~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to es/boot-new/boot-new.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
 
2
<!-- original version: 24321 -->
 
3
<!-- revisado por jfs, 28 octubre 2004 -->
 
4
<!-- revisado Rudy Godoy, 24 feb. 2005 -->
 
5
 
 
6
<chapter id="boot-new">
 
7
 <title>Arrancando su nuevo sistema Debian</title>
 
8
 
 
9
 <sect1 id="base-boot"><title>El momento de la verdad</title>
 
10
<para>
 
11
 
 
12
El primer arranque aut�nomo de su sistema es lo que los ingenieros
 
13
el�ctricos llaman <quote>la prueba de humo</quote>.
 
14
 
 
15
</para><para>
 
16
 
 
17
Si est� arrancando directamente en Debian y el sistema no inicia,
 
18
debe usar o bien el medio original de instalaci�n o insertar el disquete
 
19
de arranque a medida, si tiene uno, y reiniciar su sistema. Es posible
 
20
que, en su caso, tenga que introducir algunos argumentos adicionales al
 
21
arranque como <userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, 
 
22
donde <replaceable>root</replaceable> es su partici�n ra�z, como por
 
23
ejemplo <filename>/dev/sda1</filename>.
 
24
 
 
25
</para>
 
26
 
 
27
  <sect2 arch="m68k"><title>Arranque de BVME 6000</title>
 
28
<para>
 
29
 
 
30
Deber� introducir alguna de las �rdenes mostradas a continuaci�n,
 
31
una vez que el sistema ha cargado el programa
 
32
<command>tftplilo</command> desde el servidor TFTP, y en el cursor
 
33
<prompt>LILO Boot:</prompt> si ha efectuado una instalaci�n sin disco 
 
34
en una m�quina BMV o Motorola VMEbus.
 
35
 
 
36
<itemizedlist>
 
37
<listitem><para>
 
38
 
 
39
<userinput>b6000</userinput> seguido de &enterkey;
 
40
para arrancar un BVME 4000/6000
 
41
 
 
42
</para></listitem><listitem><para>
 
43
 
 
44
<userinput>b162</userinput> seguido de &enterkey;
 
45
para arrancar un MVME162
 
46
 
 
47
</para></listitem><listitem><para>
 
48
 
 
49
<userinput>b167</userinput> seguido de &enterkey;
 
50
para arrancar un MVME166/167
 
51
 
 
52
</para></listitem>
 
53
</itemizedlist>
 
54
 
 
55
</para>
 
56
 
 
57
   </sect2>
 
58
 
 
59
  <sect2 arch="m68k"><title>Arranque en Macintosh</title>
 
60
 
 
61
<para>
 
62
 
 
63
Vaya al directorio donde se localizan los ficheros de instalaci�n e
 
64
inicie el gestor de arranque <command>Penguin</command>, para ello mantenga presionada
 
65
la tecla <keycap>command</keycap>. Vaya a la opci�n
 
66
<userinput>Settings</userinput> (<keycombo>
 
67
<keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), y localice
 
68
la l�nea de opciones de n�cleo. Esta l�nea debe ser parecida a
 
69
<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput>.
 
70
 
 
71
</para><para>
 
72
 
 
73
Deber� cambiar dicha l�nea a
 
74
<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>.
 
75
Sustituya <replaceable>yyyy</replaceable> por el nombre Linux de
 
76
la partici�n en la que ha instalado el sistema.
 
77
(p. ej. <filename>/dev/sda1</filename>). Usted ha anotado este nombre antes.
 
78
Se recomienda que utilice <userinput>video=font:VGA8x8</userinput> 
 
79
si su pantalla es peque�a. El n�cleo seleccionar�
 
80
un tipo de letra m�s bonito (6x11), pero el controlador de
 
81
consola para este tipo de letra podr�a hacer que se bloquee la m�quina.
 
82
As�, es m�s seguro utilizar en este punto tipos de letra 8x16 � 8x8. Podr�
 
83
cambiar este tipo de letra en cualquier momento.
 
84
 
 
85
</para><para>
 
86
 
 
87
Si no desea arrancar GNU/Linux inmediatamente cada vez que encienda el sistema,
 
88
desmarque la opci�n <userinput>Auto Boot</userinput>. Guarde su
 
89
configuraci�n en el fichero <filename>Prefs</filename> con la
 
90
opci�n <userinput>Save Settings As Default</userinput>.
 
91
 
 
92
</para><para>
 
93
 
 
94
Ahora elija <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo>
 
95
<keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) para arrancar
 
96
su nueva instalaci�n de GNU/Linux en lugar del sistema del sistema
 
97
de instalaci�n en RAMdisk.
 
98
 
 
99
</para><para>
 
100
 
 
101
Deber�a arrancar Debian y deber�a ver los mismos mensajes que
 
102
cuando arranc� anteriormente el sistema de instalaci�n, seguidos de 
 
103
algunos mensajes nuevos.
 
104
 
 
105
</para>
 
106
   </sect2>
 
107
 
 
108
 
 
109
  <sect2 arch="powerpc"><title>PowerMacs OldWorld</title>
 
110
<para>
 
111
 
 
112
Si la m�quina falla al arrancar despu�s de finalizar la instalaci�n
 
113
y se detiene mostrando el cursor <prompt>boot:</prompt>, intente escribir
 
114
<userinput>Linux</userinput> seguido de &enterkey;. (La configuraci�n
 
115
de arranque predeterminada en <filename>quik.conf</filename> est�
 
116
etiquetada como Linux). Podr� ver las etiquetas definidas en 
 
117
<filename>quik.conf</filename> si presiona la tecla
 
118
<keycap>Tab</keycap> en el cursor <prompt>boot:</prompt>.
 
119
Tambi�n puede intentar volver al instalador y editar el fichero
 
120
<filename>/target/etc/quik.conf</filename> que se ha generado en
 
121
el paso <guimenuitem>Instalar quik en un disco duro</guimenuitem>.
 
122
Puede encontrar algunas pistas para adaptar 
 
123
<command>quik</command> a su caso espec�fico en <ulink
 
124
url="&url-powerpc-quik-faq;"></ulink>.
 
125
 
 
126
</para><para>
 
127
 
 
128
Para volver al MacOS sin reiniciar la nvram, escriba
 
129
<userinput>bye</userinput> en el cursor de �OpenFirmware� (siempre y cuando
 
130
no haya eliminado MacOS de la m�quina). Para obtener el cursor,
 
131
mantenga presionadas las teclas <keycombo> <keycap>command</keycap>
 
132
<keycap>option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap>
 
133
</keycombo> mientras la m�quina reinicia en fr�o. Si necesita restaurar
 
134
los cambios hechos a la nvram de OpenFirmware al valor por omisi�n
 
135
MacOS para poder volver a arrancar MacOS, mantenga presionadas la
 
136
teclas <keycombo> <keycap>command</keycap>
 
137
<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap>
 
138
</keycombo> mientras se arranca la m�quina en fr�o.
 
139
 
 
140
</para><para>
 
141
 
 
142
En el caso de que utilice <command>BootX</command> para arrancar el 
 
143
sistema instalado,
 
144
s�lo tendr� que elegir el n�cleo que desea del directorio 
 
145
<filename>Linux Kernels</filename>, desmarcar la opci�n ramdisk y
 
146
a�adir el dispositivo ra�z correspondiente a su instalaci�n;
 
147
p. ej. <userinput>/dev/hda8</userinput>.
 
148
 
 
149
</para>
 
150
   </sect2>
 
151
 
 
152
 
 
153
  <sect2 arch="powerpc"><title>PowerMacs NewWorld</title>
 
154
<para>
 
155
 
 
156
En el caso de m�quinas G4 e iBooks, puede mantener presionada la tecla 
 
157
<keycap>option</keycap> y obtener una pantalla gr�fica con un
 
158
bot�n para cada sistema operativo arrancable, &debian; ser� un
 
159
bot�n representando con el icono de un ping�ino peque�o.
 
160
 
 
161
</para><para>
 
162
 
 
163
Si mantiene MacOS y en alg�n momento cambia la variable  
 
164
<envar>boot-device</envar> de �OpenFirmware� deber� reiniciar �ste a su
 
165
configuraci�n predeterminada. Para hacer �sto mantenga presionadas
 
166
las teclas <keycombo>
 
167
<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap>
 
168
<keycap>r</keycap> </keycombo> mientras la m�quina arranca en fr�o.
 
169
 
 
170
</para><para>
 
171
 
 
172
Se mostrar�n las etiquetas definidas en <filename>yaboot.conf</filename> 
 
173
si presiona la tecla <keycap>Tab</keycap> en el cursor
 
174
<prompt>boot:</prompt>.
 
175
 
 
176
</para><para>
 
177
 
 
178
El reinicio de �OpenFirmware� en hardware G3 � G4 har� que se
 
179
arranque &debian; en forma predeterminada (si primero ha particionado
 
180
correctamente y localizado la partici�n �Apple_Bootstrap�). 
 
181
Puede que esto no funcione si su instalaci�n tiene &debian; en un disco SCSI 
 
182
y MacOS en un disco IDE, tendr� que acceder al �OpenFirmware� para
 
183
configurar la variable <envar>boot-device</envar>.
 
184
Generalmente <command>ybin</command> hace esto autom�ticamente.
 
185
 
 
186
</para><para>
 
187
 
 
188
Despu�s de arrancar &debian; por primera vez puede a�adir cuantas opciones
 
189
adicionales desee (como por ejemplo, opciones de arranque dual) al fichero
 
190
<filename>/etc/yaboot.conf</filename> y ejecutar <command>ybin</command>
 
191
para actualizar la partici�n de arranque con la nueva configuraci�n. 
 
192
Para m�s informaci�n, por favor lea el 
 
193
<ulink url="&url-powerpc-yaboot-faq;">C�MO de yaboot</ulink>.
 
194
 
 
195
</para>
 
196
   </sect2>
 
197
 </sect1>
 
198
 
 
199
 <sect1 id="base-config">
 
200
 <title>Configuraci�n (b�sica) de Debian despu�s del arranque</title>
 
201
 
 
202
<para>
 
203
 
 
204
Una vez haya arrancado, tendr� que completar la configuraci�n de su
 
205
sistema base, y luego elegir los paquetes adicionales que desea
 
206
instalar. La aplicaci�n que le gu�a en este proceso se llama
 
207
<classname>base-config</classname>. Su formato es muy similar
 
208
al de &d-i; desde la primera etapa. De hecho, 
 
209
<classname>base-config</classname> est� constituido por un n�mero de 
 
210
componentes especializados, donde cada componente gestiona una tarea
 
211
de configuraci�n, contiene un <quote>men� oculto en el segundo plano</quote>
 
212
y tambi�n usa el mismo sistema de navegaci�n.
 
213
 
 
214
</para><para>
 
215
 
 
216
Si desea volver a ejecutar <classname>base-config</classname> en cualquier
 
217
momento despu�s de finalizada la instalaci�n, ejecute como superusuario la
 
218
orden <userinput>base-config</userinput>.
 
219
 
 
220
</para>
 
221
 
 
222
&module-bc-timezone.xml;
 
223
&module-bc-shadow.xml;
 
224
&module-bc-ppp.xml;
 
225
&module-bc-apt.xml;
 
226
&module-bc-packages.xml;
 
227
&module-bc-install.xml;
 
228
&module-bc-mta.xml;
 
229
 
 
230
 </sect1>
 
231
 
 
232
 <sect1 id="login">
 
233
 <title>Acceso</title>
 
234
 
 
235
<para>
 
236
 
 
237
Se le presentar� el cursor de �login� (acceso, N. del t.) despu�s de
 
238
que haya instalado los paquetes en su sistema.  Puede acceder usando
 
239
la cuenta personal y clave que ha definido durante la instalaci�n. Su
 
240
sistema est� ahora listo para ser usado.
 
241
 
 
242
</para><para>
 
243
 
 
244
Si usted es un usuario novel, tal vez quiera explorar la documentaci�n
 
245
que ya est� instalada en su sistema mientras empieza a utilizarlo.
 
246
Actualmente existen varios sistemas de documentaci�n, aunque se est�
 
247
trabajando en integrar los diferentes tipos disponibles. Aqu�
 
248
encontrar� algunas gu�as que le indicar�n d�nde empezar a buscar.
 
249
 
 
250
</para><para>
 
251
 
 
252
La documentaci�n que acompa�a a los programas que ha instalado se
 
253
encuentra en el directorio <filename>/usr/share/doc/</filename>, bajo
 
254
un subdirectorio cuyo nombre coincide con el del programa. Por
 
255
ejemplo, la �Gu�a de usuario de APT� que le indica c�mo utilizar
 
256
<command>apt</command> para instalar otros programas en su sistema, se
 
257
encuentra en
 
258
<filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
 
259
 
 
260
</para><para>
 
261
 
 
262
 
 
263
Adem�s, existen algunos directorios especiales dentro de la jerarqu�a
 
264
de <filename>/usr/share/doc/</filename>. Puede encontrar los C�MOs de
 
265
Linux en formato <emphasis>.gz</emphasis>, en
 
266
<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename> y en
 
267
<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/</filename>. El fichero
 
268
<filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> contiene �ndices
 
269
navegables de la documentaci�n instalada por <command>dhelp</command>.
 
270
 
 
271
</para><para>
 
272
 
 
273
Una forma f�cil de consultar estos documentos es ejecutar
 
274
<userinput>�cd /usr/share/doc/�</userinput>, y escribir 
 
275
<userinput>�lynx�</userinput> seguido de un espacio y un punto (el
 
276
punto indica el directorio actual).
 
277
 
 
278
</para><para>
 
279
 
 
280
Tambi�n puede escribir <userinput>�info
 
281
<replaceable>programa</replaceable>�</userinput> o <userinput>�man
 
282
<replaceable>programa</replaceable>�</userinput> para consultar la
 
283
documentaci�n de la mayor�a de los programas disponibles en la l�nea
 
284
de �rdenes. Si escribe <userinput>�help�</userinput> se le mostrar� una
 
285
ayuda sobre las �rdenes del gui�n de l�nea de �rdenes. Habitualmente,
 
286
si escribe el nombre de un programa seguido de
 
287
<userinput>--help</userinput> se le mostrar� un breve resumen del uso
 
288
de este programa. Si la salida es mayor que el tama�o de su pantalla,
 
289
escriba <userinput>| more</userinput> despu�s de la llamada anterior
 
290
para hacer que los resultados se pausen antes de que sobrepasen el
 
291
tama�o de la pantalla. Puede tambi�n ver la lista de todos los
 
292
programas disponibles que empiezan con una cierta letra. Simplemente,
 
293
escriba la letra en cuesti�n y luego presione dos veces el tabulador.
 
294
 
 
295
</para><para>
 
296
 
 
297
Puede leer una introducci�n m�s completa a Debian y GNU/Linux en
 
298
<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
 
299
 
 
300
</para>
 
301
 
 
302
 </sect1>
 
303
</chapter>