9
9
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 04:16+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 04:19+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:16+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
140
140
msgid "Game Options"
141
141
msgstr "Opcije igre"
144
144
msgid "Error while loading the playground."
145
145
msgstr "Greška pri učitavanju igrališta."
148
148
msgid "Error while loading the sound file."
149
149
msgstr "Greška pri učitavanju zvučnog fajla."
152
152
msgid "Save &as Picture..."
153
153
msgstr "Sačuvaj &kao sliku..."
156
156
msgid "&No Sound"
157
157
msgstr "&Bez zvuka"
160
160
msgid "&Lock Aspect Ratio"
161
161
msgstr "&Zaključaj proporciju"
163
163
# >> @item:inlistbox
164
#: toplevel.cpp:336 toplevel.cpp:374
164
#: toplevel.cpp:337 toplevel.cpp:375
165
165
msgid "KTuberling files"
166
166
msgstr "Krompirkovi fajlovi"
168
168
# >> @item:inlistbox
170
170
msgid "All files"
171
171
msgstr "svi fajlovi"
175
175
"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot "
176
176
"be opened with this version."
178
178
"Sačuvani fajl je iz starije verzije Krompirka i ne može se otvoriti u ovoj."
181
181
msgid "Could not load file."
182
182
msgstr "Ne mogu da učitam fajl."
184
#: toplevel.cpp:386 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:404 toplevel.cpp:443
184
#: toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:405 toplevel.cpp:444
186
186
msgid "Could not save file."
187
187
msgstr "Ne mogu da sačuvam fajl."
190
190
msgid "Unknown picture format."
191
191
msgstr "Nepoznati format slike."
193
193
# >> @title:window
197
197
msgstr "Štampanje „%1“"
200
200
msgid "Could not print picture."
201
201
msgstr "Ne mogu da odštampam sliku."
204
204
msgid "Picture successfully printed."
205
205
msgstr "Slika je uspešno odštampana."