~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to de/welcome/about-copyright.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
 
2
<!-- original version: 29000 -->
 
3
 
 
4
 <sect1>
 
5
<title>Über Copyrights und Software-Lizenzen
 
6
    </title>
 
7
 
 
8
<para>
 
9
 
 
10
Wir sind sicher, Sie haben einige der Lizenzen gelesen, die
 
11
kommerzieller Software beiliegen &ndash; sie beinhalten normalerweise,
 
12
dass Sie je eine Kopie der Software nur auf einem einzigen Computer
 
13
verwenden dürfen. Die Lizenz dieses Systems ist vollkommen anders.
 
14
Wir ermuntern Sie, eine Kopie auf jeden Computer in Ihrer Schule
 
15
oder an Ihrem Arbeitsplatz zu installieren. Leihen Sie Ihr
 
16
Installationsmedium Ihren Freunden und helfen Sie ihnen, das
 
17
System auf ihren Computern zu installieren! Sie können sogar
 
18
Tausende von Kopien anfertigen und <emphasis>verkaufen</emphasis>
 
19
&ndash; wenngleich unter Beachtung einiger Einschränkungen. Ihre
 
20
Freiheit, das System installieren und verwenden zu dürfen, kommt daher,
 
21
dass Debian auf <emphasis>freier Software</emphasis> basiert.
 
22
 
 
23
</para><para>
 
24
 
 
25
Software <emphasis>frei</emphasis> zu nennen, heißt nicht, dass die
 
26
Software nicht urheberrechtlich geschützt ist, und es heißt auch
 
27
nicht, dass die CDs, die diese Software enthalten, gratis verbreitet
 
28
werden müssen. Freie Software heißt einmal, dass für die
 
29
Verbreitung oder Verwendung dieser Programme der Lizenz nach nichts
 
30
bezahlt werden muss. Freie Software bedeutet ebenfalls, dass jeder
 
31
die Software erweitern, adaptieren und verändern sowie auch die
 
32
Ergebnisse seiner Arbeit verbreiten darf.
 
33
 
 
34
<note><para>
 
35
 
 
36
Das Debian-Projekt stellt als pragmatisches Zugeständnis an seine
 
37
Benutzer auch einige Pakete zur Verfügung, die nicht unseren Kriterien
 
38
für freie Software entsprechen. Diese Pakete sind jedoch nicht Teil der
 
39
offiziellen Distribution, und sie sind nur in den
 
40
<userinput>contrib</userinput>- oder <userinput>non-free</userinput>-Bereichen
 
41
der Debian-Spiegelserver oder auf Third-Party-CD-ROMs (CDs aus <quote>dritter
 
42
Hand</quote>, keine offiziellen Debian-CDs) verfügbar;
 
43
der Abschnitt <quote>The Debian FTP archives</quote> der
 
44
<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink> enthält zusätzliche
 
45
Informationen über den Aufbau und den Inhalt dieser Archive.
 
46
 
 
47
</para></note>
 
48
 
 
49
</para><para>
 
50
 
 
51
Viele der Programme im System stehen unter der
 
52
<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>,
 
53
oftmals auch einfach <quote>die GPL</quote> genannt. Die GPL erfordert,
 
54
den <emphasis>Quellcode</emphasis> der Programme verfügbar zu machen,
 
55
wann immer eine binäre Kopie des Programms verbreitet wird; diese
 
56
Bestimmung der Lizenz stellt sicher, dass jeder Benutzer die Möglichkeit
 
57
hat, die Software zu modifizieren. Auf Grund dieser Bestimmung ist
 
58
der Quellcode<footnote>
 
59
<para>
 
60
 
 
61
Für Informationen zum Finden, Entpacken und Bauen von Binärdateien
 
62
aus Debian-Quellpaketen lesen Sie den Abschnitt
 
63
<quote>Basics of the Debian Package Management System</quote> der
 
64
<ulink url="http://www.debian.org/doc/FAQ/">Debian FAQ</ulink>.
 
65
 
 
66
</para>
 
67
</footnote> für alle solchen Programme im Debian-System verfügbar.
 
68
 
 
69
</para><para>
 
70
 
 
71
Es gibt einige andere Formen von Copyright-Bestimmungen und Softwarelizenzen,
 
72
die für Programme in Debian verwendet werden. Sie können die
 
73
Copyrights und Lizenzen für jedes auf Ihrem System installierte
 
74
Paket in der Datei
 
75
<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package-name</replaceable>/copyright
 
76
</filename>
 
77
finden, wenn das Paket installiert ist.
 
78
 
 
79
</para><para>
 
80
 
 
81
Für weitere Informationen über Lizenzen und die Entscheidungsfindung von
 
82
Debian, ob Software frei genug ist, um in die Hauptdistribution aufgenommen
 
83
zu werden, lesen Sie
 
84
<ulink url="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Die
 
85
Debian-Richtlinien für Freie Software (DFSG)</ulink>.
 
86
 
 
87
</para><para>
 
88
 
 
89
Der wichtigste rechtliche Hinweis ist, dass diese Software
 
90
<emphasis>ohne Garantie</emphasis> ist. Die Programmierer,
 
91
die diese Programme entwickelt haben, haben das zum Nutzen
 
92
der Gemeinschaft (der <quote>Community</quote>) gemacht. Es wird keine Garantie gegeben, was
 
93
die Eignung der Software für irgendeinen Zweck betrifft.
 
94
Da die Software jedoch frei ist, wird Ihnen gestattet,
 
95
sie Ihren Bedürfnissen anzupassen &ndash; und die Vorteile
 
96
der Änderungen auszunutzen, die von anderen durchgeführt wurden, die die
 
97
Software auf dieselbe Art erweitert haben.
 
98
 
 
99
</para>
 
100
 </sect1>