~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to pt_BR/install-methods/boot-drive-files.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
 
2
<!-- original version: 23151 -->
 
3
 
 
4
 <sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
 
5
 <title>Preparando arquivos para a inicializa��o atrav�s do disco r�gido</title>
 
6
<para>
 
7
 
 
8
O programa de instala��o poder� ser iniciado usando arquivos
 
9
colocados em uma parti��o de disco r�gido existente ou 
 
10
carregados de ouro sistema operacional ou chamando o gerenciador
 
11
de partida diretamente pela BIOS.
 
12
 
 
13
</para><para>
 
14
 
 
15
Uma instala��o completamente "via rede" pode ser feita usando
 
16
esta t�cnica. Isto evita a chatisse de m�dias remov�veis, como 
 
17
o trabalho procurar e queimar imagens de CD ou ter uma grande quantidade
 
18
de disquetes n�o confi�veis.
 
19
 
 
20
</para><para arch="i386">
 
21
O programa de instala��o n�o pode inicializar atrav�s de arquivos
 
22
de um sistema NTFS.
 
23
 
 
24
</para><para arch="powerpc"> 
 
25
 
 
26
O programa de instala��o n�o pode inicializar atrav�s de arquivos
 
27
em um sistema de arquivos NFS+. O sistema MacOS 8.1 e superiores
 
28
podem usar o sistema de arquivo HFS+. Para determinar se o 
 
29
sistema de arquivos existente � HFS+, selecione 
 
30
<userinput>Get Info</userinput> para o volume em quest�o. Os sistemas
 
31
de arquivos HFS aparecem como <userinput>Mac OS Standard</userinput>, 
 
32
enquanto sistemas de arquivos HFS+ aparecem como 
 
33
<userinput>Mac OS Extended</userinput>. Voc� dever� ter 
 
34
uma parti��o HFS para trocar arquivos entre o MacOS e Linux, 
 
35
em particular a instala��o dos arquivos que voc� baixou.
 
36
 
 
37
</para><para arch="powerpc"> 
 
38
 
 
39
Programas diferentes s�o usados para inicializa��o do sistema
 
40
usando a instala��o em disco r�gido dependendo se o sistema � um 
 
41
modelo "NewWorld" ou "OldWorld".
 
42
 
 
43
</para>
 
44
 
 
45
  <sect2 arch="i386" id="files-lilo">
 
46
  <title>Iniciando o programa de instala��o via disco r�gido usando o <command>LILO</command> ou o <command>GRUB</command></title>
 
47
<para>
 
48
 
 
49
Esta se��o explica como adicionar ou at� mesmo substituir uma 
 
50
instala��o existente do Linux usando o comando <command>LILO</command> ou o 
 
51
<command>GRUB</command>.
 
52
 
 
53
</para><para>
 
54
 
 
55
No momento da inicializa��o, ambos o gerenciadores de partida 
 
56
suportam carregar na mem�ria n�o somente do kernel mas tamb�m
 
57
de uma imagem de disco. Este disco RAM poder� ser usado como 
 
58
sistema de arquivos ra�z pelo kernel. 
 
59
 
 
60
</para><para>
 
61
 
 
62
Copie os seguintes arquivos do reposit�rio da Debian 
 
63
para uma localiza��o conveniente em seu disco r�gido, por exemplo em
 
64
<filename>/boot/newinstall/</filename>.
 
65
 
 
66
<itemizedlist>
 
67
<listitem><para>
 
68
 
 
69
<filename>vmlinuz</filename> (bin�rio do kernel)
 
70
 
 
71
</para></listitem>
 
72
<listitem><para>
 
73
 
 
74
<filename>initrd.gz</filename> (imagem ra�z)
 
75
 
 
76
</para></listitem>
 
77
</itemizedlist>
 
78
 
 
79
</para><para>
 
80
 
 
81
Finalmente, v� at� <xref linkend="boot-initrd"/> para configurar seu gerenciador
 
82
de partida.
 
83
 
 
84
</para>
 
85
  </sect2>
 
86
 
 
87
 
 
88
  <sect2 arch="powerpc" id="files-oldworld">
 
89
  <title>Inicializa��o do sistema de instala��o usando Disco R�gido no Mac OldWorld</title>
 
90
<para>
 
91
 
 
92
O disquete <filename>boot-floppy-hfs</filename> usa o 
 
93
<application>miBoot</application> para carregar a instala��o do Linux, mas
 
94
o <application>miBoot</application> n�o poder� ser usado com facilidade
 
95
para dar partida usando o disco r�gido. O <application>BootX</application>, 
 
96
carregado a partir do MacOS, suporta a inicializa��o atrav�s de arquivos 
 
97
colocados no disco r�gido. O <application>BootX</application> poder� 
 
98
tamb�m ser usado para dupla inicializa��o entre o MacOS e Linux ap�s
 
99
terminar a instala��o da Debian. Para a Performa 6360, parece que o 
 
100
<command>quik</command> n�o pode tornar o disco r�gido inicializ�vel. 
 
101
Assim o <application>BootX</application> � requerido naquele modelo.
 
102
 
 
103
</para><para>
 
104
Baixe e  descompacte os arquivos distribu�dos com o
 
105
<application>BootX</application>, dispon�veis em <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>, 
 
106
ou no diret�rio
 
107
<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename>
 
108
dos CDs oficiais da Debian. Use o <application>Stuffit Expander</application> 
 
109
para descompacta-lo de seus arquivos. Dentro do pacote 
 
110
existir� uma pasta vazia chamada
 
111
<filename>Linux Kernels</filename>. Copie os arquivos
 
112
<filename>linux.bin</filename> e
 
113
<filename>ramdisk.image.gz</filename> da pasta
 
114
<filename>disks-powerpc/current/powermac</filename> e coloque-os na 
 
115
pasta <filename>Linux Kernels</filename>. Ent�o coloque a pasta
 
116
<filename>Linux Kernels</filename> na pasta ativa do sistema.
 
117
 
 
118
</para>
 
119
  </sect2>
 
120
 
 
121
  <sect2 arch="powerpc" id="files-newworld">
 
122
  <title>Inicializa��o do sistema de instala��o a partir do Disco R�gido no Macintosh NewWorld</title>
 
123
<para>
 
124
 
 
125
Os PowerMacs NewWorld suportam a inicializa��o atrav�s de uma rede
 
126
ou CD-ROM ISO9660 assim como carregar os bin�rios ELF diretamente
 
127
atrav�s do disco r�gido. Estas m�quinas inicializar�o o Linux 
 
128
diretamente atrav�s do <command>yaboot</command> que permitem
 
129
carregar um kernel e disco RAM diretamente de uma parti��o
 
130
ext2 assim como dupla inicializa��o com o MacOS. A inicializa��o
 
131
atrav�s do disco r�gido � particularmente apropriada para m�quinas novas
 
132
sem unidades de disquetes. O <command>BootX</command> n�o � 
 
133
suportado e n�o deve ser usado em PowerMacs NewWorld.
 
134
 
 
135
</para><para>
 
136
 
 
137
<emphasis>Copie</emphasis> (n�o mova) os seguintes quatro arquivos
 
138
que copiou anteriormente do reposit�rio da Debian para o diret�rio 
 
139
ra�z do seu disco r�gido (isto poder� ser feito apertando a tecla
 
140
<keycap>option</keycap> enquanto arrasta cada arquivo para o �cone
 
141
do disco r�gido).
 
142
 
 
143
<itemizedlist>
 
144
<listitem><para>
 
145
 
 
146
<filename>vmlinux</filename>
 
147
 
 
148
</para></listitem>
 
149
<listitem><para>
 
150
 
 
151
<filename>initrd.gz</filename> (de dentro da pasta images-1.44)
 
152
 
 
153
</para></listitem>
 
154
<listitem><para>
 
155
 
 
156
<filename>yaboot</filename>
 
157
 
 
158
</para></listitem>
 
159
<listitem><para>
 
160
 
 
161
<filename>yaboot.conf</filename>
 
162
 
 
163
</para></listitem>
 
164
</itemizedlist>
 
165
 
 
166
</para><para>
 
167
 
 
168
Anote o n�mero da parti��o do MacOS onde colocou estes arquivo. 
 
169
Se tiver o programa do MacOS <command>pdisk</command>, 
 
170
voc� poder� usar o comando L para verificar o n�mero da parti��o.
 
171
Voc� precisar� deste n�mero de parti��o para o comando que digitar
 
172
no aviso de comando do Open Firmware quando iniciar o programa
 
173
de instala��o.
 
174
 
 
175
</para><para>
 
176
 
 
177
Para iniciar o programa de instala��o, siga at� <xref linkend="boot-newworld"/>.
 
178
 
 
179
</para>
 
180
  </sect2>
 
181
 </sect1>