkcddb/genres.cpp:97
626
660
msgid "Slow Rock"
627
661
msgstr "Spori rok"
663
#: libkcddb/genres.cpp:97
633
667
# well-spelled: Соул
668
#: libkcddb/genres.cpp:98
672
#: libkcddb/genres.cpp:98
639
673
msgid "Sound Clip"
640
674
msgstr "Zvučni isječak"
676
#: libkcddb/genres.cpp:98 libkcddb/categories.cpp:24
680
#: libkcddb/genres.cpp:98
643
681
msgid "Southern Rock"
644
682
msgstr "Južnjački rok"
646
684
# skip-rule: t-space
647
685
# well-spelled: Спејс
686
#: libkcddb/genres.cpp:99
690
#: libkcddb/genres.cpp:99
694
#: libkcddb/genres.cpp:99
698
#: libkcddb/genres.cpp:99
661
699
msgid "Symphonic Rock"
662
700
msgstr "Simfonijski rok"
702
#: libkcddb/genres.cpp:100
666
704
msgstr "Simfonija"
668
706
# well-spelled: Синтпоп
707
#: libkcddb/genres.cpp:100
711
#: libkcddb/genres.cpp:100
715
#: libkcddb/genres.cpp:100
678
716
msgid "Techno-Industrial"
679
717
msgstr "Tehno-industrijska"
719
#: libkcddb/genres.cpp:101
723
#: libkcddb/genres.cpp:101
689
727
# well-spelled: Треш
728
#: libkcddb/genres.cpp:101
691
729
msgid "Thrash Metal"
692
730
msgstr "Treš metal"
732
#: libkcddb/genres.cpp:101
696
734
msgstr "Najboljih 40"
698
736
# well-spelled: Трејлер
737
#: libkcddb/genres.cpp:102
741
#: libkcddb/genres.cpp:102
745
#: libkcddb/genres.cpp:102
709
747
msgstr "Plemenska"
711
749
# well-spelled: Трип
750
#: libkcddb/genres.cpp:102
714
752
msgstr "Trip‑hop"
754
#: libkcddb/genres.cpp:103
718
756
msgstr "Glasovna"
758
#: libkcddb/kcddb.cpp:32
762
#: libkcddb/kcddb.cpp:36
725
763
msgid "Server error"
726
764
msgstr "Greška servera"
766
#: libkcddb/kcddb.cpp:40
729
767
msgid "Host not found"
730
768
msgstr "Domaćin nije pronađen"
770
#: libkcddb/kcddb.cpp:44
733
771
msgid "No response"
734
772
msgstr "Nema odgovora"
774
#: libkcddb/kcddb.cpp:48
737
775
msgid "No record found"
738
776
msgstr "Nije pronađen nijedan zapis"
778
#: libkcddb/kcddb.cpp:52
741
779
msgid "Multiple records found"
742
780
msgstr "Nađeni su višestruki zapisi"
782
#: libkcddb/kcddb.cpp:56
745
783
msgid "Cannot save"
746
784
msgstr "Ne mogu da sačuvam"
786
#: libkcddb/kcddb.cpp:60
749
787
msgid "Invalid category"
750
788
msgstr "Pogrešna kategorija"
790
#: libkcddb/kcddb.cpp:64
753
791
msgid "Unknown error"
754
792
msgstr "Nepoznata greška"
756
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:34
794
#: libkcddb/categories.cpp:23
798
#: libkcddb/categories.cpp:23
799
msgid "Miscellaneous"
802
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65
804
msgctxt "artist - cdtitle"
808
#: musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:122
813
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7
814
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
816
msgid "CDDB Settings"
819
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20
820
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
825
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
828
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
831
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
834
msgid "Enable freedb lookup"
837
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40
838
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
840
msgid "Freedb Server"
843
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
846
msgid "Freedb server:"
849
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64
850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
852
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
855
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
858
msgid "freedb.freedb.org"
861
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
863
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:209
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
865
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:242
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
867
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
871
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93
872
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
874
msgid "Port to connect to on CDDB server."
877
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
883
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120
884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
886
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
889
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
892
msgid "Show &Mirror List"
895
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153
896
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
901
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
904
msgid "Email address:"
907
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173
908
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
910
msgid "Submit Method"
913
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
917
#| msgid "Server error"
919
msgstr "Greška servera"
921
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:221
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
927
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:267
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
930
msgid "Server needs authentication"
933
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:287
934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
939
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:300
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
945
#. i18n: file: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:307
946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
951
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:34
757
952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision)
759
954
msgid "Revision:"
760
955
msgstr "Revizija:"
762
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:41
957
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:41
763
958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title)
765
960
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
766
961
msgstr "Koristi ime izvođača ako nema naslova."
768
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:48
963
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:48
769
964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category)
771
966
msgid "&Category:"
772
967
msgstr "&Kategorija:"
774
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:65
969
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:65
775
970
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist)
778
973
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading "
779
974
"\"The\". Use \"Various\" for compilations."
781
976
"Pišite imena kao „ime prezime“, ne „prezime, ime“. Ne pišite početno „The“ u "
782
977
"stranim imenima. Koristite „Razno“ za kompilacije."
784
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:72
979
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:72
785
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist)
788
983
msgstr "&Izvođač:"
790
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:82
985
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:82
791
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year)
794
989
msgstr "&Godina:"
796
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:92
991
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:92
797
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre)
802
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:105
997
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:105
803
998
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category)
805
1000
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
806
1001
msgstr "Vrijednosti id. diska moraju biti jedinstvene unutar kategorije."
808
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:119
1003
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:119
809
1004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple)
811
1006
msgid "&Multiple artists"
812
1007
msgstr "&Više izvođača"
814
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:129
1009
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:129
815
1010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment)
817
1012
msgid "Comment:"
818
1013
msgstr "Komentar:"
820
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:139
1015
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:139
821
1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title)
824
1019
msgstr "&Naslov:"
826
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:149
1021
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:149
827
1022
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre)
829
1024
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
831
1026
"Izbjegavajte posebne vrijednosti, pošto će biti upisane u CDDB takve kakve "
834
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:162
1029
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:162
835
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id)
837
1032
msgid "Disc Id:"
838
1033
msgstr "Id. diska:"
840
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:169
1035
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:169
841
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length)
844
1039
msgstr "Dužina:"
846
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:188
1041
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:188
847
1042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList)
849
1044
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
850
1045
msgstr "Za CD-ekstra, zadajte naslov „Podaci“."
852
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:228
1047
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:228
853
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding)
855
1050
msgid "Change Encoding..."
856
1051
msgstr "Izmijeni kodiranje..."
858
#. i18n: file: cdinfodialog.ui:237
1053
#. i18n: file: libkcddb/cdinfodialog.ui:237
859
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder)
861
1056
msgid "Playing order:"
862
1057
msgstr "Redoslijed puštanja:"
864
#. i18n: file: cdinfoencodingwidget.ui:23
1059
#. i18n: file: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:23
865
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
867
1062
msgid "Encoding"
868
1063
msgstr "Kodiranje"
870
#. i18n: file: cdinfoencodingwidget.ui:33
1065
#. i18n: file: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:33
871
1066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
874
1069
msgstr "Pregled"