~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@latin/messages/kdegames/kfourinline.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-ujx7j7bxeeb6bych
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kfourinline\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:07+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 04:23+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
23
23
"X-Environment: kde\n"
24
24
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25
25
 
26
 
#: chatdlg.cpp:44
 
26
#: chatdlg.cpp:46
27
27
msgid "Chat Dlg"
28
28
msgstr "Dijalog ćaskanja"
29
29
 
30
 
#: chatdlg.cpp:53
 
30
#: chatdlg.cpp:55
31
31
msgid "Chat"
32
32
msgstr "Ćaskanje"
33
33
 
34
 
#: chatdlg.cpp:59
 
34
#: chatdlg.cpp:61
35
35
msgid "Configure..."
36
36
msgstr "Podesi..."
37
37
 
71
71
msgstr "Igra za dva igrača"
72
72
 
73
73
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
74
 
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:143
 
74
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:143
75
75
msgctxt "default name of first player"
76
76
msgid "Player 1"
77
77
msgstr "Igrač 1"
78
78
 
79
79
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
80
 
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:148
 
80
#: kwin4.cpp:84 rc.cpp:148
81
81
msgctxt "default name of second player"
82
82
msgid "Player 2"
83
83
msgstr "Igrač 2"
84
84
 
85
 
#: kwin4.cpp:105
 
85
#: kwin4.cpp:106
86
86
msgid "Installation error: No theme list found."
87
87
msgstr "Greška instalacije: nije nađen spisak tema."
88
88
 
89
 
#: kwin4.cpp:133
 
89
#: kwin4.cpp:134
90
90
msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
91
91
msgstr "Greška instalacije: nije nađen motor VI. Nastavljam bez VI."
92
92
 
93
 
#: kwin4.cpp:152
 
93
#: kwin4.cpp:153
94
94
msgid "Installation error: Theme file error."
95
95
msgstr "Greška instalacije: greška fajla teme."
96
96
 
97
 
#: kwin4.cpp:326
 
97
#: kwin4.cpp:327
98
98
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
99
99
msgstr "Završava se tekuća partija. Pobednik neće biti proglašen."
100
100
 
101
 
#: kwin4.cpp:331
 
101
#: kwin4.cpp:332
102
102
msgid "&Network Configuration..."
103
103
msgstr "&Podešavanje mreže..."
104
104
 
105
 
#: kwin4.cpp:335
 
105
#: kwin4.cpp:336
106
106
msgid "Network Chat..."
107
107
msgstr "Mrežno ćaskanje..."
108
108
 
109
 
#: kwin4.cpp:340
 
109
#: kwin4.cpp:341
110
110
msgid "&Show Statistics"
111
111
msgstr "Prikaži &statistiku"
112
112
 
113
 
#: kwin4.cpp:342
 
113
#: kwin4.cpp:343
114
114
msgid "Show statistics."
115
115
msgstr "Prikaži statistiku."
116
116
 
117
 
#: kwin4.cpp:354
 
117
#: kwin4.cpp:355
118
118
msgid "Theme"
119
119
msgstr "Tema"
120
120
 
121
 
#: kwin4.cpp:365
 
121
#: kwin4.cpp:366
122
122
msgid "Debug KGame"
123
123
msgstr "Ispravljanje K‑igre"
124
124
 
125
 
#: kwin4.cpp:384
 
125
#: kwin4.cpp:385
126
126
msgid "Ready"
127
127
msgstr "Spreman"
128
128
 
129
129
# skip-rule: t-space
130
 
#: kwin4.cpp:385
 
130
#: kwin4.cpp:386
131
131
msgid "This leaves space for the mover"
132
132
msgstr "Ovo ostavlja mesto za pokretača"
133
133
 
134
 
#: kwin4.cpp:391
 
134
#: kwin4.cpp:392
135
135
msgid "Welcome to Four Wins"
136
136
msgstr "Dobro došli u Četiri pobeđuju"
137
137
 
138
 
#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748
 
138
#: kwin4.cpp:587 kwin4.cpp:749
139
139
msgid "Game running..."
140
140
msgstr "Partija u toku..."
141
141
 
142
 
#: kwin4.cpp:708
 
142
#: kwin4.cpp:709
143
143
msgid "No game  "
144
144
msgstr "Nema igre  "
145
145
 
146
 
#: kwin4.cpp:710
 
146
#: kwin4.cpp:711
147
147
#, kde-format
148
148
msgid " %1 - Yellow "
149
149
msgstr " %1 — žuti "
150
150
 
151
 
#: kwin4.cpp:712
 
151
#: kwin4.cpp:713
152
152
#, kde-format
153
153
msgid " %1 - Red "
154
154
msgstr " %1 — crveni "
155
155
 
156
 
#: kwin4.cpp:714
 
156
#: kwin4.cpp:715
157
157
msgid "Nobody  "
158
158
msgstr "Niko  "
159
159
 
160
 
#: kwin4.cpp:736
 
160
#: kwin4.cpp:737
161
161
msgid "The network game ended!\n"
162
162
msgstr "Mrežna partija je završena!\n"
163
163
 
164
 
#: kwin4.cpp:758
 
164
#: kwin4.cpp:759
165
165
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
166
166
msgstr "Partija je nerešena. Pokrenite sledeću rundu."
167
167
 
168
168
# rewrite-msgid: /won the game/won/
169
 
#: kwin4.cpp:766
 
169
#: kwin4.cpp:767
170
170
#, kde-format
171
171
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
172
172
msgstr "%1 pobedi. Pokrenite sledeću rundu."
173
173
 
174
 
#: kwin4.cpp:772
 
174
#: kwin4.cpp:773
175
175
msgid " Game ended. Please restart next round."
176
176
msgstr " Partija je završena. Pokrenite sledeću rundu."
177
177
 
178
 
#: kwin4.cpp:795
 
178
#: kwin4.cpp:796
179
179
msgid "Network Configuration"
180
180
msgstr "Podešavanje mreže"
181
181
 
182
182
# >> @option:radio
183
 
#: kwin4.cpp:807
 
183
#: kwin4.cpp:808
184
184
msgid "Black should be played by remote player"
185
185
msgstr "Crnom treba da igra udaljeni igrač"
186
186
 
187
187
# >> @option:radio
188
 
#: kwin4.cpp:808
 
188
#: kwin4.cpp:809
189
189
msgid "Red should be played by remote player"
190
190
msgstr "Crvenom treba da igra udaljeni igrač"
191
191
 
192
 
#: kwin4.cpp:902
 
192
#: kwin4.cpp:903
193
193
msgid "General"
194
194
msgstr "Opšte"
195
195