~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to eu/using-d-i/using-d-i.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
 
2
<!-- original version: 17055-->
 
3
 
 
4
 <chapter id="d-i-intro"><title>Debianen Instalatzailea erabiltzen</title>
 
5
 <sect1><title>How the Installer Works</title>
 
6
<para>
 
7
Debianen instalatzailea instalaketa ahalbidetzeko zeregin zehatz
 
8
batzuetarako sortu diren osagaiez eratua dago. Osagai bakoitzak
 
9
egokitu zaion lana egiten du, bere lana egiteko behar bestetan
 
10
erabiltzaileari galderak eginez. Galdera bakoitzari lehentasun
 
11
bat ematen zaio, eta lehentasun hau instalatzailea abiarazten den
 
12
unean egokitzen da.
 
13
</para><para>
 
14
Ohiko instalaketa bat egitean, oinarrizko (lehentasun handieneko)
 
15
galderak soilik egingo dira. Honen ondorioz instalatzaileak bere
 
16
kasa egiten du lan ia guztia, ia erabiltzailearen partehartzerik gabe.
 
17
Osagaiak jarraian abiarazten dira; zein osagai abiarazten diren instalaketa
 
18
metodoaren eta hardwarearen arabera aldatzen da. Galdetzen ez diren
 
19
gaietan ohiko balioak erabiliko ditu instalatzaileak.
 
20
</para><para>
 
21
Arazoren bat egoten bada, erabiltzaileak akatsaren leihoa ikusiko
 
22
du, eta instalatzailearen menua ere agertuko da beste ekintza bat
 
23
aukeratu ahal izateko. Ez bada arazorik egoten, erabiltzaileak ez
 
24
du sekula ikusiko instalatzailearen menua, baina pausu bakoitzean
 
25
osagai bakoitzaren galderei erantzun beharko die. Akats larrien
 
26
ohartarazpenei lehentasun 'oso handia'(critical) egokituko zaie eta
 
27
erabiltzailea beti ohartaraziko da akats horretaz.
 
28
</para><para>
 
29
Instalatzaileak darabiltzan ohiko balio batzuk &d-i; lanean hastean
 
30
aldatu daitezke abiarazketa-argumentuak bidaliz. Esaterako, sare
 
31
estatikoaren konfigurazioa behartu nahi baduzu (ahal denean DHCP
 
32
erabiltzen da ohiko aukera bezala), abiarazketan parametro hau
 
33
gehi zenezake: <userinput>netcfg/use_dhcp=false</userinput>.
 
34
Ikusi <xref linkend="installer-args"/> orrian aukera erabilgarri guztiak.
 
35
</para><para>
 
36
Erabiltzaile aurreratuenak menuan oinarrituriko ingurunean egon
 
37
litezke erosoen, bertan pausu bakoitza erabiltzaileak kontrolatzen
 
38
baitu, instalatzaileak denak bata bestearen ostean abiarazi ordez.
 
39
Instalatzailea menuan oinarrituriko era honetan erabiltzeko,
 
40
gehitu honako argumentu hau:
 
41
<userinput>DEBCONF_PRIORITY=medium</userinput>.
 
42
</para><para>
 
43
Instalaketan muinaren (kernelaren) moduluei aukerak igorri beharra
 
44
baduzu hardwarea erabili edo atzemateko, instalatzailea <quote>expert</quote>
 
45
eran abiarazi beharko duzu. Hau egiteko abiarazketan
 
46
<command>expert</command> agindua erabili dezakezu, edo baita
 
47
<userinput>DEBCONF_PRIORITY=low</userinput> abiarazketa-argumentua
 
48
gehituz ere. Adituentzako era honek &d-i;rengan kontrol
 
49
mugagabea ematen dizu.
 
50
</para><para condition="FIXME">
 
51
<emphasis>
 
52
OSA NAZAZU: Ez al genuke hemen &d-i; 2.6 muinarekin abiarazteaz zer-edo-zer idatzi beharko?
 
53
</emphasis>
 
54
</para><para>
 
55
Instalatzailearen ingurune arrunta idatzizkoa da (orain arruntagoa den
 
56
irudizko ingurunearen aurkakoa). Sagua ezin da ingurune honetan erabili.
 
57
Hona hemen idatzien artean ibiltzeko erabil ditzakezun teklak:
 
58
<keycap>Tabulatzailea</keycap> edo <keycap>eskuina</keycap> erakusten duen
 
59
gezia 'aurrera' mugitzeko dira, eta <keycombo> <keycap>Shift</keycap>
 
60
<keycap>Hutsunea</keycap> </keycombo> edo <keycap>ezkerra</keycap>
 
61
erakusten duen gezia 'atzera' joateko ikusten diren botoi eta aukeretan
 
62
zehar.
 
63
<keycap>Gora</keycap> eta <keycap>behera</keycap>nzko geziak zerrenda
 
64
higikor batean zehar aritzeko dira, eta baita zerrenda bera higitzeko
 
65
ere (pantailaren amaierara iristean). Gainera, zerrenda luzeetan, hizki
 
66
baten tekla sakatuz zerrendan hizki horrekin hasten den aukerara zuzenean
 
67
joan zaitezke, eta zerrenda zatika iragan dadin, <keycap>Orrian Gora</keycap> eta
 
68
<keycap>Orrian Behera</keycap> sakatzea daukazu. <keycap>Hutsune</keycap> 
 
69
teklak item bat aukeratzen du. Erabili &enterkey; eginiko aukerak gaitzeko.
 
70
</para><para arch="s390">
 
71
S/390ak ez ditu kontsola birtualak jasaten. Ondoren zehazten diren errejistroko
 
72
mezuak (logak) ikusteko bigarren edo hirugarren telnet saio bat ireki dezakezu.
 
73
</para><para>
 
74
Akats oharrak hirugarren kontsolara berbideratzen dira (<userinput>tty3</userinput>
 
75
izenez ezagutzen da berau). Kontsola honetara sartzeko <keycombo><keycap>Ezkerreko Alt</keycap>
 
76
<keycap>F3</keycap></keycombo> sakatu (<keycap>F3</keycap> sakatzeko unean <keycap>Ezkerreko Alt</keycap>
 
77
sakatuta eduki); instalatzailearen prozesu nagusira itzultzeko sakatu
 
78
<keycombo><keycap>Ezkerreko Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
 
79
</para><para>
 
80
Ohar hauek hemen ere aurkituko dituzu:
 
81
<filename>/var/log/messages</filename>. Instalaketaren ondoren, log hau
 
82
zure sistema berriko <filename>/var/log/installer.log</filename>
 
83
helbidera kopiatzen da. Instalaketako beste oharrak
 
84
<filename>/target/var/log/debian-installer/</filename> bidean
 
85
aurki ditzakezu instalaketan, eta <filename>/var/log/debian-installer/</filename>
 
86
helbidean instalaturiko sistema berria abiarazi ostean.
 
87
</para>
 
88
 </sect1>
 
89
  <sect1 id="modules-list"><title>Osagaiak: Sarrera</title>
 
90
<para>
 
91
Hemen osagaiez eta hauen helburuen deskripzio labur batez osaturiko
 
92
zerrenda bat duzue. Osagai jakin bat erabiltzeko jakin beharreko
 
93
xehetasunak hemen aurkituko dituzu: <xref linkend="module-details"/>.
 
94
</para>
 
95
<variablelist>
 
96
<varlistentry>
 
97
<term>main-menu</term><listitem><para>
 
98
Instalaketan zehar erabiltzaileari osagaien zerrenda bat erakusten
 
99
dio, eta aukeratutako osagai bat abiarazten du, aukeratzen denean.
 
100
'Main-menu'-ren galderak lehentasun ertainera (MEDIUM) egokiturik daude,
 
101
honela, zure lehentasuna handia (HIGH) edo oso handia (CRITICAL) bada
 
102
(handia da ohiko balioa), ez duzu menua ikusiko. Bestalde, zure
 
103
eskuhartzea behar duen akats bat gertatzen bada, galderen lehentasuna
 
104
une batez txikituko da akatsa konpontzeko aukera izan dezazun, eta 
 
105
kasu horretan menua agertuko da.
 
106
</para></listitem>
 
107
</varlistentry>
 
108
<varlistentry>
 
109
<term>languagechooser</term><listitem><para>
 
110
Hizkuntza eta hizkera ugariren zerrenda bat erakusten du. Instalatzaileak
 
111
aukeraturiko hizkuntzan agertaraziko ditu mezuak, hizkuntza horren
 
112
itzulpena osaturik badago behintzat. Itzulpen bat osaturik ez dagoenean,
 
113
ingelerazko mezuak erakutsiko dira.
 
114
</para></listitem>
 
115
</varlistentry>
 
116
<varlistentry>
 
117
<term>countrychooser</term><listitem><para>
 
118
Herrien zerrenda bat erakusten du. Erabiltzaileak bera bizi den
 
119
herria aukeratuko du.
 
120
</para></listitem>
 
121
</varlistentry>
 
122
<varlistentry>
 
123
<term>ddetect</term><listitem><para>
 
124
Diska gogorrak atzematen ditu, bai konputagailuan instalaturikoak eta baita
 
125
honi loturikoak ere.
 
126
</para></listitem>
 
127
</varlistentry>
 
128
<varlistentry>
 
129
<term>pcmcia</term><listitem><para>
 
130
Erabiltzaileari PCMCIA txartelak konfiguratzen uzten dio.
 
131
</para></listitem>
 
132
</varlistentry>
 
133
<varlistentry>
 
134
<term>kbd-chooser</term><listitem><para>
 
135
Teklatuen zerrenda bat erakusten du, bertatik erabiltzaileak bere
 
136
teklatuari hobekien egokitzen zaiona aukeratzen duelarik.
 
137
</para></listitem>
 
138
</varlistentry>
 
139
<varlistentry>
 
140
<term>netcfg</term><listitem><para>
 
141
Konputagailuaren sare koneksioak konfiguratzen ditu, internet bidez
 
142
komunikatu ahal izateko.
 
143
</para></listitem>
 
144
</varlistentry>
 
145
<varlistentry>
 
146
<term>iso-scan</term><listitem><para>
 
147
ISO fitxategi-sistemak bilatzen ditu, hauek CD-ROM batean edo
 
148
diska gogorrean egon daitezkeelarik.
 
149
</para></listitem>
 
150
</varlistentry>
 
151
<varlistentry>
 
152
<term>choose-mirror</term><listitem><para>
 
153
Debianen artxiboko ispiluen zerrenda bat aurkezten du. Erabiltzaileak
 
154
bere instalaketa paketeentzako iturburua aukeratu ahalko du. Ohikoena
 
155
CD-ROM edo sareko ispilu bat hautatzea da.
 
156
</para></listitem>
 
157
</varlistentry>
 
158
<varlistentry>
 
159
<term>cdrom-checker</term><listitem><para>
 
160
CD-ROM baten osotasuna aztertzen du. Honela, erabiltzaileak
 
161
ziurtatu ahal izango du instalaketarako CDa ez dagoela hondaturik.
 
162
</para></listitem>
 
163
</varlistentry>
 
164
<varlistentry>
 
165
<term>cdrom-detect</term><listitem><para>
 
166
CD-ROM unitateak atzematen ditu, bai instalaturikoak bai konputagailura loturikoak.
 
167
</para></listitem>
 
168
</varlistentry>
 
169
<varlistentry>
 
170
<term>lowmem</term><listitem><para>
 
171
Memoria gutxiko sistemak atzematen ditu eta trikimailu zenbaiten
 
172
ondoren beharrezkoak ez diren &d-i;ren zatiak ezabatzen ditu memoriatik
 
173
(ezaugarri batzuk galtzen direlarik honela).
 
174
</para></listitem>
 
175
</varlistentry>
 
176
<varlistentry>
 
177
<term>anna</term><listitem><para>
 
178
�Anna's Not Nearly APT� (hau da, Anna ia ez da APTa). Aukeratutako
 
179
ispilutik bildutako paketeak instalatzen ditu.
 
180
</para></listitem>
 
181
</varlistentry>
 
182
<varlistentry>
 
183
<term>partman</term><listitem><para>
 
184
Sistemara loturiko disketan partizioak sortzeko aukera ematen dio
 
185
erabiltzaileari, ondoren hautaturiko partizioetan fitxategi-sistemak sortu
 
186
eta muntaia puntuetara gehituz. Bere kasa aritzeko aukera edo LVM soportea
 
187
bezalako ezaugarri interesgerriak ere baditu bere baitan. Debianen 
 
188
partizio sortzaile gogokoena da honakoa.
 
189
</para></listitem>
 
190
</varlistentry>
 
191
<varlistentry>
 
192
<term>autopartkit</term><listitem><para>
 
193
Diska oso bat partizionatzen du erabiltzaileak aurrezehazturiko
 
194
hobespenen arabera.
 
195
</para></listitem>
 
196
</varlistentry>
 
197
<varlistentry>
 
198
<term>partitioner</term><listitem><para>
 
199
Sistemari loturiko diskak partizionatzeko aukera ematen dio
 
200
erabiltzaileari. Partizioak sortzeko zure konputagailuaren
 
201
arkitekturarako programa egoki bat aukeratzen da.
 
202
</para></listitem>
 
203
</varlistentry>
 
204
<varlistentry>
 
205
<term>partconf</term><listitem><para>
 
206
Partizioen zerrenda bat erakusten du, eta hautaturiko
 
207
partizioetan fitxategi-sistemak sortzen ditu erabiltzailearen
 
208
aginduei jarraiki.
 
209
</para></listitem>
 
210
</varlistentry>
 
211
<varlistentry>
 
212
<term>lvmcfg</term><listitem><para>
 
213
Erabiltzailea laguntzen du <firstterm>LVM</firstterm>a
 
214
(Bolumen Kudeatzaile Lojikoa / Logical Volume Manager) konfiguratzen.
 
215
</para></listitem>
 
216
</varlistentry>
 
217
<varlistentry>
 
218
<term>mdcfg</term><listitem><para>
 
219
Software <firstterm>RAID</firstterm>a (Redundant Array of Inexpensive Disks)
 
220
instalatzen laguntzen dio erabiltzaileari. Software RAID hau IDE merkearen (sasi-hardwarea)
 
221
RAID kontrolatzaileak baino hobea izan ohi da.
 
222
</para></listitem>
 
223
</varlistentry>
 
224
<varlistentry>
 
225
<term>base-installer</term><listitem><para>
 
226
Berrabiaraztean konputagailuak Linuxpean lan egin
 
227
dezan ahalbidetzen duen oinarrizko pakete multzo bat
 
228
instalatzen du. 
 
229
</para></listitem>
 
230
</varlistentry>
 
231
<varlistentry>
 
232
<term>kernel-chooser</term><listitem><para>
 
233
Erabiltzaileari sistema eragilearen muinaren (kernel) bertsioa
 
234
aukeratzen uzten dio, bertsio bat baino gehiago badaude.
 
235
</para></listitem>
 
236
</varlistentry>
 
237
<varlistentry>
 
238
<term>os-prober</term><listitem><para>
 
239
Une honetan konputagailuan instalaturiko sistema eragileak
 
240
atzematen ditu eta informazio hau bootloader-installer-i ematen
 
241
dio, honek abiarazketa kudeatzailearen menura sistema eragile hauek
 
242
gehitzeko aukera emango dizularik. Honela erabiltzaileak erraz
 
243
asko hautatuko du abioan zein sistema eragilerekin hasi nahi duen.
 
244
</para></listitem>
 
245
</varlistentry>
 
246
<varlistentry>
 
247
<term>bootloader-installer</term><listitem><para>
 
248
Abiarazketa kudeatzeko programa bat instalatzen du diska gogorrean,
 
249
CD-ROM edo 3.5eko diskarik erabili gabe Linux erabiltzeko beharrezkoa
 
250
dena. Abiarazketa kudeatzaile askok erabiltzaileari saioa beste sistema
 
251
eragile batekin hasteko aukera ematen diote abiarazketa bakoitzean.
 
252
</para></listitem>
 
253
</varlistentry>
 
254
<varlistentry>
 
255
<term>baseconfig</term><listitem><para>
 
256
Oinarri sistemaren paketeak konfiguratzeko galderak egiten
 
257
ditu erabiltzailearen hobespenei jarraiki. Hau konputagailua
 
258
berrabiarazterakoan egin ohi da; Debian sistema berriaren 'lehen
 
259
abioa' da.
 
260
</para></listitem>
 
261
</varlistentry>
 
262
<varlistentry>
 
263
<term>shell</term><listitem><para>
 
264
Erabiltzaileari shell bat abiarazteko aukera ematen dio, menutik
 
265
nahiz bigarren kontsolatik.
 
266
</para></listitem>
 
267
</varlistentry>
 
268
<varlistentry>
 
269
<term>bugreporter</term><listitem><para>
 
270
Akats bat aurkitzean 3 t'erdiko diska batean informazioa gordetzeko
 
271
aukera ematen dio erabiltzaileari, instalatzailearen arazoen berri
 
272
zehatza emateko gero Debianen garatzaileei.
 
273
</para></listitem>
 
274
</varlistentry>
 
275
</variablelist>
 
276
 </sect1>
 
277
&using-d-i-components.xml;
 
278
</chapter>
 
279