~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ca/welcome/doc-organization.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
 
2
<!-- original version: 28672 -->
 
3
 
 
4
 <sect1 id="doc-organization">
 
5
 <title>Organització d'aquest document</title>
 
6
 
 
7
<para>
 
8
 
 
9
Aquest document està pensat per servir de manual per aquells que
 
10
utilitzin Debian per primer cop. Intenta fer el mínim de suposicions
 
11
possibles pel que fa al nivell dels coneixements. Tot i això,
 
12
se suposen uns certs coneixements generals sobre com
 
13
funciona el maquinari de l'ordinador.
 
14
 
 
15
</para><para>
 
16
 
 
17
Els usuaris experts també hi poden trobar informació de referència
 
18
interessant, incloent-hi l'espai mínim per a la instal·lació, detalls
 
19
sobre el maquinari suportat pel sistema d'instal·lació de Debian i
 
20
d'altres coses. Encoratgem als usuaris experts a saltar d'una secció a
 
21
l'altra d'aquest document.
 
22
 
 
23
</para><para>
 
24
 
 
25
En general, aquest manual s'ha organitzat de forma lineal, portant-vos a
 
26
través del procés d'instal·lació des del principi fins al final. A
 
27
continuació teniu els passos per a instal·lar &debian;, i les seccions
 
28
d'aquest document que s'hi corresponen:
 
29
 
 
30
<orderedlist>
 
31
<listitem><para>
 
32
 
 
33
Determineu si el vostre maquinari reuneix els requisits per utilitzar el
 
34
sistema d'instal·lació a <xref linkend="hardware-req"/>.
 
35
 
 
36
</para></listitem>
 
37
<listitem><para>
 
38
 
 
39
Feu una còpia de seguretat del vostre sistema, dueu a terme qualsevol
 
40
planificació i configuració del maquinari previs a la instal·lació
 
41
de Debian a <xref linkend="preparing"/>. Si esteu preparant un sistema
 
42
d'arrencada múltiple, potser necessitareu crear espai al disc dur per
 
43
fer-hi les particions que utilitzarà Debian.
 
44
 
 
45
</para></listitem>
 
46
<listitem><para>
 
47
 
 
48
A <xref linkend="install-methods"/>, obtindreu els fitxers d'instal·lació
 
49
necessaris per al vostre mètode d'instal·lació.
 
50
 
 
51
</para></listitem>
 
52
<listitem><para>
 
53
 
 
54
<xref linkend="boot-installer"/> descriu l'arrencada del sistema
 
55
d'instal·lació. Aquest capítol també discuteix els procediments
 
56
de resolució de problemes en cas que tingueu problemes en aquest pas.
 
57
 
 
58
</para></listitem>
 
59
<listitem><para>
 
60
 
 
61
Realitzeu la instal·lació pròpiament dita segons
 
62
<xref linkend="d-i-intro"/>. Implica la tria de l'idioma,
 
63
la configuració del mòduls controladors de dispositius, la configuració
 
64
de la connexió de xarxa, de manera que la resta de fitxers de la
 
65
instal·lació es puguin obtenir directament d'un servidor de Debian (si no
 
66
esteu instal·lant a partir d'un CD), el mètode de partició de les vostres
 
67
unitats de disc i la instal·lació del sistema funcional mínim.
 
68
(A <xref linkend="partitioning"/> trobareu alguna informació sobre com
 
69
configurar les particions pel vostre sistema Debian).
 
70
 
 
71
</para></listitem>
 
72
<listitem><para>
 
73
 
 
74
Arrenqueu el sistema base instal·lat i feu una ullada a les tasques
 
75
de configuració addicionals a <xref linkend="boot-new"/>.
 
76
 
 
77
</para></listitem>
 
78
<listitem><para>
 
79
 
 
80
Instal·leu programari addicional amb <xref linkend="install-packages"/>.
 
81
 
 
82
</para></listitem>
 
83
</orderedlist>
 
84
 
 
85
</para><para>
 
86
 
 
87
Un cop tingueu el vostre sistema instal·lat, podeu llegir
 
88
<xref linkend="post-install"/>. Aquest capítol explica on podeu cercar
 
89
més informació sobre Unix i Debian i com reemplaçar el vostre nucli.
 
90
 
 
91
<!-- XXX FIXME: Si voleu construir el vostre propi sistema d'instal·lació
 
92
a partir dels fonts, assegureu-vos d'haver llegit
 
93
<xref linkend="boot-floppy-techinfo"/>. -->
 
94
 
 
95
</para><para>
 
96
 
 
97
Finalment, podeu trobar informació sobre aquest document i com
 
98
contribuir-hi a <xref linkend="administrivia"/>.
 
99
 
 
100
</para>
 
101
 
 
102
 </sect1>
 
103
 
 
104
 <sect1 condition="FIXME">
 
105
 <title>La vostra documentació d'ajuda és benvinguda</title>
 
106
 
 
107
<para>
 
108
 
 
109
S'apreciarà enormement qualsevol ajuda, suggeriment i, especialment,
 
110
pedaços. Es poden trobar versions funcionals d'aquest document a
 
111
<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;" />. Aquí trobareu una llista
 
112
de totes les arquitectures i idiomes pels quals està disponible
 
113
el document.
 
114
 
 
115
</para><para>
 
116
 
 
117
Les fonts també estan disponibles públicament. Per trobar informació
 
118
referent a la contribució feu un cop d'ull a
 
119
<xref linkend="administrivia"/>. Agraïm els suggeriments, comentaris,
 
120
pedaços i informes d'error (pel errors utilitzeu el paquet &d-i-manual;,
 
121
comproveu primer que el problema no s'hagi notificat prèviament).
 
122
 
 
123
</para>
 
124
 </sect1>