~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pot/using-d-i.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
#, fuzzy
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
11
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
16
 
 
17
#: using-d-i.xml:5
 
18
#, no-c-format
 
19
#. Tag: title
 
20
msgid "Using the Debian Installer"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: using-d-i.xml:7
 
24
#, no-c-format
 
25
#. Tag: title
 
26
msgid "How the Installer Works"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: using-d-i.xml:8
 
30
#, no-c-format
 
31
#. Tag: para
 
32
msgid "The Debian Installer consists of a number of special-purpose components to perform each installation task. Each component performs its task, asking the user questions as necessary to do its job. The questions themselves are given priorities, and the priority of questions to be asked is set when the installer is started."
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: using-d-i.xml:16
 
36
#, no-c-format
 
37
#. Tag: para
 
38
msgid "When a default installation is performed, only essential (high priority) questions will be asked. This results in a highly automated installation process with little user interaction. Components are automatically run in sequence; which components are run depends mainly on the installation method you use and on your hardware. The installer will use default values for questions that are not asked."
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: using-d-i.xml:25
 
42
#, no-c-format
 
43
#. Tag: para
 
44
msgid "If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action. If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Serious error notifications are set to priority <quote>critical</quote> so the user will always be notified."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: using-d-i.xml:34
 
48
#, no-c-format
 
49
#. Tag: para
 
50
msgid "Some of the defaults that the installer uses can be influenced by passing boot arguments when &d-i; is started. If, for example, you wish to force static network configuration (DHCP is used by default if available), you could add the boot parameter <userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>. See <xref linkend=\"installer-args\"/> for available options."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: using-d-i.xml:42
 
54
#, no-c-format
 
55
#. Tag: para
 
56
msgid "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each step is controlled by the user rather than the installer performing each step automatically in sequence. To use the installer in a manual, menu-driven way, add the boot argument <userinput>debconf/priority=medium</userinput>."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: using-d-i.xml:50
 
60
#, no-c-format
 
61
#. Tag: para
 
62
msgid "If your hardware requires you to pass options to kernel modules as they are installed, you will need to start the installer in <quote>expert</quote> mode. This can be done by either using the <command>expert</command> command to start the installer or by adding the boot argument <userinput>debconf/priority=low</userinput>. Expert mode gives you full control over &d-i;."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: using-d-i.xml:59
 
66
#, no-c-format
 
67
#. Tag: para
 
68
msgid "The normal installer display is character-based (as opposed to the now more familiar graphical interface). The mouse is not operational in this environment. Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The <keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move <quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move <quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The <keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: using-d-i.xml:77
 
72
#, no-c-format
 
73
#. Tag: para
 
74
msgid "S/390 does not support virtual consoles. You may open a second and third ssh session to view the logs described below."
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: using-d-i.xml:82
 
78
#, no-c-format
 
79
#. Tag: para
 
80
msgid "Error messages are redirected to the third console. You can access this console by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> (hold the left <keycap>Alt</keycap> key while pressing the <keycap>F3</keycap> function key); get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: using-d-i.xml:92
 
84
#, no-c-format
 
85
#. Tag: para
 
86
msgid "These messages can also be found in <filename>/var/log/messages</filename>. After installation, this log is copied to <filename>/var/log/debian-installer/messages</filename> on your new system. Other installation messages may be found in <filename>/var/log/</filename> during the installation, and <filename>/var/log/debian-installer/</filename> after the computer has been booted into the installed system."
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: using-d-i.xml:106
 
90
#, no-c-format
 
91
#. Tag: title
 
92
msgid "Components Introduction"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: using-d-i.xml:107
 
96
#, no-c-format
 
97
#. Tag: para
 
98
msgid "Here is a list of installer components with a brief description of each component's purpose. Details you might need to know about using a particular component are in <xref linkend=\"module-details\"/>."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: using-d-i.xml:118
 
102
#, no-c-format
 
103
#. Tag: term
 
104
msgid "main-menu"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: using-d-i.xml:118
 
108
#, no-c-format
 
109
#. Tag: para
 
110
msgid "Shows the list of components to the user during installer operation, and starts a component when it is selected. Main-menu's questions are set to priority medium, so if your priority is set to high or critical (high is the default), you will not see the menu. On the other hand, if there is an error which requires your intervention, the question priority may be downgraded temporarily to allow you to resolve the problem, and in that case the menu may appear."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: using-d-i.xml:128
 
114
#, no-c-format
 
115
#. Tag: para
 
116
msgid "You can get to the main menu by selecting the <quote>Back</quote> button repeatedly to back all the way out of the currently running component."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: using-d-i.xml:137
 
120
#, no-c-format
 
121
#. Tag: term
 
122
msgid "languagechooser"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: using-d-i.xml:137
 
126
#, no-c-format
 
127
#. Tag: para
 
128
msgid "Shows a list of languages and language variants. The installer will display messages in the chosen language, unless the translation for that language is not complete. When a translation is not complete, English messages are shown."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: using-d-i.xml:148
 
132
#, no-c-format
 
133
#. Tag: term
 
134
msgid "countrychooser"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: using-d-i.xml:148
 
138
#, no-c-format
 
139
#. Tag: para
 
140
msgid "Shows a list of countries. The user may choose the country he lives in."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: using-d-i.xml:157
 
144
#, no-c-format
 
145
#. Tag: term
 
146
msgid "localechooser"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: using-d-i.xml:157
 
150
#, no-c-format
 
151
#. Tag: para
 
152
msgid "Allows the user to select localization options for the installation and the installed system: language, country and locales. The installer will display messages in the selected language, unless the translation for that language is not complete in which case some messages may be shown in English."
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: using-d-i.xml:169
 
156
#, no-c-format
 
157
#. Tag: term
 
158
msgid "kbd-chooser"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: using-d-i.xml:169
 
162
#, no-c-format
 
163
#. Tag: para
 
164
msgid "Shows a list of keyboards, from which the user chooses the model which matches his own."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: using-d-i.xml:178
 
168
#, no-c-format
 
169
#. Tag: term
 
170
msgid "hw-detect"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: using-d-i.xml:178
 
174
#, no-c-format
 
175
#. Tag: para
 
176
msgid "Automatically detects most of the system's hardware, including network cards, disk drives, and PCMCIA."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: using-d-i.xml:187
 
180
#, no-c-format
 
181
#. Tag: term
 
182
msgid "cdrom-detect"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: using-d-i.xml:187
 
186
#, no-c-format
 
187
#. Tag: para
 
188
msgid "Looks for and mounts a Debian installation CD."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: using-d-i.xml:195
 
192
#, no-c-format
 
193
#. Tag: term
 
194
msgid "netcfg"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: using-d-i.xml:195
 
198
#, no-c-format
 
199
#. Tag: para
 
200
msgid "Configures the computer's network connections so it can communicate over the internet."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: using-d-i.xml:204
 
204
#, no-c-format
 
205
#. Tag: term
 
206
msgid "iso-scan"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: using-d-i.xml:204
 
210
#, no-c-format
 
211
#. Tag: para
 
212
msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: using-d-i.xml:213
 
216
#, no-c-format
 
217
#. Tag: term
 
218
msgid "choose-mirror"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: using-d-i.xml:213
 
222
#, no-c-format
 
223
#. Tag: para
 
224
msgid "Presents a list of Debian archive mirrors. The user may choose the source of his installation packages."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: using-d-i.xml:222
 
228
#, no-c-format
 
229
#. Tag: term
 
230
msgid "cdrom-checker"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: using-d-i.xml:222
 
234
#, no-c-format
 
235
#. Tag: para
 
236
msgid "Checks integrity of a CD-ROM. This way the user may assure him/herself that the installation CD-ROM was not corrupted."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: using-d-i.xml:231
 
240
#, no-c-format
 
241
#. Tag: term
 
242
msgid "lowmem"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: using-d-i.xml:231
 
246
#, no-c-format
 
247
#. Tag: para
 
248
msgid "Lowmem tries to detect systems with low memory and then does various tricks to remove unnecessary parts of &d-i; from the memory (at the cost of some features)."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: using-d-i.xml:241
 
252
#, no-c-format
 
253
#. Tag: term
 
254
msgid "anna"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: using-d-i.xml:241
 
258
#, no-c-format
 
259
#. Tag: para
 
260
msgid "Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the chosen mirror or CD."
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: using-d-i.xml:250
 
264
#, no-c-format
 
265
#. Tag: term
 
266
msgid "partman"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: using-d-i.xml:250
 
270
#, no-c-format
 
271
#. Tag: para
 
272
msgid "Allows the user to partition disks attached to the system, create file systems on the selected partitions, and attach them to the mountpoints. Included are also interesting features like a fully automatic mode or LVM support. This is the preferred partitioning tool in Debian."
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: using-d-i.xml:262
 
276
#, no-c-format
 
277
#. Tag: term
 
278
msgid "autopartkit"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: using-d-i.xml:262
 
282
#, no-c-format
 
283
#. Tag: para
 
284
msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: using-d-i.xml:271
 
288
#, no-c-format
 
289
#. Tag: term
 
290
msgid "partitioner"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: using-d-i.xml:271
 
294
#, no-c-format
 
295
#. Tag: para
 
296
msgid "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning program appropriate to your computer's architecture is chosen."
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: using-d-i.xml:281
 
300
#, no-c-format
 
301
#. Tag: term
 
302
msgid "partconf"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: using-d-i.xml:281
 
306
#, no-c-format
 
307
#. Tag: para
 
308
msgid "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected partitions according to user instructions."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: using-d-i.xml:290
 
312
#, no-c-format
 
313
#. Tag: term
 
314
msgid "lvmcfg"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: using-d-i.xml:290
 
318
#, no-c-format
 
319
#. Tag: para
 
320
msgid "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> (Logical Volume Manager)."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: using-d-i.xml:299
 
324
#, no-c-format
 
325
#. Tag: term
 
326
msgid "mdcfg"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: using-d-i.xml:299
 
330
#, no-c-format
 
331
#. Tag: para
 
332
msgid "Allows the user to setup Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant Array of Inexpensive Disks). This Software RAID is usually superior to the cheap IDE (pseudo hardware) RAID controllers found on newer motherboards."
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: using-d-i.xml:310
 
336
#, no-c-format
 
337
#. Tag: term
 
338
msgid "base-installer"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: using-d-i.xml:310
 
342
#, no-c-format
 
343
#. Tag: para
 
344
msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under Linux when rebooted."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: using-d-i.xml:319
 
348
#, no-c-format
 
349
#. Tag: term
 
350
msgid "os-prober"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: using-d-i.xml:319
 
354
#, no-c-format
 
355
#. Tag: para
 
356
msgid "Detects currently installed operating systems on the computer and passes this information to the bootloader-installer, which may offer you an ability to add discovered operating systems to the bootloader's start menu. This way the user could easily choose at the boot time which operating system to start."
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: using-d-i.xml:331
 
360
#, no-c-format
 
361
#. Tag: term
 
362
msgid "bootloader-installer"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: using-d-i.xml:331
 
366
#, no-c-format
 
367
#. Tag: para
 
368
msgid "Installs a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: using-d-i.xml:342
 
372
#, no-c-format
 
373
#. Tag: term
 
374
msgid "base-config"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: using-d-i.xml:342
 
378
#, no-c-format
 
379
#. Tag: para
 
380
msgid "Provides dialogs for setting up the base system packages according to user preferences. This is normally done after rebooting the computer; it is the <quote>first run</quote> of the new Debian system."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: using-d-i.xml:352
 
384
#, no-c-format
 
385
#. Tag: term
 
386
msgid "shell"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: using-d-i.xml:352
 
390
#, no-c-format
 
391
#. Tag: para
 
392
msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: using-d-i.xml:361
 
396
#, no-c-format
 
397
#. Tag: term
 
398
msgid "bugreporter"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: using-d-i.xml:361
 
402
#, no-c-format
 
403
#. Tag: term
 
404
msgid "save-logs"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: using-d-i.xml:361
 
408
#, no-c-format
 
409
#. Tag: para
 
410
msgid "Provides a way for the user to record information on a floppy disk<phrase condition=\"etch\">, network, hard disk, or other media</phrase> when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later."
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: using-d-i.xml:380
 
414
#, no-c-format
 
415
#. Tag: title
 
416
msgid "Using Individual Components"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: using-d-i.xml:381
 
420
#, no-c-format
 
421
#. Tag: para
 
422
msgid "In this section we will describe each installer component in detail. The components have been grouped into stages that should be recognizable for users. They are presented in the order they appear during the install. Note that not all modules will be used for every installation; which modules are actually used depends on the installation method you use and on your hardware."
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: using-d-i.xml:393
 
426
#, no-c-format
 
427
#. Tag: title
 
428
msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: using-d-i.xml:394
 
432
#, no-c-format
 
433
#. Tag: para
 
434
msgid "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first screen. At this time, the capabilities of &d-i; are still quite limited. It doesn't know much about your hardware, preferred language, or even the task it should perform. Don't worry. Because &d-i; is quite clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest of its components and upgrade itself to a capable installation system. However, you still need to help &d-i; with some information it can't determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard layout or desired network mirror)."
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: using-d-i.xml:407
 
438
#, no-c-format
 
439
#. Tag: para
 
440
msgid "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</firstterm> several times during this stage. The first time is targeted specifically at the hardware needed to load installer components (e.g. your CD-ROM or network card). As not all drivers may be available during this first run, hardware detection needs to be repeated later in the process."
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: using-d-i.xml:422
 
444
#, no-c-format
 
445
#. Tag: title
 
446
msgid "Check available memory"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: using-d-i.xml:424
 
450
#, no-c-format
 
451
#. Tag: para
 
452
msgid "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the available memory is limited, this component will make some changes in the installation process which hopefully will allow you to install &debian; on your system."
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: using-d-i.xml:431
 
456
#, no-c-format
 
457
#. Tag: para
 
458
msgid "During a low memory install, not all components will be available. One of the limitations is that you won't be able to choose a language for the installation."
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: using-d-i.xml:446
 
462
#, no-c-format
 
463
#. Tag: title
 
464
msgid "Language selection"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: using-d-i.xml:448
 
468
#, no-c-format
 
469
#. Tag: para
 
470
msgid "As the first step of the installation, select the language in which you want the installation process to proceed. The language names are listed in both English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names."
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: using-d-i.xml:456
 
474
#, no-c-format
 
475
#. Tag: para
 
476
msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English. The selected language will also be used to help select a suitable keyboard layout."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: using-d-i.xml:473
 
480
#, no-c-format
 
481
#. Tag: title
 
482
msgid "Country selection"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: using-d-i.xml:475
 
486
#, no-c-format
 
487
#. Tag: para
 
488
msgid "If you selected a language in <xref linkend=\"lang-chooser\"/> which has more than one country associated with it (true for Chinese, English, French, and many other languages), you can specify the country here. If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent."
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: using-d-i.xml:483
 
492
#, no-c-format
 
493
#. Tag: para
 
494
msgid "This selection will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. If the defaults proposed by the installer are not suitable, you can make a different choice. The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: using-d-i.xml:500
 
498
#, no-c-format
 
499
#. Tag: title
 
500
msgid "Selecting Localization Options"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: using-d-i.xml:502
 
504
#, no-c-format
 
505
#. Tag: para
 
506
msgid "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of localization options to be used both for the installation and for the installed system. The localization options consist of language, country and locales."
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: using-d-i.xml:509
 
510
#, no-c-format
 
511
#. Tag: para
 
512
msgid "The language you choose will be used for the rest of the installation process, provided a translation of the different dialogs is available. If no valid translation is available for the selected language, the installer will default to English."
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: using-d-i.xml:516
 
516
#, no-c-format
 
517
#. Tag: para
 
518
msgid "The selected country will be used later in the installation process to pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic location. Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard."
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: using-d-i.xml:523
 
522
#, no-c-format
 
523
#. Tag: para
 
524
msgid "You will first be asked to select your preferred language. The language names are listed in both English (left side) and in the language itself (right side); the names on the right side are also shown in the proper script for the language. The list is sorted on the English names. At the top of the list is an extra option that allows you to select the <quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> locale will result in the installation proceding in English; the installed system will have no localization support as the <classname>locales</classname> package will not be installed."
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: using-d-i.xml:535
 
528
#, no-c-format
 
529
#. Tag: para
 
530
msgid "If you selected a language that is recognized as an official language for more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you will next be asked to select a country. If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. If the language has only one country associated with it, that country will be selected automatically."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: using-d-i.xml:553
 
534
#, no-c-format
 
535
#. Tag: para
 
536
msgid "A default locale will be selected based on the selected language and country. If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: using-d-i.xml:568
 
540
#, no-c-format
 
541
#. Tag: title
 
542
msgid "Choosing a Keyboard"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: using-d-i.xml:570
 
546
#, no-c-format
 
547
#. Tag: para
 
548
msgid "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a layout that conforms to the keyboard you are using, or select something close if the keyboard layout you want isn't represented. Once the system installation is complete, you'll be able to select a keyboard layout from a wider range of choices (run <command>kbdconfig</command> as root after you have completed the installation)."
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: using-d-i.xml:580
 
552
#, no-c-format
 
553
#. Tag: para
 
554
msgid "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press &enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight &mdash; they are in the same place in all national language keyboard layouts, so they are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys along the top row."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: using-d-i.xml:589
 
558
#, no-c-format
 
559
#. Tag: para
 
560
msgid "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have to skip the keyboard selection and keep the default kernel keymap (LK201 US). This may change in the future as it depends on further Linux/MIPS kernel development."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: using-d-i.xml:596
 
564
#, no-c-format
 
565
#. Tag: para
 
566
msgid "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us (Apple USB) layout will place the Alt function on the <keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt' on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: using-d-i.xml:608
 
570
#, no-c-format
 
571
#. Tag: para
 
572
msgid "If you are installing on a system that has a Sun USB keyboard and have booted the installer with the default 2.4 kernel, the keyboard will not be identified correctly by the installation system. The installer will show you a list of Sun type keymaps to choose from, but selecting one of these will result in a non-working keyboard. If you are installing with the 2.6 kernel, there is no problem."
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: using-d-i.xml:617
 
576
#, no-c-format
 
577
#. Tag: para
 
578
msgid "To get a working keyboard, you should boot the installer with parameter <userinput>debconf/priority=medium</userinput>. When you get to keyboard selection<footnote> <para> If you are installing at default priority you should use the <userinput>Go Back</userinput> button to return to the installer menu when you are shown the list of Sun type keymaps. </para> </footnote>, choose <quote>No keyboard to configure</quote> if you have a keyboard with an American (US) layout, or choose <quote>USB keyboard</quote> if you have a keyboard with a localized layout. Selecting <quote>No keyboard to configure</quote> will leave the kernel keymap in place, which is correct for US keyboards."
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: using-d-i.xml:655
 
582
#, no-c-format
 
583
#. Tag: title
 
584
msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: using-d-i.xml:656
 
588
#, no-c-format
 
589
#. Tag: para
 
590
msgid "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be a moment where you need to find and mount the Debian Installer iso image in order to get the rest of the installation files. The component <command>iso-scan</command> does exactly this."
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: using-d-i.xml:663
 
594
#, no-c-format
 
595
#. Tag: para
 
596
msgid "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices (e.g. partitions) which have some known filesystem on them and sequentially searches for filenames ending with <filename>.iso</filename> (or <filename>.ISO</filename> for that matter). Beware that the first attempt scans only files in the root directory and in the first level of subdirectories (i.e. it finds <filename>/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, <filename>/data/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>, but not <filename>/data/tmp/<replaceable>whatever</replaceable>.iso</filename>). After an iso image has been found, <command>iso-scan</command> checks its content to determine if the image is a valid Debian iso image or not. In the former case we are done, in the latter <command>iso-scan</command> seeks for another image."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: using-d-i.xml:680
 
600
#, no-c-format
 
601
#. Tag: para
 
602
msgid "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, <command>iso-scan</command> will ask you whether you would like to perform a more thorough search. This pass doesn't just look into the topmost directories, but really traverses whole filesystem."
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: using-d-i.xml:687
 
606
#, no-c-format
 
607
#. Tag: para
 
608
msgid "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, reboot back to your original operating system and check if the image is named correctly (ending in <filename>.iso</filename>), if it is placed on a filesystem recognizable by &d-i;, and if it is not corrupted (verify the checksum). Experienced Unix users could do this without rebooting on the second console."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: using-d-i.xml:708
 
612
#, no-c-format
 
613
#. Tag: title
 
614
msgid "Configuring Network"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: using-d-i.xml:710
 
618
#, no-c-format
 
619
#. Tag: para
 
620
msgid "As you enter this step, if the system detects that you have more than one network device, you'll be asked to choose which device will be your <emphasis>primary</emphasis> network interface, i.e. the one which you want to use for installation. The other interfaces won't be configured at this time. You may configure additional interfaces after installation is complete; see the <citerefentry> <refentrytitle>interfaces</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> man page."
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: using-d-i.xml:721
 
624
#, no-c-format
 
625
#. Tag: para
 
626
msgid "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically via DHCP. If the DHCP probe succeeds, you are done. If the probe fails, it may be caused by many factors ranging from unplugged network cable, to a misconfigured DHCP setup. Or maybe you don't have a DHCP server in your local network at all. For further explanation check the error messages on the third console. In any case, you will be asked if you want to retry, or if you want to perform manual setup. DHCP servers are sometimes really slow in their responses, so if you are sure everything is in place, try again."
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: using-d-i.xml:733
 
630
#, no-c-format
 
631
#. Tag: para
 
632
msgid "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, <computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a wireless network interface, you will be asked to provide your <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> and a <computeroutput>WEP key</computeroutput>. Fill in the answers from <xref linkend=\"needed-info\"/>."
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: using-d-i.xml:747
 
636
#, no-c-format
 
637
#. Tag: para
 
638
msgid "Some technical details you might, or might not, find handy: the program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your system's IP address and your netmask. It will guess the broadcast address is the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise negation of the netmask. It will also guess your gateway. If you can't find any of these answers, use the system's guesses &mdash; you can change them once the system has been installed, if necessary, by editing <filename>/etc/network/interfaces</filename>. Alternatively, you can install <classname>etherconf</classname>, which will step you through your network setup."
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: using-d-i.xml:786
 
642
#, no-c-format
 
643
#. Tag: title
 
644
msgid "Partitioning and Mount Point Selection"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: using-d-i.xml:787
 
648
#, no-c-format
 
649
#. Tag: para
 
650
msgid "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to do some real work. As the title of this section indicates, the main task of the next few components lies in partitioning your disks, creating filesystems, assigning mountpoints and optionally configuring closely related issues like LVM or RAID devices."
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: using-d-i.xml:809
 
654
#, no-c-format
 
655
#. Tag: title
 
656
msgid "Partitioning Your Disks"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: using-d-i.xml:811
 
660
#, no-c-format
 
661
#. Tag: para
 
662
msgid "Now it is time to partition your disks. If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more details, see <xref linkend=\"partitioning\"/>."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: using-d-i.xml:817
 
666
#, no-c-format
 
667
#. Tag: para
 
668
msgid "First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or free space on a drive. This is also called <quote>guided</quote> partitioning. If you do not want to autopartition, choose <guimenuitem>Manually edit partition table</guimenuitem> from the menu."
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: using-d-i.xml:825
 
672
#, no-c-format
 
673
#. Tag: para
 
674
msgid "If you choose guided partitioning, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. All schemes have their pros and cons, some of which are discussed in <xref linkend=\"partitioning\"/>. If you are unsure, choose the first one. Bear in mind, that guided partitioning needs certain minimal amount of free space to operate with. If you don't give it at least about 1GB of space (depends on chosen scheme), guided partitioning will fail."
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: using-d-i.xml:841
 
678
#, no-c-format
 
679
#. Tag: entry
 
680
msgid "Partitioning scheme"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: using-d-i.xml:842
 
684
#, no-c-format
 
685
#. Tag: entry
 
686
msgid "Minimum space"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: using-d-i.xml:843
 
690
#, no-c-format
 
691
#. Tag: entry
 
692
msgid "Created partitions"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: using-d-i.xml:849
 
696
#, no-c-format
 
697
#. Tag: entry
 
698
msgid "All files in one partition"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: using-d-i.xml:850
 
702
#, no-c-format
 
703
#. Tag: entry
 
704
msgid "600MB"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: using-d-i.xml:851
 
708
#, no-c-format
 
709
#. Tag: entry
 
710
msgid "<filename>/</filename>, swap"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: using-d-i.xml:853
 
714
#, no-c-format
 
715
#. Tag: entry
 
716
msgid "Desktop machine"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: using-d-i.xml:854
 
720
#, no-c-format
 
721
#. Tag: entry
 
722
msgid "500MB"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: using-d-i.xml:855
 
726
#, no-c-format
 
727
#. Tag: entry
 
728
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: using-d-i.xml:859
 
732
#, no-c-format
 
733
#. Tag: entry
 
734
msgid "Multi-user workstation"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: using-d-i.xml:860
 
738
#, no-c-format
 
739
#. Tag: entry
 
740
msgid "<entry>1GB</entry>"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: using-d-i.xml:861
 
744
#, no-c-format
 
745
#. Tag: entry
 
746
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: using-d-i.xml:870
 
750
#, no-c-format
 
751
#. Tag: para
 
752
msgid "If you chose an automatic partitioning for your IA64 system, there will be an additional partition, formatted as a FAT16 bootable filesystem, for the EFI boot loader. There is also an additional menu item in the formatting menu to manually set up a partition as an EFI boot partition."
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: using-d-i.xml:878
 
756
#, no-c-format
 
757
#. Tag: para
 
758
msgid "If you chose an automatic partitioning for your Alpha system, an additional, unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to reserve this space for the aboot boot loader."
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: using-d-i.xml:884
 
762
#, no-c-format
 
763
#. Tag: para
 
764
msgid "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition table, including information on whether and how partitions will be formatted and where they will be mounted."
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: using-d-i.xml:890
 
768
#, no-c-format
 
769
#. Tag: para
 
770
msgid ""
 
771
      "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
 
772
      "  IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
 
773
      "        #1 primary   16.4 MB     ext2       /boot\n"
 
774
      "        #2 primary  551.0 MB     swap       swap\n"
 
775
      "        #3 primary    5.8 GB     ntfs\n"
 
776
      "           pri/log    8.2 MB     FREE SPACE\n"
 
777
      "\n"
 
778
      "  IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
 
779
      "        #1 primary   15.9 MB     ext3\n"
 
780
      "        #2 primary  996.0 MB     fat16\n"
 
781
      "        #3 primary    3.9 GB     xfs        /home\n"
 
782
      "        #5 logical    6.0 GB     ext3       /\n"
 
783
      "        #6 logical    1.0 GB     ext3       /var\n"
 
784
      "        #7 logical  498.8 MB     ext3\n"
 
785
      "        #8 logical  551.5 MB     swap       swap\n"
 
786
      "        #9 logical   65.8 GB     ext2\n"
 
787
      "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided into several partitions; the first disk has some free space. Each partition line consists of the partition number, its type, size, optional flags, file system, and mountpoint (if any)."
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: using-d-i.xml:902
 
791
#, no-c-format
 
792
#. Tag: para
 
793
msgid "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to implement the new partition table (as described at the end of this section). If you are not happy, you can choose to <guimenuitem>Undo changes to partitions</guimenuitem>, to run guided partitioning again or modify the proposed changes as described below for manual partitioning."
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: using-d-i.xml:912
 
797
#, no-c-format
 
798
#. Tag: para
 
799
msgid "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose manual partitioning except that your existing partition table will be shown and without the mount points. How to manually setup your partition table and the usage of partitions by your new Debian system will be covered in the remainder of this section."
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: using-d-i.xml:920
 
803
#, no-c-format
 
804
#. Tag: para
 
805
msgid "If you select a pristine disk which doesn't have neither partitions nor free space on it, you will be offered to create a new partition table (this is needed so you can create new partitions). After this a new line entitled <quote>FREE SPACE</quote> should appear under the selected disk."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: using-d-i.xml:928
 
809
#, no-c-format
 
810
#. Tag: para
 
811
msgid "If you select some free space, you will be offered to create new partition. You will have to answer a quick series of questions about its size, type (primary or logical), and location (beginning or end of the free space). After this, you will be presented with detailed overview of your new partition. There are options like mountpoint, mount options, bootable flag, or way of usage. If you don't like the preselected defaults, feel free to change them to your liking. E.g. by selecting the option <guimenuitem>Use as:</guimenuitem>, you can choose different filesystem for this partition including the possibility to use the partition for swap, software RAID, LVM, or not use it at all. Other nice feature is the possibility to copy data from existing partition onto this one. When you are satisfied with your new partition, select <guimenuitem>Done setting up the partition</guimenuitem> and you will be thrown back to the <command>partman</command>'s main screen."
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: using-d-i.xml:946
 
815
#, no-c-format
 
816
#. Tag: para
 
817
msgid "If you decide you want to change something about your partition, simply select the partition, which will bring you to the partition configuration menu. Because this is the same screen like when creating a new partition, you can change the same set of options. One thing which might not be very obvious at a first glance is that you can resize the partition by selecting the item displaying the size of the partition. Filesystems known to work are at least fat16, fat32, ext2, ext3 and swap. This menu also allows you to delete a partition."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: using-d-i.xml:957
 
821
#, no-c-format
 
822
#. Tag: para
 
823
msgid "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</emphasis> filesystem (which must be mounted as <filename>/</filename>) and one for <emphasis>swap</emphasis>. If you forget to mount the root filesystem, <command>partman</command> won't let you continue until you correct this issue."
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: using-d-i.xml:965
 
827
#, no-c-format
 
828
#. Tag: para
 
829
msgid "If you forget to select and format an EFI boot partition <command>partman</command> will detect this and will not let you continue until you allocate one."
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: using-d-i.xml:971
 
833
#, no-c-format
 
834
#. Tag: para
 
835
msgid "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer modules, but are dependent on your system's architecture. So if you can't see all promised goodies, check if you have loaded all required modules (e.g. <filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>, or <filename>partman-lvm</filename>)."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: using-d-i.xml:979
 
839
#, no-c-format
 
840
#. Tag: para
 
841
msgid "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the partitioning menu. You will be presented with a summary of changes made to the disks and asked to confirm that the filesystems should be created as requested."
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: using-d-i.xml:1007
 
845
#, no-c-format
 
846
#. Tag: title
 
847
msgid "Configuring Logical Volume Manager (LVM)"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: using-d-i.xml:1008
 
851
#, no-c-format
 
852
#. Tag: para
 
853
msgid "If you are working with computers at the level of system administrator or <quote>advanced</quote> user, you have surely seen the situation where some disk partition (usually the most important one) was short on space, while some other partition was grossly underused and you had to manage this situation with moving stuff around, symlinking, etc."
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: using-d-i.xml:1016
 
857
#, no-c-format
 
858
#. Tag: para
 
859
msgid "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). Simply said, with LVM you can combine your partitions (<firstterm>physical volumes</firstterm> in LVM lingo) to form a virtual disc (so called <firstterm>volume group</firstterm>), which can then be divided into virtual partitions (<firstterm>logical volumes</firstterm>). The point is that logical volumes (and of course underlying volume groups) can span across several physical discs."
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: using-d-i.xml:1026
 
863
#, no-c-format
 
864
#. Tag: para
 
865
msgid "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</filename> partition, you can simply add a new 300GB disc to the computer, join it with your existing volume group and then resize the logical volume which holds your <filename>/home</filename> filesystem and voila &mdash; your users have some room again on their renewed 460GB partition. This example is of course a bit oversimplified. If you haven't read it yet, you should consult the <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>."
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: using-d-i.xml:1037
 
869
#, no-c-format
 
870
#. Tag: para
 
871
msgid "LVM setup in &d-i; is quite simple. At first, you have to mark your partitions to be used as physical volumes for LVM. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>.) Then start the <command>lvmcfg</command> module (either directly from <command>partman</command> or from the &d-i;'s main menu) and combine physical volumes to volume group(s) under the <guimenuitem>Modify volume groups (VG)</guimenuitem> menu. After that, you should create logical volumes on the top of volume groups from the menu <guimenuitem>Modify logical volumes (LV)</guimenuitem>."
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: using-d-i.xml:1052
 
875
#, no-c-format
 
876
#. Tag: para
 
877
msgid "There is no widely accepted standard to identify partitions containing LVM data on Apple Power Macintosh hardware. On this particular hardware, the above procedure for creating physical volumes and volume groups will not work. There is a good workaround for this limitation, provided you are familiar with the underlying LVM tools."
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: using-d-i.xml:1060
 
881
#, no-c-format
 
882
#. Tag: para
 
883
msgid "To install using logical volumes on Power Macintosh hardware you should create all the disk partitions for your logical volumes as usual. In the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu you should choose <menuchoice><guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>Do Not Use</guimenuitem></menuchoice> for these partitions (you will not be offered the option to use the partition as a physical volume). When you are done with creating all your partitions, you should start the logical volume manager as usual. However, since no physical volumes have been created you must now access the command shell available on the second virtual terminal (see <xref linkend=\"shell\"/>) and create them manually."
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: using-d-i.xml:1074
 
887
#, no-c-format
 
888
#. Tag: para
 
889
msgid "Use the <command>pvcreate</command> command at the shell command prompt to create a physical volume on each of your chosen partitions. Then use the <command>vgcreate</command> command to create each volume group you want. You can safely ignore any errors about incorrect metadata area header checksums and fsync failures while doing this. When you have finished creating all your volume groups, you should go back to the first virtual terminal and skip directly to the <command>lvmcfg</command> menu items for logical volume management. You will see your volume groups and you can create the logical volumes you need as usual."
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: using-d-i.xml:1089
 
893
#, no-c-format
 
894
#. Tag: para
 
895
msgid "After returning from <command>lvmcfg</command> back to <command>partman</command>, you will see any created logical volumes in the same way as ordinary partitions (and you should treat them like that)."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: using-d-i.xml:1104
 
899
#, no-c-format
 
900
#. Tag: title
 
901
msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: using-d-i.xml:1105
 
905
#, no-c-format
 
906
#. Tag: para
 
907
msgid "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can construct MD device even from partitions residing on single physical drive, but that won't bring you anything useful. </para></footnote> in your computer, you can use <command>mdcfg</command> to setup your drives for increased performance and/or better reliability of your data. The result is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: using-d-i.xml:1119
 
911
#, no-c-format
 
912
#. Tag: para
 
913
msgid "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and combined together to form a <emphasis>logical</emphasis> device. This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in <command>partman</command> you can format it, assign a mountpoint, etc.)."
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: using-d-i.xml:1127
 
917
#, no-c-format
 
918
#. Tag: para
 
919
msgid "The benefit you gain depends on a type of a MD device you are creating. Currently supported are: <variablelist> <varlistentry> <term>RAID0</term><listitem><para> Is mainly aimed at performance. RAID0 splits all incoming data into <firstterm>stripes</firstterm> and distributes them equally over each disk in the array. This can increase the speed of read/write operations, but when one of the disks fails, you will loose <emphasis>everything</emphasis> (part of the information is still on the healthy disk(s), the other part <emphasis>was</emphasis> on the failed disk). </para><para> The typical use for RAID0 is a partition for video editing. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID1</term><listitem><para> Is suitable for setups where reliability is the first concern. It consists of several (usually two) equally sized partitions where every partition contains exactly the same data. This essentially means three things. First, if one of your disks fails, you still have the data mirrored on the remaining disks. Second, you can use only a fraction of the available capacity (more precisely, it is the size of the smallest partition in the RAID). Third, file reads are load balanced among the disks, which can improve performance on a server, such as a file server, that tends to be loaded with more disk reads than writes. </para><para> Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>RAID5</term><listitem><para> Is a good compromise between speed, reliability and data redundancy. RAID5 splits all incomming data into stripes and distributes them equally on all but one disks (similar to RAID0). Unlike RAID0, RAID5 also computes <firstterm>parity</firstterm> information, which gets written on the remaining disk. The parity disk is not static (that would be called RAID4), but is changing periodically, so the parity information is distributed equally on all disks. When one of the disks fails, the missing part of information can be computed from remaining data and its parity. RAID5 must consist of at least three active partitions. Optionally you can have a spare disk in the array which will take the place of the failed disk in the case of failure. </para><para> As you can see, RAID5 has similar degree of reliability like RAID1 while achieving less redundancy. On the other hand it might be a bit slower on write operation than RAID0 due to computation of parity information. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> To sum it up:"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: using-d-i.xml:1205
 
923
#, no-c-format
 
924
#. Tag: entry
 
925
msgid "Type"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: using-d-i.xml:1206
 
929
#, no-c-format
 
930
#. Tag: entry
 
931
msgid "Minimum Devices"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: using-d-i.xml:1207
 
935
#, no-c-format
 
936
#. Tag: entry
 
937
msgid "Spare Device"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: using-d-i.xml:1208
 
941
#, no-c-format
 
942
#. Tag: entry
 
943
msgid "Survives disk failure?"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: using-d-i.xml:1209
 
947
#, no-c-format
 
948
#. Tag: entry
 
949
msgid "Available Space"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: using-d-i.xml:1215
 
953
#, no-c-format
 
954
#. Tag: entry
 
955
msgid "RAID0"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: using-d-i.xml:1216 using-d-i.xml:1224
 
959
#, no-c-format
 
960
#. Tag: entry
 
961
msgid "<entry>2</entry>"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: using-d-i.xml:1217 using-d-i.xml:1218
 
965
#, no-c-format
 
966
#. Tag: entry
 
967
msgid "<entry>no</entry>"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: using-d-i.xml:1219
 
971
#, no-c-format
 
972
#. Tag: entry
 
973
msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: using-d-i.xml:1223
 
977
#, no-c-format
 
978
#. Tag: entry
 
979
msgid "RAID1"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: using-d-i.xml:1225 using-d-i.xml:1233
 
983
#, no-c-format
 
984
#. Tag: entry
 
985
msgid "optional"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: using-d-i.xml:1226 using-d-i.xml:1234
 
989
#, no-c-format
 
990
#. Tag: entry
 
991
msgid "<entry>yes</entry>"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: using-d-i.xml:1227
 
995
#, no-c-format
 
996
#. Tag: entry
 
997
msgid "Size of the smallest partition in RAID"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: using-d-i.xml:1231
 
1001
#, no-c-format
 
1002
#. Tag: entry
 
1003
msgid "RAID5"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: using-d-i.xml:1232
 
1007
#, no-c-format
 
1008
#. Tag: entry
 
1009
msgid "<entry>3</entry>"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: using-d-i.xml:1235
 
1013
#, no-c-format
 
1014
#. Tag: entry
 
1015
msgid "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID minus one)"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: using-d-i.xml:1243
 
1019
#, no-c-format
 
1020
#. Tag: para
 
1021
msgid "If you want to know the whole truth about Software RAID, have a look at <ulink url=\"&url-software-raid-howto;\">Software RAID HOWTO</ulink>."
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: using-d-i.xml:1248
 
1025
#, no-c-format
 
1026
#. Tag: para
 
1027
msgid "There is no widely accepted standard to identify partitions containing RAID data on Apple Power Macintosh hardware. This means that &d-i; currently does not support setting up RAID on this platform."
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: using-d-i.xml:1256
 
1031
#, no-c-format
 
1032
#. Tag: para
 
1033
msgid "To create a MD device, you need to have the desired partitions it should consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: using-d-i.xml:1265
 
1037
#, no-c-format
 
1038
#. Tag: para
 
1039
msgid "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may experience problems for some RAID levels and in combination with some bootloaders if you try to use MD for the root (<filename>/</filename>) filesystem. For experienced users, it may be possible to work around some of these problems by executing some configuration or installation steps manually from a shell."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: using-d-i.xml:1274
 
1043
#, no-c-format
 
1044
#. Tag: para
 
1045
msgid "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. On the first screen of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows depends on the type of MD you selected."
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: using-d-i.xml:1285
 
1049
#, no-c-format
 
1050
#. Tag: para
 
1051
msgid "RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID partitions and your only task is to select the partitions which will form the MD."
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: using-d-i.xml:1292
 
1055
#, no-c-format
 
1056
#. Tag: para
 
1057
msgid "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of active devices and the number of spare devices which will form the MD. Next, you need to select from the list of available RAID partitions those that will be active and then those that will be spare. The count of selected partitions must be equal to the number provided few seconds ago. Don't worry. If you make a mistake and select different number of partitions, the &d-i; won't let you continue until you correct the issue."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: using-d-i.xml:1304
 
1061
#, no-c-format
 
1062
#. Tag: para
 
1063
msgid "RAID5 has similar setup procedure as RAID1 with the exception that you need to use at least <emphasis>three</emphasis> active partitions."
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: using-d-i.xml:1312
 
1067
#, no-c-format
 
1068
#. Tag: para
 
1069
msgid "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example if you have three 200 GB hard drives dedicated to MD, each containing two 100 GB partitions, you can combine first partitions on all three disk into the RAID0 (fast 300 GB video editing partition) and use the other three partitions (2 active and 1 spare) for RAID1 (quite reliable 100 GB partition for <filename>/home</filename>)."
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: using-d-i.xml:1321
 
1073
#, no-c-format
 
1074
#. Tag: para
 
1075
msgid "After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the <command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices and assign them the usual attributes like mountpoints."
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: using-d-i.xml:1334
 
1079
#, no-c-format
 
1080
#. Tag: title
 
1081
msgid "Installing the Base System"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: using-d-i.xml:1335
 
1085
#, no-c-format
 
1086
#. Tag: para
 
1087
msgid "Although this stage is the least problematic, it consumes most time of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole base system. If you have a slow computer or network connection, this could take some time."
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: using-d-i.xml:1349
 
1091
#, no-c-format
 
1092
#. Tag: title
 
1093
msgid "Base System Installation"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: using-d-i.xml:1351
 
1097
#, no-c-format
 
1098
#. Tag: para
 
1099
msgid "During the Base installation, package unpacking and setup messages are redirected to <userinput>tty3</userinput>. You can access this terminal by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>; get back to the main installer process with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: using-d-i.xml:1361
 
1103
#, no-c-format
 
1104
#. Tag: para
 
1105
msgid "The unpack/setup messages generated by the base installation are saved in <filename>/var/log/messages</filename> when the installation is performed over a serial console."
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: using-d-i.xml:1367
 
1109
#, no-c-format
 
1110
#. Tag: para
 
1111
msgid "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels."
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: using-d-i.xml:1380
 
1115
#, no-c-format
 
1116
#. Tag: title
 
1117
msgid "Making Your System Bootable"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: using-d-i.xml:1382
 
1121
#, no-c-format
 
1122
#. Tag: para
 
1123
msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. <phrase arch=\"sparc\">You may wish to set the OpenBoot to boot from the network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: using-d-i.xml:1390
 
1127
#, no-c-format
 
1128
#. Tag: para
 
1129
msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. This document does not even attempt to document the various boot managers, which vary by architecture and even by subarchitecture. You should see your boot manager's documentation for more information."
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: using-d-i.xml:1405
 
1133
#, no-c-format
 
1134
#. Tag: title
 
1135
msgid "Detecting other operating systems"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: using-d-i.xml:1407
 
1139
#, no-c-format
 
1140
#. Tag: para
 
1141
msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a supported operating system, you will be informed of this during the boot loader installation step, and the computer will be configured to boot this other operating system in addition to Debian."
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: using-d-i.xml:1415
 
1145
#, no-c-format
 
1146
#. Tag: para
 
1147
msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. The automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information."
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: using-d-i.xml:1427
 
1151
#, no-c-format
 
1152
#. Tag: para
 
1153
msgid "The installer may fail to detect other operating systems if the partitions on which they reside are mounted when the detection takes place. This may occur if you select a mountpoint (e.g. /win) for a partition containing another operating system in <command>partman</command>, or if you have mounted partitions manually from a console."
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: using-d-i.xml:1444
 
1157
#, no-c-format
 
1158
#. Tag: title
 
1159
msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: using-d-i.xml:1445
 
1163
#, no-c-format
 
1164
#. Tag: para
 
1165
msgid "If you have booted from SRM, if you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful &mdash; it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead."
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: using-d-i.xml:1465
 
1169
#, no-c-format
 
1170
#. Tag: title
 
1171
msgid "<command>palo</command>-installer"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: using-d-i.xml:1466
 
1175
#, no-c-format
 
1176
#. Tag: para
 
1177
msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions."
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: using-d-i.xml:1475
 
1181
#, no-c-format
 
1182
#. Tag: para
 
1183
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#: using-d-i.xml:1487
 
1187
#, no-c-format
 
1188
#. Tag: title
 
1189
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: using-d-i.xml:1489
 
1193
#, no-c-format
 
1194
#. Tag: para
 
1195
msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for newbies and old hands alike."
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: using-d-i.xml:1495
 
1199
#, no-c-format
 
1200
#. Tag: para
 
1201
msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information."
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: using-d-i.xml:1501
 
1205
#, no-c-format
 
1206
#. Tag: para
 
1207
msgid "If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use."
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: using-d-i.xml:1515
 
1211
#, no-c-format
 
1212
#. Tag: title
 
1213
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: using-d-i.xml:1517
 
1217
#, no-c-format
 
1218
#. Tag: para
 
1219
msgid "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in the directory <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; also see the <ulink url=\"&url-lilo-howto;\">LILO mini-HOWTO</ulink>."
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: using-d-i.xml:1527
 
1223
#, no-c-format
 
1224
#. Tag: para
 
1225
msgid "Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation."
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: using-d-i.xml:1535
 
1229
#, no-c-format
 
1230
#. Tag: para
 
1231
msgid "&d-i; presents you three choices where to install the <command>LILO</command> boot loader:"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: using-d-i.xml:1542
 
1235
#, no-c-format
 
1236
#. Tag: term
 
1237
msgid "Master Boot Record (MBR)"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: using-d-i.xml:1542
 
1241
#, no-c-format
 
1242
#. Tag: para
 
1243
msgid "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot process."
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: using-d-i.xml:1549
 
1247
#, no-c-format
 
1248
#. Tag: term
 
1249
msgid "new Debian partition"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: using-d-i.xml:1549
 
1253
#, no-c-format
 
1254
#. Tag: para
 
1255
msgid "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot loader."
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: using-d-i.xml:1558
 
1259
#, no-c-format
 
1260
#. Tag: term
 
1261
msgid "Other choice"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: using-d-i.xml:1558
 
1265
#, no-c-format
 
1266
#. Tag: para
 
1267
msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use devfs style names, such as those that start with <filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and <filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names, such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: using-d-i.xml:1570
 
1271
#, no-c-format
 
1272
#. Tag: para
 
1273
msgid "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the <userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS master boot record &mdash; however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian! For more information on this please read <xref linkend=\"reactivating-win\"/>."
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: using-d-i.xml:1587
 
1277
#, no-c-format
 
1278
#. Tag: title
 
1279
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: using-d-i.xml:1589
 
1283
#, no-c-format
 
1284
#. Tag: para
 
1285
msgid "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and copies file into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to actually do the work of loading and starting the Linux kernel."
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: using-d-i.xml:1605
 
1289
#, no-c-format
 
1290
#. Tag: para
 
1291
msgid "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last step of installing the packages of the base installation. &d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it has found suitable for an EFI partition. Select the partition you set up earlier in the installation, typically a partition on the same disk that contains your <emphasis>root</emphasis> filesystem."
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: using-d-i.xml:1617
 
1295
#, no-c-format
 
1296
#. Tag: title
 
1297
msgid "Choose the correct partition!"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: using-d-i.xml:1619
 
1301
#, no-c-format
 
1302
#. Tag: para
 
1303
msgid "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning all of the disks of the system including EFI partitions of other system disks and EFI diagnostic partitions. Remember, the <command>elilo</command> may format the partition during the installation, erasing any previous contents!"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: using-d-i.xml:1634
 
1307
#, no-c-format
 
1308
#. Tag: title
 
1309
msgid "EFI Partition Contents"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: using-d-i.xml:1636
 
1313
#, no-c-format
 
1314
#. Tag: para
 
1315
msgid "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard disks of the system, usually the same disk that contains the <emphasis>root</emphasis> filesystem. It is normally not mounted on a running system as it is only needed by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem directly. The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI partition during the installation. Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. There may be other files in this filesystem as well over time as the system is updated or re-configured."
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: using-d-i.xml:1658
 
1319
#, no-c-format
 
1320
#. Tag: filename
 
1321
msgid "elilo.conf"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: using-d-i.xml:1659
 
1325
#, no-c-format
 
1326
#. Tag: para
 
1327
msgid "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with the filenames re-written to refer to files in the EFI partition."
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: using-d-i.xml:1668
 
1331
#, no-c-format
 
1332
#. Tag: filename
 
1333
msgid "elilo.efi"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: using-d-i.xml:1669
 
1337
#, no-c-format
 
1338
#. Tag: para
 
1339
msgid "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu."
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: using-d-i.xml:1679
 
1343
#, no-c-format
 
1344
#. Tag: filename
 
1345
msgid "initrd.img"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: using-d-i.xml:1680
 
1349
#, no-c-format
 
1350
#. Tag: para
 
1351
msgid "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/initrd.img</filename>."
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#: using-d-i.xml:1692
 
1355
#, no-c-format
 
1356
#. Tag: filename
 
1357
msgid "readme.txt"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: using-d-i.xml:1693
 
1361
#, no-c-format
 
1362
#. Tag: para
 
1363
msgid "This is a small text file warning you that the contents of the directory are managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run."
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: using-d-i.xml:1703
 
1367
#, no-c-format
 
1368
#. Tag: filename
 
1369
msgid "vmlinuz"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: using-d-i.xml:1704
 
1373
#, no-c-format
 
1374
#. Tag: para
 
1375
msgid "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/vmlinuz</filename>."
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: using-d-i.xml:1724
 
1379
#, no-c-format
 
1380
#. Tag: title
 
1381
msgid "<command>arcboot</command>-installer"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: using-d-i.xml:1725
 
1385
#, no-c-format
 
1386
#. Tag: para
 
1387
msgid ""
 
1388
      "The boot loader on SGI Indys is <command>arcboot</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). Arcboot supports different configurations which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk by setting some firmware environment variables entering <informalexample><screen>\n"
 
1389
      "<userinput> setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>\n"
 
1390
      "<userinput> setenv OSLoadPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(<replaceable>partnr</replaceable>)</userinput>\n"
 
1391
      "<userinput> setenv OSLoader arcboot</userinput>\n"
 
1392
      "<userinput> setenv OSLoadFilename <replaceable>config</replaceable></userinput>\n"
 
1393
      "<userinput> setenv AutoLoad yes</userinput>\n"
 
1394
      "</screen></informalexample> on the firmware prompt, and then typing <command>boot</command>."
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: using-d-i.xml:1744
 
1398
#, no-c-format
 
1399
#. Tag: replaceable
 
1400
msgid "scsi"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: using-d-i.xml:1745
 
1404
#, no-c-format
 
1405
#. Tag: para
 
1406
msgid "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the onboard controllers"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: using-d-i.xml:1753
 
1410
#, no-c-format
 
1411
#. Tag: replaceable
 
1412
msgid "disk"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: using-d-i.xml:1754
 
1416
#, no-c-format
 
1417
#. Tag: para
 
1418
msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is installed"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: using-d-i.xml:1762 using-d-i.xml:1831
 
1422
#, no-c-format
 
1423
#. Tag: replaceable
 
1424
msgid "partnr"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: using-d-i.xml:1763
 
1428
#, no-c-format
 
1429
#. Tag: para
 
1430
msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: using-d-i.xml:1771
 
1434
#, no-c-format
 
1435
#. Tag: replaceable
 
1436
msgid "config"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: using-d-i.xml:1772
 
1440
#, no-c-format
 
1441
#. Tag: para
 
1442
msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: using-d-i.xml:1793
 
1446
#, no-c-format
 
1447
#. Tag: title
 
1448
msgid "<command>delo</command>-installer"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: using-d-i.xml:1794
 
1452
#, no-c-format
 
1453
#. Tag: para
 
1454
msgid ""
 
1455
      "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). DELO supports different configurations which are set up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After DELO has been installed, the system can be booted from hard disk by entering <informalexample><screen>\n"
 
1456
      "<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</replaceable></userinput>\n"
 
1457
      "</screen></informalexample> on the firmware prompt."
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: using-d-i.xml:1813
 
1461
#, no-c-format
 
1462
#. Tag: replaceable
 
1463
msgid "<replaceable>#</replaceable>"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: using-d-i.xml:1814
 
1467
#, no-c-format
 
1468
#. Tag: para
 
1469
msgid "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is <userinput>3</userinput> for the onboard controllers"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: using-d-i.xml:1822
 
1473
#, no-c-format
 
1474
#. Tag: replaceable
 
1475
msgid "<replaceable>id</replaceable>"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: using-d-i.xml:1823
 
1479
#, no-c-format
 
1480
#. Tag: para
 
1481
msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: using-d-i.xml:1832
 
1485
#, no-c-format
 
1486
#. Tag: para
 
1487
msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> resides"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: using-d-i.xml:1840
 
1491
#, no-c-format
 
1492
#. Tag: replaceable
 
1493
msgid "name"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: using-d-i.xml:1841
 
1497
#, no-c-format
 
1498
#. Tag: para
 
1499
msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: using-d-i.xml:1851
 
1503
#, no-c-format
 
1504
#. Tag: para
 
1505
msgid "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the disk and the default configuration shall be booted, it is sufficient to use"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: using-d-i.xml:1857
 
1509
#, no-c-format
 
1510
#. Tag: screen
 
1511
msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: using-d-i.xml:1867
 
1515
#, no-c-format
 
1516
#. Tag: title
 
1517
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: using-d-i.xml:1868
 
1521
#, no-c-format
 
1522
#. Tag: para
 
1523
msgid "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> automatically, so all you need is a small 820k partition named <quote>bootstrap</quote> with type <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning component. If this step completes successfully then your disk should now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;."
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: using-d-i.xml:1886
 
1527
#, no-c-format
 
1528
#. Tag: title
 
1529
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: using-d-i.xml:1887
 
1533
#, no-c-format
 
1534
#. Tag: para
 
1535
msgid "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on some Power Computing clones."
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: using-d-i.xml:1903
 
1539
#, no-c-format
 
1540
#. Tag: title
 
1541
msgid "<command>zipl</command>-installer"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: using-d-i.xml:1904
 
1545
#, no-c-format
 
1546
#. Tag: para
 
1547
msgid "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to know more about <command>ZIPL</command>."
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: using-d-i.xml:1921
 
1551
#, no-c-format
 
1552
#. Tag: title
 
1553
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: using-d-i.xml:1923
 
1557
#, no-c-format
 
1558
#. Tag: para
 
1559
msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux alongside an existing SunOS/Solaris install."
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: using-d-i.xml:1948
 
1563
#, no-c-format
 
1564
#. Tag: title
 
1565
msgid "Continue Without Boot Loader"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: using-d-i.xml:1950
 
1569
#, no-c-format
 
1570
#. Tag: para
 
1571
msgid "This option can be used to complete the installation even when no boot loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). <phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: using-d-i.xml:1959
 
1575
#, no-c-format
 
1576
#. Tag: para
 
1577
msgid "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your bootloader to use it. Other information you will need are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem."
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: using-d-i.xml:1976
 
1581
#, no-c-format
 
1582
#. Tag: title
 
1583
msgid "Finishing the First Stage"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: using-d-i.xml:1977
 
1587
#, no-c-format
 
1588
#. Tag: para
 
1589
msgid "These are the last bits to do before rebooting to your new Debian. It mostly consists of tidying up after the &d-i;."
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: using-d-i.xml:1989
 
1593
#, no-c-format
 
1594
#. Tag: title
 
1595
msgid "Finish the Installation and Reboot"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: using-d-i.xml:1991
 
1599
#, no-c-format
 
1600
#. Tag: para
 
1601
msgid "This is the last step in the initial Debian installation process. You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot into your new Debian system."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: using-d-i.xml:1998
 
1605
#, no-c-format
 
1606
#. Tag: para
 
1607
msgid "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation."
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: using-d-i.xml:2012
 
1611
#, no-c-format
 
1612
#. Tag: title
 
1613
msgid "Miscellaneous"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: using-d-i.xml:2013
 
1617
#, no-c-format
 
1618
#. Tag: para
 
1619
msgid "The components listed in this section are usually not involved in the installation process, but are waiting in the background to help the user in case something goes wrong."
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: using-d-i.xml:2026
 
1623
#, no-c-format
 
1624
#. Tag: title
 
1625
msgid "Saving the installation logs"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: using-d-i.xml:2028
 
1629
#, no-c-format
 
1630
#. Tag: para
 
1631
msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/debian-installer/</filename> on your new Debian system."
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: using-d-i.xml:2035
 
1635
#, no-c-format
 
1636
#. Tag: para
 
1637
msgid "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu allows you to save the log files to a floppy disk<phrase condition=\"etch\">, network, hard disk, or other media</phrase>. This can be useful if you encounter fatal problems during the installation and wish to study the logs on another system or attach them to an installation report."
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: using-d-i.xml:2056
 
1641
#, no-c-format
 
1642
#. Tag: title
 
1643
msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: using-d-i.xml:2059
 
1647
#, no-c-format
 
1648
#. Tag: para
 
1649
msgid "There is an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the menu. If the menu is not available when you need to use the shell, press <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>) to switch to the second <emphasis>virtual console</emphasis>. That's the <keycap>Alt</keycap> key on the left-hand side of the <keycap>space bar</keycap>, and the <keycap>F2</keycap> function key, at the same time. This is a separate window running a Bourne shell clone called <command>ash</command>."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: using-d-i.xml:2071
 
1653
#, no-c-format
 
1654
#. Tag: para
 
1655
msgid "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set of Unix utilities available for your use. You can see what programs are available with the command <command>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</command> and by typing <command>help</command>. The text editor is <command>nano</command>. The shell has some nice features like autocompletion and history."
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: using-d-i.xml:2080
 
1659
#, no-c-format
 
1660
#. Tag: para
 
1661
msgid "Use the menus to perform any task that they are able to do &mdash; the shell and commands are only there in case something goes wrong. In particular, you should always use the menus, not the shell, to activate your swap partition, because the menu software can't detect that you've done this from the shell. Press <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to get back to menus, or type <command>exit</command> if you used a menu item to open the shell."
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: using-d-i.xml:2099
 
1665
#, no-c-format
 
1666
#. Tag: title
 
1667
msgid "Installation Over the Network"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: using-d-i.xml:2101
 
1671
#, no-c-format
 
1672
#. Tag: para
 
1673
msgid "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the first steps of the installation from the console, at least to the point of setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref linkend=\"automatic-install\"/>.)"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: using-d-i.xml:2111
 
1677
#, no-c-format
 
1678
#. Tag: para
 
1679
msgid "This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem> and from the list of additional components select <guimenuitem>network-console: Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>."
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: using-d-i.xml:2124
 
1683
#, no-c-format
 
1684
#. Tag: para
 
1685
msgid "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting up the network."
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: using-d-i.xml:2129
 
1689
#, no-c-format
 
1690
#. Tag: para
 
1691
msgid "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> <phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be used for connecting to the installation system and for its confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you just provided. Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>."
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: using-d-i.xml:2141
 
1695
#, no-c-format
 
1696
#. Tag: para
 
1697
msgid "Should you decide to continue with the installation locally, you can always press &enterkey;, which will bring you back to the main menu, where you can select another component."
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: using-d-i.xml:2147
 
1701
#, no-c-format
 
1702
#. Tag: para
 
1703
msgid ""
 
1704
      "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. Establishing a connection with the installation system is as simple as typing: <informalexample><screen>\n"
 
1705
      "<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput>\n"
 
1706
      "</screen></informalexample> Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name or IP address of the computer being installed. Before the actual login the fingerprint of the remote system will be displayed and you will have to confirm that it is correct."
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: using-d-i.xml:2164
 
1710
#, no-c-format
 
1711
#. Tag: para
 
1712
msgid "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the case, you will need to delete the relevant line from <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: using-d-i.xml:2173
 
1716
#, no-c-format
 
1717
#. Tag: para
 
1718
msgid "After the login you will be presented with an initial screen where you have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and <guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly fix the remote system. You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells."
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: using-d-i.xml:2183
 
1722
#, no-c-format
 
1723
#. Tag: para
 
1724
msgid "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go back to the installation session running on the local console. Doing so may corrupt the database that holds the configuration of the new system. This in turn may result in a failed installation or problems with the installed system."
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: using-d-i.xml:2191
 
1728
#, no-c-format
 
1729
#. Tag: para
 
1730
msgid "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not resize the window as that will result in the connection being terminated."
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: using-d-i.xml:2206
 
1734
#, no-c-format
 
1735
#. Tag: title
 
1736
msgid "Running <command>base-config</command> From Within &d-i;"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: using-d-i.xml:2208
 
1740
#, no-c-format
 
1741
#. Tag: para
 
1742
msgid "It is possible to configure the base system within the first stage installer (before rebooting from the hard drive), by running <command>base-config</command> in a <firstterm>chroot</firstterm> environment. This is mainly useful for testing the installer and should normally be avoided."
 
1743
msgstr ""
 
1744