1
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
3
<!-- original version: 28997 -->
6
<!-- <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning for &arch-title;</title> -->
7
<sect2 arch="alpha"><title>Partizionare per &arch-title;</title>
11
Booting Debian from the SRM console (the only disk boot method supported
12
by &releasename;) requires you to have a BSD disk label, not a DOS
13
partition table, on your boot disk. (Remember, the SRM boot block is
14
incompatible with MS-DOS partition tables — see
15
<xref linkend="alpha-firmware"/>.) As a result, <command>partman</command>
16
creates BSD disk labels when running on &architecture;, but if your disk
17
has an existing DOS partition table the existing partitions will need to
18
be deleted before partman can convert it to use a disk label.
21
Avviare Debian dalla console SRM (l'unico metodo di avvio da disco
22
supportato da &releasename;) richiede di avere sul disco di avvio un'etichetta
23
BSD, non una tabella delle partizioni DOS (il blocco di avvio
24
SRM non � compatibile con le tabelle delle partizioni MS-DOS, si veda
25
<xref linkend="alpha-firmware"/>). Di conseguenza, <command>partman</command>
26
crea delle etichette disco BSD, quando viene eseguito su &architecture;,
27
ma se il proprio disco contiene una tabella delle partizioni DOS, occorrer�
28
eliminare le partizioni esistenti, prima che partman possa convertirlo per
29
usare un'etichetta di disco.
34
If you have chosen to use <command>fdisk</command> to partition your
35
disk, and the disk that you have selected for partitioning does not
36
already contain a BSD disk label, you must use the <quote>b</quote>
37
command to enter disk label mode.
40
Se si � scelto di usare <command>fdisk</command> per partizionare il
41
disco, e questo non contiene ancora un'etichetta di disco BSD, occorre
42
usare il comando <quote>b</quote> per entrare in modalit� etichetta disco.
47
Unless you wish to use the disk you are partitioning from Tru64 Unix
48
or one of the free 4.4BSD-Lite derived operating systems (FreeBSD,
49
OpenBSD, or NetBSD), it is suggested that you do
50
<emphasis>not</emphasis> make the third partition contain the whole
51
disk. This is not required by <command>aboot</command>, and in fact,
52
it may lead to confusion since the <command>swriteboot</command>
53
utility used to install <command>aboot</command> in the boot sector
54
will complain about a partition overlapping with the boot block.
57
A meno che non si voglia usare il disco che si sta partizionando con
58
il sistema operativo Tru64 Unix o con uno dei sistemi operativi derivati da
59
4.4BSD-Lite (FreeBSD, OpenBSD, o NetBSD), � consigliabile che la terza
60
partizione <emphasis>non</emphasis> contenga l'intero disco. Ci� non � richiesto
61
da <command>aboot</command>, e inoltre potrebbe causare confusione, visto che
62
l'utilit� <command>swriteboot</command> usata per installare
63
<command>aboot</command> sul settore di avvio segnaler� una sovrapposizione
64
tra la partizione e il blocco di avvio.
69
Also, because <command>aboot</command> is written to the first few
70
sectors of the disk (currently it occupies about 70 kilobytes, or 150
71
sectors), you <emphasis>must</emphasis> leave enough empty space at
72
the beginning of the disk for it. In the past, it was suggested that
73
you make a small partition at the beginning of the disk, to be left
74
unformatted. For the same reason mentioned above, we now suggest that
75
you do not do this on disks that will only be used by GNU/Linux. When
76
using <command>partman</command>, a small partition will still be
77
created for <command>aboot</command> for convenience reasons.
80
Inoltre, poich� <command>aboot</command> viene scritto sui primi settori
81
del disco (al momento occupa circa 70 kilobyte, o 150 settori), si
82
<emphasis>deve</emphasis> lasciare abbastanza spazio vuoto all'inizio del
83
disco. In passato si suggeriva di creare una piccola partizione all'inizio del
84
disco, da lasciare non formattata, ma per lo stesso motivo visto prima, non �
85
consigliabile farlo sui dischi che saranno utilizzati solo con il sistema
86
operativo GNU/Linux. Usando <command>partman</command>, per comodit� verr�
87
creata una piccola partizione per <command>aboot</command>.
89
</para><para condition="FIXME">
92
For ARC installations, you should make a small FAT partition at the
93
beginning of the disk to contain <command>MILO</command> and
94
<command>linload.exe</command> — 5 megabytes should be sufficient, see
95
<xref linkend="non-debian-partitioning"/>. Unfortunately, making FAT
96
file systems from the menu is not yet supported, so you'll have to do
97
it manually from the shell using <command>mkdosfs</command> before
98
attempting to install the boot loader.
101
Per le installazioni ARC, occorre creare una piccola partizione FAT all'inizio
102
del disco, per contenere <command>MILO</command> e <command>linload.exe</command>;
103
5 megabyte dovrebbero bastare, si veda <xref linkend="non-debian-partitioning"/>.
104
Purtroppo, al momento non � possibile creare file system FAT dal menu, quindi
105
occorrer� eseguire l'operazione manualmente dalla shell, usando
106
<command>mkdosfs</command> prima di installare il boot loader.