~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pot/gpl.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
#, fuzzy
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
11
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
16
 
 
17
#: gpl.xml:4
 
18
#, no-c-format
 
19
#. Tag: title
 
20
msgid "GNU General Public License"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: gpl.xml:6
 
24
#, no-c-format
 
25
#. Tag: para
 
26
msgid "Version 2, June 1991"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: gpl.xml:10
 
30
#, no-c-format
 
31
#. Tag: para
 
32
msgid "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. &mdash; 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: gpl.xml:15
 
36
#, no-c-format
 
37
#. Tag: para
 
38
msgid "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed."
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: gpl.xml:22
 
42
#, no-c-format
 
43
#. Tag: title
 
44
msgid "Preamble"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: gpl.xml:23
 
48
#, no-c-format
 
49
#. Tag: para
 
50
msgid "The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software &mdash; to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: gpl.xml:35
 
54
#, no-c-format
 
55
#. Tag: para
 
56
msgid "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things."
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: gpl.xml:45
 
60
#, no-c-format
 
61
#. Tag: para
 
62
msgid "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: gpl.xml:52
 
66
#, no-c-format
 
67
#. Tag: para
 
68
msgid "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: gpl.xml:60
 
72
#, no-c-format
 
73
#. Tag: para
 
74
msgid "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software."
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: gpl.xml:66
 
78
#, no-c-format
 
79
#. Tag: para
 
80
msgid "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: gpl.xml:75
 
84
#, no-c-format
 
85
#. Tag: para
 
86
msgid "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all."
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: gpl.xml:84
 
90
#, no-c-format
 
91
#. Tag: para
 
92
msgid "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: gpl.xml:92
 
96
#, no-c-format
 
97
#. Tag: title
 
98
msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: gpl.xml:93
 
102
#, no-c-format
 
103
#. Tag: para
 
104
msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: gpl.xml:99
 
108
#, no-c-format
 
109
#. Tag: para
 
110
msgid "This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\"."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: gpl.xml:111
 
114
#, no-c-format
 
115
#. Tag: para
 
116
msgid "Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: gpl.xml:121
 
120
#, no-c-format
 
121
#. Tag: para
 
122
msgid "You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: gpl.xml:131
 
126
#, no-c-format
 
127
#. Tag: para
 
128
msgid "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: gpl.xml:138
 
132
#, no-c-format
 
133
#. Tag: para
 
134
msgid "You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: gpl.xml:145
 
138
#, no-c-format
 
139
#. Tag: para
 
140
msgid "a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: gpl.xml:150
 
144
#, no-c-format
 
145
#. Tag: para
 
146
msgid "b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: gpl.xml:157
 
150
#, no-c-format
 
151
#. Tag: para
 
152
msgid "c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: gpl.xml:170
 
156
#, no-c-format
 
157
#. Tag: para
 
158
msgid "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it."
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: gpl.xml:183
 
162
#, no-c-format
 
163
#. Tag: para
 
164
msgid "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: gpl.xml:190
 
168
#, no-c-format
 
169
#. Tag: para
 
170
msgid "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License."
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: gpl.xml:198
 
174
#, no-c-format
 
175
#. Tag: para
 
176
msgid "You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: gpl.xml:205
 
180
#, no-c-format
 
181
#. Tag: para
 
182
msgid "a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: gpl.xml:212
 
186
#, no-c-format
 
187
#. Tag: para
 
188
msgid "b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: gpl.xml:221
 
192
#, no-c-format
 
193
#. Tag: para
 
194
msgid "c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: gpl.xml:229
 
198
#, no-c-format
 
199
#. Tag: para
 
200
msgid "The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable."
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: gpl.xml:242
 
204
#, no-c-format
 
205
#. Tag: para
 
206
msgid "If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: gpl.xml:251
 
210
#, no-c-format
 
211
#. Tag: para
 
212
msgid "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance."
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: gpl.xml:262
 
216
#, no-c-format
 
217
#. Tag: para
 
218
msgid "You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it."
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: gpl.xml:274
 
222
#, no-c-format
 
223
#. Tag: para
 
224
msgid "Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License."
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: gpl.xml:285
 
228
#, no-c-format
 
229
#. Tag: para
 
230
msgid "If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program."
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: gpl.xml:301
 
234
#, no-c-format
 
235
#. Tag: para
 
236
msgid "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: gpl.xml:308
 
240
#, no-c-format
 
241
#. Tag: para
 
242
msgid "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: gpl.xml:321
 
246
#, no-c-format
 
247
#. Tag: para
 
248
msgid "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: gpl.xml:327
 
252
#, no-c-format
 
253
#. Tag: para
 
254
msgid "If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: gpl.xml:338
 
258
#, no-c-format
 
259
#. Tag: para
 
260
msgid "The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and \"any later version\", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation."
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: gpl.xml:353
 
264
#, no-c-format
 
265
#. Tag: para
 
266
msgid "If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: gpl.xml:364
 
270
#, no-c-format
 
271
#. Tag: para
 
272
msgid "NO WARRANTY"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: gpl.xml:369
 
276
#, no-c-format
 
277
#. Tag: para
 
278
msgid "because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and performance of the program is with you. should the program prove defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: gpl.xml:382
 
282
#, no-c-format
 
283
#. Tag: para
 
284
msgid "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute the program as permitted above, be liable to you for damages, including any general, special, incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the program (including but not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a failure of the program to operate with any other programs), even if such holder or other party has been advised of the possibility of such damages."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: gpl.xml:397
 
288
#, no-c-format
 
289
#. Tag: para
 
290
msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: gpl.xml:404
 
294
#, no-c-format
 
295
#. Tag: title
 
296
msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: gpl.xml:405
 
300
#, no-c-format
 
301
#. Tag: para
 
302
msgid "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: gpl.xml:412
 
306
#, no-c-format
 
307
#. Tag: para
 
308
msgid "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: gpl.xml:419
 
312
#, no-c-format
 
313
#. Tag: para
 
314
msgid "one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: gpl.xml:424
 
318
#, no-c-format
 
319
#. Tag: para
 
320
msgid "Copyright (C) year name of author"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: gpl.xml:428
 
324
#, no-c-format
 
325
#. Tag: para
 
326
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the gnu General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: gpl.xml:435
 
330
#, no-c-format
 
331
#. Tag: para
 
332
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for more details."
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: gpl.xml:442
 
336
#, no-c-format
 
337
#. Tag: para
 
338
msgid "You should have received a copy of the gnu General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: gpl.xml:449
 
342
#, no-c-format
 
343
#. Tag: para
 
344
msgid "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: gpl.xml:454
 
348
#, no-c-format
 
349
#. Tag: para
 
350
msgid "If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: gpl.xml:459
 
354
#, no-c-format
 
355
#. Tag: para
 
356
msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: gpl.xml:463
 
360
#, no-c-format
 
361
#. Tag: para
 
362
msgid "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: gpl.xml:468
 
366
#, no-c-format
 
367
#. Tag: para
 
368
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: gpl.xml:473
 
372
#, no-c-format
 
373
#. Tag: para
 
374
msgid "The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items &mdash; whatever suits your program."
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: gpl.xml:481
 
378
#, no-c-format
 
379
#. Tag: para
 
380
msgid "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: gpl.xml:487
 
384
#, no-c-format
 
385
#. Tag: para
 
386
msgid "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: gpl.xml:493
 
390
#, no-c-format
 
391
#. Tag: para
 
392
msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: gpl.xml:497
 
396
#, no-c-format
 
397
#. Tag: para
 
398
msgid "Ty Coon, President of Vice"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: gpl.xml:501
 
402
#, no-c-format
 
403
#. Tag: para
 
404
msgid "This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public License instead of this License."
 
405
msgstr ""
 
406